X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/28104e76ac84755e4b068cd1316808848882b996..2bc75c09718546fe48ffe1e68c65402ec5fdf0f2:/po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f900bd1e..a163dfad 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-21 00:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-28 21:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 03:29+0100\n" "Last-Translator: Stefan Pluecken \n" "Language-Team: none\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%s, %d MB free)" msgstr "%s (%s, %d MB frei)" -#: ../RecordTimer.py:88 +#: ../RecordTimer.py:90 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:26 +msgid "Add timer" +msgstr "Timer setzen" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:258 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "Kanal" msgid "Channel Selection" msgstr "Kanalliste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:179 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:180 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Aus" msgid "Do you really want to delete this recording?" msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:658 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:728 msgid "" "Do you want to stop the current\n" "(instant) recording?" @@ -174,6 +178,14 @@ msgstr "" "Die aktuelle Direktaufnahme\n" "abbrechen?" +#: ../lib/python/Plugins/update.py:28 +msgid "" +"Do you want to update your Dreambox?\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" +"Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n" +"Nach dem Druck auf OK bitte warten!" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:335 msgid "E" msgstr "O" @@ -255,6 +267,10 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:226 +msgid "Init" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" @@ -339,10 +355,14 @@ msgstr "Nord" msgid "Nothing connected" msgstr "Nichts angeschlossen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:35 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:36 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." +#: ../lib/python/Plugins/update.py:19 +msgid "Please press OK!" +msgstr "Bitte OK drücken!" + #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90 msgid "Polarity" msgstr "Polarität" @@ -371,6 +391,10 @@ msgstr "Rotor" msgid "Positioner mode" msgstr "Rotorart" +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 +msgid "Press OK to activate the settings." +msgstr "OK drücken zum aktivieren" + #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 msgid "Press OK to scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." @@ -387,10 +411,14 @@ msgstr "Provider" msgid "Providers" msgstr "Anbieter" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:715 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:777 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:225 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 msgid "Satellite" @@ -437,7 +465,7 @@ msgstr "Süd" msgid "Start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:660 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:730 msgid "Start recording?" msgstr "Aufnahme beginnen?" @@ -449,11 +477,11 @@ msgstr "Startzeit" msgid "Step " msgstr "Schritt " -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:77 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:78 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:721 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:782 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Unterkanäle" @@ -518,6 +546,10 @@ msgstr "" "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n" "Fehler: " +#: ../lib/python/Plugins/update.py:37 +msgid "Updating finished. Here is the result:" +msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:" + #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)" @@ -628,7 +660,11 @@ msgstr "freier Festplattenspeicher" msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:65 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:232 +msgid "init module" +msgstr "Modul initialisieren" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:66 msgid "leave movie player..." msgstr "Abspielmodus verlassen..." @@ -636,13 +672,14 @@ msgstr "Abspielmodus verlassen..." msgid "manual" msgstr "manuell" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:311 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:317 msgid "next channel" msgstr "nächster Kanal" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Components/Network.py:140 +#: ../lib/python/Components/Network.py:146 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "no" msgstr "nein" @@ -650,6 +687,10 @@ msgstr "nein" msgid "no HDD found" msgstr "keine Festplatte gefunden" +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:230 +msgid "no module found" +msgstr "Kein Modul gefunden" + #: ../lib/python/Screens/About.py:27 msgid "none" msgstr "keins" @@ -670,7 +711,7 @@ msgstr "an" msgid "once" msgstr "einmalig" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:312 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318 msgid "previous channel" msgstr "vorheriger Kanal" @@ -720,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "Status" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:360 msgid "show EPG..." msgstr "zeige EPG..." @@ -746,8 +787,8 @@ msgstr "wöchentlich" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Components/Network.py:15 -#: ../lib/python/Components/Network.py:140 +#: ../lib/python/Components/Network.py:146 +#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -832,8 +873,8 @@ msgid "This is step number 2." msgstr "" #: ../data/ -msgid "Use wizard to set up basic features" -msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen" +msgid "Recording" +msgstr "Aufnahmen" #: ../data/ msgid "Sat / Dish Setup" @@ -891,10 +932,6 @@ msgstr "Invertieren" msgid "System" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "VCR Switch" -msgstr "Videorekorderumschaltung" - #: ../data/ msgid "use power delta" msgstr "" @@ -964,7 +1001,7 @@ msgid "Timer" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Yes, view the tutorial" +msgid "Timer Editor" msgstr "" #: ../data/ @@ -975,6 +1012,10 @@ msgstr "" msgid "Color Format" msgstr "Farbformat" +#: ../data/ +msgid "Plugin browser" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "LCD" msgstr "" @@ -999,6 +1040,10 @@ msgstr "" msgid "Common Interface" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "Ask before zapping" +msgstr "Vor Umschalten nachfragen" + #: ../data/ msgid "#c0c000" msgstr "" @@ -1069,6 +1114,10 @@ msgstr "" msgid "Eventview" msgstr "Programmübersicht" +#: ../data/ +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "Tastenlayout" @@ -1086,8 +1135,8 @@ msgid "Serviceinfo" msgstr "" #: ../data/ -msgid "WSS" -msgstr "" +msgid "VCR Switch" +msgstr "Videorekorderumschaltung" #: ../data/ msgid "Parental Lock" @@ -1097,10 +1146,6 @@ msgstr "Jugendschutz" msgid "Skip confirmations" msgstr "Bestätigungen überspringen" -#: ../data/ -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" - #: ../data/ msgid "Yes, scan now" msgstr "Ja, jetzt suchen." @@ -1122,8 +1167,13 @@ msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" #: ../data/ -msgid "Select HDD" -msgstr "Festplattenwahl" +msgid "WSS" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use." +msgstr "" +"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden." #: ../data/ msgid "Setup Lock" @@ -1155,6 +1205,10 @@ msgstr "" msgid "Parental Control" msgstr "Jugendschutz" +#: ../data/ +msgid "VCR scart" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Mainmenu" msgstr "Hauptmenü" @@ -1197,8 +1251,8 @@ msgid "Finetune" msgstr "Feineinst." #: ../data/ -msgid "Timer Editor" -msgstr "" +msgid "Select HDD" +msgstr "Festplattenwahl" #: ../data/ msgid "AGC:" @@ -1225,10 +1279,16 @@ msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?" #: ../data/ -msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use." +msgid "Use wizard to set up basic features" +msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen" + +#: ../data/ +msgid "Seek" msgstr "" -"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden." #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Satelliteneinstellungen" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Erweiterungen"