X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/2fcbe0d884beb3a43ea73842221776e67e3cac42..ec21f179954efe759b8975185d720be4c537bdcf:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a74bff1a..df4306c7 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:48+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,6 +71,10 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s, %d MB ledigt)" +#, python-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s (%s)\n" + msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -80,9 +84,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek" msgid "/var directory" msgstr "/var bibliotek" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -92,11 +93,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V Ut" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -212,23 +210,17 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add a mark" msgstr "Lägg till markör" -msgid "Add alternative" -msgstr "Lägg till alternativ" - msgid "Add files to playlist" msgstr "Lägg till i spellista" -msgid "Add service" -msgstr "Lägg till kanal" - msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" msgid "Add to bouquet" -msgstr "" +msgstr "Lägg till i bouquet" msgid "Add to favourites" -msgstr "" +msgstr "Lägg till i favoriter" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -336,7 +328,7 @@ msgid "Cable" msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Cache Thumbnails" msgid "Call monitoring" msgstr "Samtals monitorering" @@ -348,7 +340,7 @@ msgid "Capacity: " msgstr "Kapacitet: " msgid "Card" -msgstr "" +msgstr "Kort" msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" @@ -414,7 +406,7 @@ msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" msgid "Compact Flash" -msgstr "" +msgstr "Compact Flash" msgid "Compact flash card" msgstr "Compact Flash kort" @@ -425,6 +417,9 @@ msgstr "Komplett" msgid "Configuration Mode" msgstr "Inställningar" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkonflikt" @@ -604,12 +599,13 @@ msgstr "" "Vill du uppdatera din Dreambox?\n" "Tryck OK och vänligen vänta!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Ladda ner Plugins" @@ -619,6 +615,9 @@ msgstr "Nerladdningsbara nya plugins" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nerladdningsbara plugins" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..." @@ -686,6 +685,9 @@ msgstr "Gå till huvudmeny" msgid "Enter the service pin" msgstr "Ange service PIN" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programöversikt" @@ -793,6 +795,9 @@ msgstr "Hierarkiskt läge" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP Adress" @@ -840,11 +845,14 @@ msgstr "Initierar Hårddisk..." msgid "Input" msgstr "Ingång" +msgid "Installing" +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Direkt inspelning..." msgid "Internal Flash" -msgstr "" +msgstr "Intern Flash" msgid "Inversion" msgstr "Inversion" @@ -904,13 +912,13 @@ msgid "Limits on" msgstr "Gränser på" msgid "List of Storage Devices" -msgstr "" +msgstr "Lista på Lagringsenheter" msgid "Longitude" msgstr "Longitud" msgid "MMC Card" -msgstr "" +msgstr "MMC Kort" msgid "MORE" msgstr "MER" @@ -1027,7 +1035,7 @@ msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" msgid "Network Mount" -msgstr "" +msgstr "Nätverksmontering" msgid "Network Setup" msgstr "Nätverksinställningar" @@ -1062,9 +1070,21 @@ msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!" msgid "No backup needed" msgstr "Ingen backup behövs" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet." @@ -1132,6 +1152,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakethantering" @@ -1184,7 +1207,7 @@ msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vänligen välj en underkanal..." msgid "Please select keyword to filter..." -msgstr "" +msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..." msgid "Please set up tuner B" msgstr "Installera Tuner B." @@ -1284,7 +1307,7 @@ msgid "RSS Feed URI" msgstr "RSS Feed URI" msgid "Ram Disk" -msgstr "" +msgstr "Ram Disk" msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?" @@ -1305,7 +1328,7 @@ msgid "Record" msgstr "Spela in" msgid "Recorded files..." -msgstr "" +msgstr "Inspelade filer..." msgid "Recording" msgstr "Spelar in" @@ -1325,9 +1348,6 @@ msgstr "Ta bort en markör" msgid "Remove plugins" msgstr "Ta bort plugins" -msgid "Remove service" -msgstr "Ta bort kanal" - msgid "Repeat" msgstr "Repetera" @@ -1387,7 +1407,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "Lördag" msgid "Scaling Mode" -msgstr "" +msgstr "Scaling Läge" msgid "Scan NIM" msgstr "Scanna NIM" @@ -1407,9 +1427,6 @@ msgstr "Välj hårddisk" msgid "Select a movie" msgstr "Välj en film" -msgid "Select alternative service" -msgstr "Välj alternativ kanal" - msgid "Select audio mode" msgstr "Välj ljudläge" @@ -1419,9 +1436,6 @@ msgstr "Välj ljudspår" msgid "Select channel to record from" msgstr "Välj kanal att spela in från" -msgid "Select reference service" -msgstr "Välj reference kanal" - msgid "Sequence repeat" msgstr "Repetera sekvens" @@ -1435,9 +1449,19 @@ msgid "Service Searching" msgstr "Kanalsökning" msgid "Service has been added to the favourites." -msgstr "" +msgstr "Kanal har lagts till i favoriter." msgid "Service has been added to the selected bouquet." +msgstr "Kanal har lagts till i vald bouqet." + +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" msgstr "" msgid "Service scan" @@ -1507,7 +1531,7 @@ msgid "Sleep timer action:" msgstr "Sovtimer händelse:" msgid "Slideshow Interval (sec.)" -msgstr "" +msgstr "Slideshow Intervall (sec.)" msgid "Slot " msgstr "Slot " @@ -1515,6 +1539,9 @@ msgstr "Slot " msgid "Socket " msgstr "Sockel " +msgid "Some plugins are not available:\n" +msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n" + msgid "Somewhere else" msgstr "Någon annanstans" @@ -1758,6 +1785,9 @@ msgstr "Tisdag" msgid "Tune" msgstr "Tune" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1806,6 +1836,9 @@ msgstr "Universal LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Avmontering misslyckades" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:" @@ -1815,6 +1848,12 @@ msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Uppgradering klar. Vill du starta om din Dreambox?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" @@ -1992,6 +2031,9 @@ msgid "" "Press the menu-key to define keywords.\n" "Do you want to define keywords now?" msgstr "" +"Du måste ange några nyckelord först!\n" +"Tryck Meny för att ange nyckelord.\n" +"Vill du ange nyckelord nu?" msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" @@ -2015,6 +2057,11 @@ msgstr "" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänlig vänta..." +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -2028,6 +2075,9 @@ msgstr "Zap bakåt till kanal före positioner installation?" msgid "Zap back to service before satfinder?" msgstr "Zap bakåt till kanal före satfinder?" +msgid "[alternative edit]" +msgstr "" + msgid "[bouquet edit]" msgstr "[bouquet editor]" @@ -2037,6 +2087,9 @@ msgstr "[favoriter editor]" msgid "[move mode]" msgstr "[flytt läge]" +msgid "abort alternatives edit" +msgstr "" + msgid "abort bouquet edit" msgstr "avbryt editera bouquet" @@ -2046,6 +2099,9 @@ msgstr "avbryt editera favoriter" msgid "about to start" msgstr "håller på startar" +msgid "add alternatives" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "lägg till bouquet" @@ -2090,13 +2146,13 @@ msgid "back" msgstr "tillbaka" msgid "better" -msgstr "" +msgstr "bättre" msgid "blacklist" msgstr "svartlist" msgid "by Exif" -msgstr "" +msgstr "av Exif" msgid "change recording (duration)" msgstr "ändra inspelning (längd)" @@ -2120,7 +2176,7 @@ msgid "continue" msgstr "forsätt" msgid "copy to bouquets" -msgstr "" +msgstr "koperia till bouquets" msgid "daily" msgstr "daglig" @@ -2140,6 +2196,9 @@ msgstr "avaktivera" msgid "disable move mode" msgstr "avaktivera flyttläge" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "gör inget" @@ -2149,6 +2208,9 @@ msgstr "spela inte in" msgid "done!" msgstr "klar!" +msgid "edit alternatives" +msgstr "" + msgid "empty/unknown" msgstr "tom/okänd" @@ -2164,6 +2226,9 @@ msgstr "aktivera favoriter editor" msgid "enable move mode" msgstr "aktivera flyttläge" +msgid "end alternatives edit" +msgstr "" + msgid "end bouquet edit" msgstr "avsluta bouquet editor" @@ -2247,6 +2312,9 @@ msgstr "minuter" msgid "minutes and" msgstr "minuter och" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "aldrig" @@ -2263,7 +2331,7 @@ msgid "no HDD found" msgstr "ingen hårddisk hittad" msgid "no Picture found" -msgstr "" +msgstr "ingen bild funnen" msgid "no module found" msgstr "ingen modul hittad" @@ -2314,7 +2382,7 @@ msgid "please press OK when ready" msgstr "tryck OK när färdig" msgid "please wait, loading picture..." -msgstr "" +msgstr "vänligen vänta, laddar bilder..." msgid "previous channel" msgstr "föregående kanal" @@ -2331,6 +2399,9 @@ msgstr "spelar in..." msgid "remove after this position" msgstr "ta bort efter denna position" +msgid "remove all alternatives" +msgstr "" + msgid "remove all new found flags" msgstr "ta bort alla ny hittad flagga" @@ -2412,6 +2483,9 @@ msgstr "installation PIN" msgid "show EPG..." msgstr "visa EPG..." +msgid "show alternatives" +msgstr "" + msgid "show event details" msgstr "visa program detaljer" @@ -2496,12 +2570,26 @@ msgstr "ja" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (behåll feeds)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V Ut" + #~ msgid "A sleep timer want's to set your" #~ msgstr "En sovtimer vill sätta din" @@ -2511,6 +2599,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" +#~ msgid "Add alternative" +#~ msgstr "Lägg till alternativ" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "Lägg till kanal" + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Fråga före kanalbyte" @@ -2538,6 +2632,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?" + #~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?" #~ msgstr "Dreambox till viloläge. Utföra det nu?" @@ -2592,6 +2689,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Remember service pin" #~ msgstr "Kom ihåg kanal PIN" +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Ta bort kanal" + #~ msgid "SNR" #~ msgstr "SNR" @@ -2604,6 +2704,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Andra kabeln från Motor" +#~ msgid "Select alternative service" +#~ msgstr "Välj alternativ kanal" + +#~ msgid "Select reference service" +#~ msgstr "Välj reference kanal" + #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Inställningslås"