X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/2bedebe238c82f52da05a3d721384d0e14ec0ed4..5f8883ca9bab4cd9c3996d818dfb3caee11ecab7:/po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 15499fae..ba83daa5 100755 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-03 14:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 12:38+0100\n" "Last-Translator: Stefan Pluecken \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,6 +98,13 @@ msgstr "" "Wählen Sie Ihr Sicherungs-Laufwerk.\n" "Aktuelles Laufwerk: " +msgid "" +"\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" +"\n" +"Das System wird nach der Wiederherstellung neu starten!" + msgid "" "\n" "View, install and remove available or installed packages." @@ -989,6 +996,11 @@ msgstr "" msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "" "Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" @@ -1481,12 +1493,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Anfängliche Vorlaufgeschwindigkeit eingeben" @@ -4250,19 +4256,6 @@ msgstr "Verwende Stromaufnahmen-Messung" msgid "Use a gateway" msgstr "Einen Gateway verwenden?" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -4291,6 +4284,9 @@ msgstr "" msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" +msgid "Use time of currently running service" +msgstr "Benutze Zeit vom aktuell laufenden Programm" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" @@ -5700,13 +5696,6 @@ msgstr "umgeschaltet" #~ "\n" #~ "Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "System will restart after the restore!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Das System wird nach der Wiederherstellung neu starten!" - #~ msgid "AGC:" #~ msgstr "AGC:"