X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/1dbaf81816d8994a84716bf1f8ca34645206ae22..9cef34d06f5f31983898c9972e8a0dc1126dedb3:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2024e72a..e37ee02d 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-13 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-01 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-01 13:08+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,6 +71,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB ledigt)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -158,11 +162,19 @@ msgid "" msgstr "" "En inspelning pågår. Vänligen avbryt inspelningen före du startar satfinder." -msgid "A sleep timer want's to set your" -msgstr "En sovtimer vill sätta din" +msgid "" +"A sleep timer want's to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" +"En sovtimer vill försätta din\n" +"Dreambox i viloläge. Utföra det nu?" -msgid "A sleep timer want's to shut down" -msgstr "En sovtimer vill stänga av" +msgid "" +"A sleep timer want's to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" +"En sovtimer vill stänga av\n" +"din Dreambox. Stänga av nu?" msgid "" "A timer failed to record!\n" @@ -216,6 +228,12 @@ msgstr "Lägg till kanal" msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" +msgid "Add to bouquet" +msgstr "Lägg till i bouquet" + +msgid "Add to favourites" +msgstr "Lägg till i favoriter" + msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -321,6 +339,9 @@ msgstr "CVBS" msgid "Cable" msgstr "Kabel" +msgid "Cache Thumbnails" +msgstr "Cache Thumbnails" + msgid "Call monitoring" msgstr "Samtals monitorering" @@ -330,6 +351,9 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Capacity: " msgstr "Kapacitet: " +msgid "Card" +msgstr "Kort" + msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" @@ -393,6 +417,9 @@ msgstr "Committed DiSEqC kommando" msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" +msgid "Compact Flash" +msgstr "Compact Flash" + msgid "Compact flash card" msgstr "Compact Flash kort" @@ -430,6 +457,9 @@ msgstr "Skapa movie katalog misslyckades" msgid "Creating partition failed" msgstr "Skapandet av partition misslyckades" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatiska" + msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Version:" @@ -596,9 +626,6 @@ msgstr "Nerladdningsbara plugins" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..." -msgid "Dreambox to standby. Do that now?" -msgstr "Dreambox till viloläge. Utföra det nu?" - msgid "Dutch" msgstr "Holländska" @@ -820,6 +847,9 @@ msgstr "Ingång" msgid "Instant Record..." msgstr "Direkt inspelning..." +msgid "Internal Flash" +msgstr "Intern Flash" + msgid "Inversion" msgstr "Inversion" @@ -877,9 +907,15 @@ msgstr "Gränser av" msgid "Limits on" msgstr "Gränser på" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "Lista på Lagringsenheter" + msgid "Longitude" msgstr "Longitud" +msgid "MMC Card" +msgstr "MMC Kort" + msgid "MORE" msgstr "MER" @@ -994,6 +1030,9 @@ msgstr "Namnserver" msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" +msgid "Network Mount" +msgstr "Nätverksmontering" + msgid "Network Setup" msgstr "Nätverksinställningar" @@ -1148,6 +1187,9 @@ msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vänligen välj en underkanal..." +msgid "Please select keyword to filter..." +msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..." + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Installera Tuner B." @@ -1243,7 +1285,10 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" -msgstr "" +msgstr "RSS Feed URI" + +msgid "Ram Disk" +msgstr "Ram Disk" msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?" @@ -1263,6 +1308,9 @@ msgstr "Mottagning inställningar" msgid "Record" msgstr "Spela in" +msgid "Recorded files..." +msgstr "Inspelade filer..." + msgid "Recording" msgstr "Spelar in" @@ -1342,6 +1390,9 @@ msgstr "Satfinder" msgid "Saturday" msgstr "Lördag" +msgid "Scaling Mode" +msgstr "Scaling Läge" + msgid "Scan NIM" msgstr "Scanna NIM" @@ -1387,6 +1438,12 @@ msgstr "Kanalsökning" msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsökning" +msgid "Service has been added to the favourites." +msgstr "Kanal har lagts till i favoriter." + +msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "Kanal har lagts till i vald bouqet." + msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" @@ -1453,12 +1510,18 @@ msgstr "Sov Timer" msgid "Sleep timer action:" msgstr "Sovtimer händelse:" +msgid "Slideshow Interval (sec.)" +msgstr "Slideshow Intervall (sec.)" + msgid "Slot " msgstr "Slot " msgid "Socket " msgstr "Sockel " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "" + msgid "Somewhere else" msgstr "Någon annanstans" @@ -1599,7 +1662,7 @@ msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "PIN koderna du angav är olika." msgid "The sleep timer has been activated." -msgstr "" +msgstr "Sovtimer har aktiverats." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" @@ -1931,6 +1994,15 @@ msgstr "" "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du " "vill återställa dina inställningar." +msgid "" +"You need to define some keywords first!\n" +"Press the menu-key to define keywords.\n" +"Do you want to define keywords now?" +msgstr "" +"Du måste ange några nyckelord först!\n" +"Tryck Meny för att ange nyckelord.\n" +"Vill du ange nyckelord nu?" + msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -2027,9 +2099,15 @@ msgstr "" msgid "back" msgstr "tillbaka" +msgid "better" +msgstr "bättre" + msgid "blacklist" msgstr "svartlist" +msgid "by Exif" +msgstr "av Exif" + msgid "change recording (duration)" msgstr "ändra inspelning (längd)" @@ -2051,8 +2129,8 @@ msgstr "konfigurationsmeny" msgid "continue" msgstr "forsätt" -msgid "copy to favourites" -msgstr "kopiera till favoriter" +msgid "copy to bouquets" +msgstr "koperia till bouquets" msgid "daily" msgstr "daglig" @@ -2194,6 +2272,9 @@ msgstr "nej" msgid "no HDD found" msgstr "ingen hårddisk hittad" +msgid "no Picture found" +msgstr "ingen bild funnen" + msgid "no module found" msgstr "ingen modul hittad" @@ -2242,6 +2323,9 @@ msgstr "paus" msgid "please press OK when ready" msgstr "tryck OK när färdig" +msgid "please wait, loading picture..." +msgstr "vänligen vänta, laddar bilder..." + msgid "previous channel" msgstr "föregående kanal" @@ -2422,15 +2506,18 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (behåll feeds)" -msgid "your Dreambox. Shutdown now?" -msgstr "din Dreambox. Stäng av nu?" - msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "A sleep timer want's to set your" +#~ msgstr "En sovtimer vill sätta din" + +#~ msgid "A sleep timer want's to shut down" +#~ msgstr "En sovtimer vill stänga av" + #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" @@ -2461,6 +2548,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?" +#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" +#~ msgstr "Dreambox till viloläge. Utföra det nu?" + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Likadant som Tuner A" @@ -2563,6 +2653,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "lägg till bouquet..." +#~ msgid "copy to favourites" +#~ msgstr "kopiera till favoriter" + #~ msgid "remove bouquet" #~ msgstr "ta bort bouquet" @@ -2571,3 +2664,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "använd ström delta" + +#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?" +#~ msgstr "din Dreambox. Stäng av nu?"