X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/233d539468f8a5b89782e9e92be224fcd7c21ab6..365e3401a77f85c1c6e83d943a14c6b8d4e38185:/po/lt.po diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 39181e07..faf009a4 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-11 20:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-11 20:37+0200\n" -"Last-Translator: Audronis Grincevicius \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-25 22:49+0200\n" +"Last-Translator: Audronis, Grincevicius \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -290,6 +290,9 @@ msgstr "Pridėti į mėgstamiausius" msgid "Advanced" msgstr "Išplėstinis" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "Išplėstiniai vaizdo nustatymai" + msgid "After event" msgstr "Po įvykio" @@ -313,7 +316,10 @@ msgid "Alpha" msgstr "Permatoma" msgid "Alternative radio mode" -msgstr "Kitoks radijo režimas" +msgstr "Kitas radijo režimas" + +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "Kitų kanalų imtuvo pirmenybė" msgid "Arabic" msgstr "Arabų" @@ -325,7 +331,7 @@ msgid "Ask before shutdown:" msgstr "Paklausti prieš išjungiant: " msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Suspaudimo koeficientas" +msgstr "Vaizdo formatas" msgid "Audio" msgstr "Garsas" @@ -489,7 +495,7 @@ msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "DiSEqC perjungimo komanda" msgid "Common Interface" -msgstr "Įstatomas modulis" +msgstr "Įstatomas Modulis" msgid "Compact Flash" msgstr "Kompaktinė atmintinė" @@ -501,10 +507,10 @@ msgid "Complete" msgstr "Įvykdyta" msgid "Configuration Mode" -msgstr "Konfigūravimo režimas" +msgstr "Konfigūravimo būdas" msgid "Configuring" -msgstr "Konfigūruoti" +msgstr "Konfigūruojama" msgid "Conflicting timer" msgstr "Laikmačio nesuderinamumas" @@ -543,11 +549,14 @@ msgstr "Kroatų" msgid "Current Transponder" msgstr "Dabartinis transponderis" +msgid "Current settings:" +msgstr "Dabartiniai nustatymai:" + msgid "Current version:" msgstr "Dabartinė versija:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" -msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygukui" +msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygtukams" msgid "Customize" msgstr "Vartotojo nustatymai" @@ -595,7 +604,7 @@ msgid "Detected HDD:" msgstr "Rastas HDD:" msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Rastas NIMs:" +msgstr "Rasti NIMs:" msgid "Device Setup..." msgstr "Įrenginių nustatymas..." @@ -610,10 +619,10 @@ msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" msgid "DiSEqC Mode" -msgstr "DiSEqC-Režimas" +msgstr "DiSEqC pasirinkimas" msgid "DiSEqC mode" -msgstr "DiSEqC-režimas" +msgstr "DiSEqC pasirinkimas" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC pakartojimai" @@ -622,7 +631,7 @@ msgid "Disable" msgstr "Išjungti" msgid "Disable Picture in Picture" -msgstr "Išjungti PiP režimą" +msgstr "Išjungti paveikslėlį paveikslėlyje" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Išjungti subtitrus" @@ -711,7 +720,7 @@ msgstr "Nestabdyti dabartinės užduoties, o išjungti sekančią užduotį" #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" -msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujunta %d paketų" +msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujinta %d paketų" #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" @@ -882,7 +891,7 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP adresas" #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" -msgstr "Front procesoriaus versija: %d" +msgstr "Priekinio procesoriaus versija: %d" msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funkcija neįvykdyta" @@ -891,8 +900,8 @@ msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" -"GUI reikia perkrauti ,kad patvirtinti naują temą\n" -"Jūs norite perkrauti GUI dabar?" +"Reikia perkrauti Enigma2 ,kad patvirtinti naują temą\n" +"Jūs norite perkrauti Enigma2 dabar?" msgid "Gateway" msgstr "Šliuzas" @@ -904,7 +913,7 @@ msgid "German" msgstr "Vokiečių" msgid "Getting plugin information. Please wait..." -msgstr "Gaunama informacija apie priedą. Prašome palaukti..." +msgstr "Gaunama informacija apie priedus. Prašome palaukti..." msgid "Goto 0" msgstr "Eiti į poziciją 0" @@ -1019,7 +1028,7 @@ msgid "Inversion" msgstr "Pervertimas" msgid "Invert display" -msgstr "Displėjaus pervertimas" +msgstr "Monitoriaus pervertimas" msgid "Italian" msgstr "Italų" @@ -1132,6 +1141,9 @@ msgstr "Pranešimas" msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs nepavyko" +msgid "Mode" +msgstr "Būdas" + msgid "Model: " msgstr "Modelis:" @@ -1181,7 +1193,7 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" msgid "NEXT" -msgstr "SEKANTIS" +msgstr "KITAS" msgid "NOW" msgstr "DABAR" @@ -1233,7 +1245,7 @@ msgid "New version:" msgstr "Nauja versija:" msgid "Next" -msgstr "Sekantis" +msgstr "Kitas" msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1373,7 +1385,7 @@ msgid "Page" msgstr "Puslapis" msgid "Parental control" -msgstr "Tėvų kontrolė" +msgstr "Tėvų Kontrolė" msgid "Parental control services Editor" msgstr "Tėvų kontrolės kanalų redaktorius" @@ -1538,7 +1550,7 @@ msgid "Providers" msgstr "Transliuotojai" msgid "Quickzap" -msgstr "Greitas įjungimas" +msgstr "Greitas perjungimas" msgid "RC Menu" msgstr "Valdymo pulto meniu" @@ -1606,6 +1618,9 @@ msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę" msgid "Reenter new pin" msgstr "Pakartokite naują pin" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Atnaujinimo norma" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Pašalinti priedus" @@ -1631,10 +1646,10 @@ msgid "Restart" msgstr "Perkrauti" msgid "Restart GUI" -msgstr "Perkrauti GUI" +msgstr "Perkrauti Enigma2" msgid "Restart GUI now?" -msgstr "Perkrauti GUI dabar?" +msgstr "Perkrauti Enigma2 dabar?" msgid "Restore" msgstr "Atkurti" @@ -1671,7 +1686,7 @@ msgid "SNR:" msgstr "SNR:" msgid "Sat" -msgstr "Palydovas" +msgstr "Šeš" msgid "Sat / Dish Setup" msgstr "Palydovų / lėkščių nustatymas" @@ -1686,7 +1701,7 @@ msgid "Satellites" msgstr "Palydovai" msgid "Satfinder" -msgstr "Palydovo paieška" +msgstr "Palydovo signalo paieška" msgid "Saturday" msgstr "Šeštadienis" @@ -1794,10 +1809,10 @@ msgid "Service" msgstr "Apie kanalą" msgid "Service Scan" -msgstr "Paieška" +msgstr "Kanalų Paieška" msgid "Service Searching" -msgstr "Kanalų paieška" +msgstr "Kanalų Paieška" msgid "Service has been added to the favourites." msgstr "Kanalas ko gero jau įtrauktas į mėgstamiausius." @@ -1822,6 +1837,13 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Paieška" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" +"Kanalas nepasiekiamas!\n" +"Patikrinkite imtuvo nustatymus!" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Kanalo informacija" @@ -1829,17 +1851,20 @@ msgid "Services" msgstr "Kanalai" msgid "Set limits" -msgstr "Nustatykite ribas" +msgstr "Pasirinkite ribas" msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "Nustatymų parametrai" msgid "Setup" -msgstr "Valdymas" +msgstr "Nustatymai" msgid "Setup Mode" msgstr "Valdymo būdas" +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "Rodyti mirksintį laikrodį monitoriuje, įrašymo metu" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Rodyti infojuostą perjungiant kanalą" @@ -1889,7 +1914,7 @@ msgid "Sleep Timer" msgstr "Budėjimo laikmatis" msgid "Sleep timer action:" -msgstr "Budėjimo laikmačio veiksmai:" +msgstr "Laikmačio veiksmai:" msgid "Slideshow Interval (sec.)" msgstr "Paveikslėlių rodymo tarpas (sеk.)" @@ -1937,10 +1962,10 @@ msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" msgid "Standby" -msgstr "Išjungti" +msgstr "Budėti" msgid "Standby / Restart" -msgstr "Išjungti / Perkrauti" +msgstr "Budėti / Perkrauti" msgid "Start" msgstr "Pradėti" @@ -1955,7 +1980,7 @@ msgid "Starting on" msgstr "Paleidimas įjungtas" msgid "Startwizard" -msgstr "Nustatymų vedlys" +msgstr "Nustatymų Vedlys" msgid "Step " msgstr "Žingsnis" @@ -2318,6 +2343,15 @@ msgstr "VCR perjungėjas" msgid "VCR scart" msgstr "Vaizdo grotuvas" +msgid "Video Output" +msgstr "Vaizdo išėjimas" + +msgid "Video Setup" +msgstr "Vaizdo nustatymai" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "Vaizdo vedlys" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Žiūrėti Rass interaktyviai..." @@ -2325,7 +2359,7 @@ msgid "View teletext..." msgstr "Žiūrėti teletekstą..." msgid "Voltage mode" -msgstr "Įtampos režimas" +msgstr "Įtampa" msgid "Volume" msgstr "Garsumas" @@ -2696,7 +2730,7 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "baigti mėgstamiausių redagavimą" msgid "equal to Socket A" -msgstr "lygus į Socket A" +msgstr "į imtuvą A" msgid "exit mediaplayer" msgstr "išjungti media grotuvą" @@ -2738,7 +2772,7 @@ msgid "hours" msgstr "valandos" msgid "immediate shutdown" -msgstr "Tiesioginis išjungimas" +msgstr "Išjungimas" #, python-format msgid "" @@ -2791,7 +2825,7 @@ msgid "locked" msgstr "užrakinta" msgid "loopthrough to socket A" -msgstr "į socket A" +msgstr "į imtuvą A" msgid "manual" msgstr "rankinis" @@ -2824,10 +2858,10 @@ msgid "never" msgstr "niekada" msgid "next channel" -msgstr "Sekantis kanalas" +msgstr "Kitas kanalas" msgid "next channel in history" -msgstr "Sekantis kanalas į istoriją" +msgstr "Kitas kanalas į istoriją" msgid "no" msgstr "ne" @@ -2842,7 +2876,7 @@ msgid "no module found" msgstr "modulis nerastas" msgid "no standby" -msgstr "ne išjungti" +msgstr "ne budėti" msgid "no timeout" msgstr "nedaryti pertraukos" @@ -2917,7 +2951,7 @@ msgid "remove all alternatives" msgstr "pašalinti visus kitus" msgid "remove all new found flags" -msgstr "pašalinti visus žymeklius 'naujas'" +msgstr "šalinti visus žymeklius 'naujas'" msgid "remove before this position" msgstr "pašalinti po šios vietos" @@ -2929,10 +2963,10 @@ msgid "remove from parental protection" msgstr "panaikinti tėvų kontrolę" msgid "remove new found flag" -msgstr "pašalinti žymeklį 'naujas'" +msgstr "šalinti žymeklį 'naujas'" msgid "remove this mark" -msgstr "pašalinti šį žymeklį" +msgstr "šalinti šį žymeklį" msgid "repeated" msgstr "pakartotinis" @@ -2955,7 +2989,7 @@ msgstr "Paieška baigta! Rastas vienas kanalas!" #, python-format msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "Vyksta paieška - %d %% Baigta! %d Kanalų surasta!" +msgstr "Vyksta paieška - %d %% atlikta! %d kanalų surasta!" msgid "scan state" msgstr "paieškos eiga" @@ -3003,7 +3037,7 @@ msgid "show second tag" msgstr "rodyti sekančią kortelę" msgid "show shutdown menu" -msgstr "rodyti išjungimo meniu" +msgstr "išjungimo meniu" msgid "show single service EPG..." msgstr "Rodyti vieno kanalo EPG..." @@ -3015,7 +3049,7 @@ msgid "show transponder info" msgstr "transponderio informacija" msgid "shuffle playlist" -msgstr "pakeisti vietomis grojaraštį" +msgstr "sukeisti vietomis grojaraštį" msgid "shutdown" msgstr "išjungti" @@ -3111,10 +3145,13 @@ msgid "view recordings..." msgstr "Žiūrėti įrašus..." msgid "wait for ci..." -msgstr "laukiame atsakymo iš CI..." +msgstr "laukite atsakymo iš CI..." + +msgid "wait for mmi..." +msgstr "laukite atsakymo iš mmi..." msgid "waiting" -msgstr "laukti" +msgstr "laukimas" msgid "weekly" msgstr "kas savaitę" @@ -3142,10 +3179,19 @@ msgid "zapped" msgstr "įjungta" #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų" +#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai 1/3 mygtukams" #~ msgid "Default-Wizard" #~ msgstr "Numatytas Vedlys" #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Sveiki!" + +#~ msgid "Output Type" +#~ msgstr "Išėjimo tipas" + +#~ msgid "Rate" +#~ msgstr "Norma" + +#~ msgid "Video-Setup" +#~ msgstr "Vaizdo-nustatymai"