X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/1eff8fb7c68b3c9378bbfd9bafad0f9794b67a4d..0fc6d5202a304e9521159340a1fc0fa98b344b37:/po/hr.po diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1b9966b6..bfdcaecb 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-22 03:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-22 01:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-07 18:49+0100\n" "Last-Translator: Jurica\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -131,6 +131,16 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -153,18 +163,14 @@ msgstr "" "pokrenete Sat tražitelj." msgid "" -"A sleep timer want's to set your\n" +"A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -"Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n" -"Dreambox u stanj.pripav. Učiniti sada?" msgid "" -"A sleep timer want's to shut down\n" +"A sleep timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" -"Tajmer spavanja želi isključiti\n" -"vaš Dreambox. Isključiti sada?" msgid "" "A timer failed to record!\n" @@ -341,7 +347,7 @@ msgid "Card" msgstr "Kartica" msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" +msgstr "Katalonski" msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Promjeni pakete u brzom prebacivanju" @@ -374,7 +380,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Odaberi paket" msgid "Choose source" -msgstr "odaberi izvor" +msgstr "Odaberi izvor" msgid "Cleanup" msgstr "Čišćenje" @@ -391,6 +397,12 @@ msgstr "Visoka Kod rata" msgid "Code rate low" msgstr "Niska kod rata" +msgid "Coderate HP" +msgstr "" + +msgid "Coderate LP" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Kolor format" @@ -437,11 +449,14 @@ msgstr "" "neuspješno! (%s)\n" "pokušavam ponovno..." +msgid "Constellation" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" msgid "Create movie folder failed" -msgstr "Neuspješno stvaranje video foldera" +msgstr "Neuspješno stvaranje video direktorija" msgid "Creating partition failed" msgstr "Neuspješno stvaranje particije" @@ -547,61 +562,64 @@ msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" msgstr "" -"Da li stvarno želite OBRISATI\n" +"Želite li stvarno OBRISATI\n" "dodatak \"" #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" -msgstr "da li ste sigurni da želite obrisati datoteku %s?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?" msgid "" "Do you really want to download\n" "the plugin \"" msgstr "" -"Da li stvarno želite skinuti\n" +"Želite li stvarno skinuti\n" "dodatak \"" msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" msgstr "" -"Da li ste SIGURNI da želite formatirati ovaj disk ?\n" +"Jeste li SIGURNI da želite formatirati ovaj disk ?\n" "Svi podaci bit će izgubljeni !" msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" -"Da li želite napraviti sigurnosnu kopiju sada?\n" +"Želite li napraviti sigurnosnu kopiju sada?\n" "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!" msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Da li želite napraviti skeniranje usluga?" +msgstr "Želite li napraviti skeniranje usluga?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" -msgstr "Da li želite započeti drugu ručnu pretragu usluga sada?" +msgstr "Želite li započeti drugu ručnu pretragu usluga sada?" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" -msgstr "Da li želite uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?" +msgstr "Želite li uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?" msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Da li želite vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?" +msgstr "Želite li vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?" msgid "Do you want to resume this playback?" -msgstr "Da li želite nastaviti snimku?" +msgstr "Želite li nastaviti snimku?" msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" -"Da li želite nadograditi vaš Dreambox?\n" +"Želite li nadograditi vaš Dreambox?\n" "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!" msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič" +msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?" msgid "Do you want to view a tutorial?" -msgstr "Da li želite pogledati vodič?" +msgstr "Želite li pogledati vodič?" + +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" @@ -758,8 +776,8 @@ msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" -"GUI se treba restartati za se primjeni novo sučelje\n" -"Da li želite restartati GUI sada ?" +"GUI se treba restartati da se primjeni novo sučelje\n" +" Želite li restartati GUI sada ?" msgid "Games / Plugins" msgstr "Igre / Dodaci" @@ -782,6 +800,9 @@ msgstr "Pođi do 0" msgid "Goto position" msgstr "Goto pozicija" +msgid "Guard Interval" +msgstr "" + msgid "Guard interval mode" msgstr "Zaštitni intervalni mod" @@ -794,6 +815,9 @@ msgstr "Postavke tvrdog diska" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Isključi tvrdi disk nakon" +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "" + msgid "Hierarchy mode" msgstr "mod hierhiji" @@ -1075,7 +1099,7 @@ msgid "No" msgstr "Ne" msgid "No HDD found or HDD not initialized!" -msgstr "Disk nije pronađen ili ne inicijaliziran!" +msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!" msgid "No backup needed" msgstr "Sigurnosna kopija nije potrebana" @@ -1085,7 +1109,7 @@ msgid "" "(Timeout reading PAT)" msgstr "" "Nema podataka na transponderu!\n" -"(Isteklo vijeme čitanja PAT)" +"(Isteklo vrijeme čitanja PAT)" msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano." @@ -1108,6 +1132,18 @@ msgstr "Nije pronađen Satelitski tuner!!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Ni jedan Tuner nije konfiguriran za rad s DiSEqC motorom!" +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "ništa ne čini " @@ -1157,6 +1193,9 @@ msgstr "Jedan" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-nadogradnja" +msgid "Orbital Position" +msgstr "" + msgid "Other..." msgstr "Ostalo..." @@ -1326,16 +1365,16 @@ msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" msgid "Really close without saving settings?" -msgstr "Stvarno želite zatvoriti bez pohrane ?" +msgstr "Želite li stvarno zatvoriti bez pohrane ?" msgid "Really delete done timers?" -msgstr "Stvarno želite obrisati gotove tajmere?" +msgstr "Želite li stvarno obrisati gotove tajmere?" msgid "Really delete this timer?" -msgstr "Stvarno želite obrisati ovaj tajmer?" +msgstr "Želite li stvarno obrisati ovaj tajmer?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" -msgstr "Stvarno želite izaći iz podusluge brzogzap-a" +msgstr "Želite li stvarno izaći iz podusluge brzogzap-a" msgid "Reception Settings" msgstr "Postavke prijema" @@ -1349,6 +1388,21 @@ msgstr "Snimam datoteke..." msgid "Recording" msgstr "Snimanje" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet" @@ -1370,6 +1424,9 @@ msgstr "Ponovi" msgid "Repeat Type" msgstr "Ponovi unos" +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "" + msgid "Replace current playlist" msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu" @@ -1395,6 +1452,9 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "Desno" +msgid "Rolloff" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "Pokrenuto" @@ -1622,6 +1682,12 @@ msgstr "Zaustavi " msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Zaustaviti vremenski pomak?" +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Zaustaviti ovaj Film?" @@ -1664,6 +1730,9 @@ msgstr "prebaci u predhodnu poduslugu " msgid "Symbol Rate" msgstr "Simbol rata" +msgid "Symbolrate" +msgstr "" + msgid "System" msgstr "Sistem " @@ -1708,8 +1777,8 @@ msgstr "Tajmer spavanja je aktiviran." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" -"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Da li ju želite " -"napraviti sada?" +"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li napraviti " +"sada?" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Čarobnjak je gotov." @@ -1789,12 +1858,21 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Transmission Mode" +msgstr "" + msgid "Transmission mode" msgstr "Mod transmisije" msgid "Transponder" msgstr "Transponder" +msgid "Transponder Type" +msgstr "" + +msgid "Transpondertype" +msgstr "" + msgid "Tries left:" msgstr "Pokušaja ostalo:" @@ -1856,7 +1934,7 @@ msgid "Universal LNB" msgstr "Univerzalni LNB" msgid "Unmount failed" -msgstr "Odmoniranje neuspjelo" +msgstr "Odmontiranje neuspjelo" msgid "Updates your receiver's software" msgstr "Nadograđuje softver vašeg prijemnika" @@ -1869,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Nadograđujem... Molim pričekajte... To može potrajati nekoliko minuta..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "Nadogradnja uspješna. Da li želite sada reboot-ati Dreambox?" +msgstr "Nadogradnja uspješna. Želite li sada reboot-ati Dreambox?" msgid "Upgrading" msgstr "Nadograđujem" @@ -1900,7 +1978,7 @@ msgstr "" "Nakon toga, pritisnite OK." msgid "Use usals for this sat" -msgstr "Koristi USALS za ovaj satel" +msgstr "Koristi USALS za ovaj satelit" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Koristite čarobnjaka za postavljanje osnovnih postavki" @@ -1943,10 +2021,10 @@ msgid "" "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." msgstr "" -"Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam " -"asistirati tokom nadogradnje Softvera na vašem Dreambox-u s pružanjem " -"sigurnosne kopije vaših trenutnih postavki te kratkim objašnjenjem kako " -"nadograditi vaš Softver." +"Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam pomoći " +"tokom nadogradnje Softvera na vašem Dreambox-u s pružanjem sigurnosne kopije " +"vaših trenutnih postavki te kratkim objašnjenjem kako nadograditi vaš " +"Softver." msgid "" "Welcome.\n" @@ -2049,7 +2127,7 @@ msgstr "" "Vi trebate PC spojen s vašim Dreamboxom. Ukoliko trebate dodatne " "instrukcije, molim posjetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n" "Vaš dreambox će sada stati. Nakon što ste izvršili proceduru nadogradnje " -"prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati da li želite " +"prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li " "vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki." msgid "" @@ -2059,7 +2137,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vi trebate definirati prvo neke riječi!\n" "Pritisnite menu-tipku za definiranje riječi.\n" -"Da li želite sada definirati riječi?" +"Želite li sada definirati riječi?" msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" @@ -2068,7 +2146,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vi morate postaviti pin kod te sakriti ga od djece.\n" "\n" -"Da li želite postaviti pin kod sada?" +"Želite li postaviti pin kod sada?" msgid "You selected a playlist" msgstr "Vi ste odabrali playlistu" @@ -2167,7 +2245,7 @@ msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" msgstr "" -"da li stvarno želite vratiti sljedeću\n" +"Želite li stvarno vratiti sljedeću\n" "sigurnosnu kopiju:\n" msgid "back" @@ -2278,6 +2356,9 @@ msgstr "puni /etc direktorij" msgid "go to deep standby" msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa" +msgid "go to standby" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "slušaj radio..." @@ -2517,6 +2598,9 @@ msgstr "prikaži alternative" msgid "show event details" msgstr "prikažii proširene infor. " +msgid "show transponder info" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "isključi" @@ -2620,6 +2704,20 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "12V Output" #~ msgstr "12V izlaz " +#~ msgid "" +#~ "A sleep timer want's to set your\n" +#~ "Dreambox to standby. Do that now?" +#~ msgstr "" +#~ "Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n" +#~ "Dreambox u stanj.pripav. Učiniti sada?" + +#~ msgid "" +#~ "A sleep timer want's to shut down\n" +#~ "your Dreambox. Shutdown now?" +#~ msgstr "" +#~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n" +#~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?" + #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC"