X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/32bffcd1905f2e37ac774a8cdcae889cb97231d6..674719294af7449c52d93b1969aeebbaa9117cbe:/po/hu.po diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5a8288e7..199acc0c 100755 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-03 23:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 01:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:37+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-98 (Laszlo Balogh) (www.mediavox.hu) " "\n" @@ -82,9 +82,6 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 könyvtár" msgid "/var directory" msgstr "/var könyvtár" -msgid "0 V" -msgstr "0 V" - msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -94,11 +91,8 @@ msgstr "1.1" msgid "1.2" msgstr "1.2" -msgid "12 V" -msgstr "12 V" - -msgid "12V Output" -msgstr "12V kimenet" +msgid "12V output" +msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" @@ -401,6 +395,12 @@ msgstr "Felsö kódarány" msgid "Code rate low" msgstr "Alsó kódarány" +msgid "Coderate HP" +msgstr "" + +msgid "Coderate LP" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Színformátum" @@ -425,6 +425,9 @@ msgstr "Kész" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurációs mód" +msgid "Configuring" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Konfliktus idözítö" @@ -444,6 +447,9 @@ msgstr "" "sikertelen! (%s)\n" "újra próbálkozom..." +msgid "Constellation" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" @@ -604,12 +610,17 @@ msgstr "" "Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n" "Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetöt?" +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Pluginek letöltése" @@ -619,6 +630,9 @@ msgstr "Letölthetö új pluginek" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Letölthetö pluginek" +msgid "Downloading" +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin információk letöltése. Kérem várjon..." @@ -686,6 +700,9 @@ msgstr "Belépés a fömenübe..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Adja meg a csatorna PIN-jét" +msgid "Error" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Eseménynézet" @@ -775,6 +792,9 @@ msgstr "Menj a 0 pozícióra" msgid "Goto position" msgstr "Pozícióra ugrás" +msgid "Guard Interval" +msgstr "" + msgid "Guard interval mode" msgstr "Védelmi intervallum mód" @@ -787,6 +807,9 @@ msgstr "HDD beállítások" msgid "Harddisk standby after" msgstr "HDD leállítás a megadott idö után" +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "" + msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarchikus mód" @@ -843,6 +866,12 @@ msgstr "HDD inicializálása..." msgid "Input" msgstr "Bemenet" +msgid "Installing" +msgstr "" + +msgid "Installing Software..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Azonnali felvétel..." @@ -1065,9 +1094,21 @@ msgstr "Nem találtam HDD-t, vagy az nem lett inicializálva!" msgid "No backup needed" msgstr "Nincs backupra szükség" +msgid "" +"No data on transponder!\n" +"(Timeout reading PAT)" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Nincs esemény infó, felvétel korlátlanul." +msgid "No free tuner!" +msgstr "" + +msgid "" +"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Nem találtam pozícionert támogató tunert." @@ -1126,6 +1167,9 @@ msgstr "Egy" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-Frissítés" +msgid "Orbital Position" +msgstr "" + msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." @@ -1135,6 +1179,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PID-ek" +msgid "Package list update" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Csomag intézö" @@ -1244,6 +1291,9 @@ msgstr "Pozícioner mentés" msgid "Predefined transponder" msgstr "Elöreprogramozott transzponder" +msgid "Preparing... Please wait" +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Az OK gombbal aktiválhatja a beállításokat." @@ -1313,6 +1363,21 @@ msgstr "Felvett fájlok..." msgid "Recording" msgstr "Felvétel" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "A felvételnek mindíg elsöbbsége van" @@ -1359,6 +1424,9 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "Jobb" +msgid "Rolloff" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "Futó" @@ -1434,6 +1502,16 @@ msgstr "A csatornát hozzáadtam a kedvencekhez." msgid "Service has been added to the selected bouquet." msgstr "A csatornát hozzáadtam a kiválasztott bouquethez." +msgid "" +"Service invalid!\n" +"(Timeout reading PMT)" +msgstr "" + +msgid "" +"Service not found!\n" +"(SID not found in PAT)" +msgstr "" + msgid "Service scan" msgstr "Csatornakeresés" @@ -1614,6 +1692,9 @@ msgstr "Ugrás az elözö alcsatornára" msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbol Rate" +msgid "Symbolrate" +msgstr "Symbolrate" + msgid "System" msgstr "Rendszer" @@ -1738,12 +1819,21 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Transmission Mode" +msgstr "" + msgid "Transmission mode" msgstr "Adási mód" msgid "Transponder" msgstr "Transzponder" +msgid "Transponder Type" +msgstr "" + +msgid "Transpondertype" +msgstr "" + msgid "Tries left:" msgstr "Hátralevö próbálkozások száma:" @@ -1756,6 +1846,9 @@ msgstr "Kedd" msgid "Tune" msgstr "Hangolás" +msgid "Tune failed!" +msgstr "" + msgid "Tuner" msgstr "Tuner" @@ -1804,6 +1897,9 @@ msgstr "Univerzális LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Leállítás sikertelen" +msgid "Updates your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Frissítés befejezve. Itt az eredmény:" @@ -1813,6 +1909,12 @@ msgstr "Frissítés... Kérem várjon... Ez akár pár percig is eltarthat..." msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Frissiítés sikeres. Újraindítsam most a DreamBox-ot?" +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "DHCP használata" @@ -2019,6 +2121,11 @@ msgstr "" msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "A DreamBox most kikapcsol. Kérem várjon..." +msgid "" +"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " +"try again." +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -2153,6 +2260,9 @@ msgstr "letiltás" msgid "disable move mode" msgstr "mozgatási mód letiltása" +msgid "do not change" +msgstr "" + msgid "do nothing" msgstr "ne csináljon semmit" @@ -2204,6 +2314,9 @@ msgstr "az /etc könyvtár tele van" msgid "go to deep standby" msgstr "teljes kikapcsoláshoz ugrás" +msgid "go to standby" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "rádió hallgatása..." @@ -2266,6 +2379,9 @@ msgstr "percek" msgid "minutes and" msgstr "percek és" +msgid "multinorm" +msgstr "" + msgid "never" msgstr "soha" @@ -2440,6 +2556,9 @@ msgstr "" msgid "show event details" msgstr "részletes adatok mutatása" +msgid "show transponder info" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "kikapcsolás" @@ -2521,18 +2640,35 @@ msgstr "igen" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "igen (feed-ek megtartása)" +msgid "" +"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " +"assistance before rebooting your dreambox." +msgstr "" + msgid "zap" msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zap-elt" +#~ msgid "0 V" +#~ msgstr "0 V" + +#~ msgid "12 V" +#~ msgstr "12 V" + +#~ msgid "12V Output" +#~ msgstr "12V kimenet" + #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "Alternatív hozzáadása" #~ msgid "Add service" #~ msgstr "Csatorna hozzáaádása" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?" + #~ msgid "Remove service" #~ msgstr "Csatorna eltávolítása" @@ -2541,6 +2677,3 @@ msgstr "zap-elt" #~ msgid "Select reference service" #~ msgstr "Referencia mühold kiválasztása" - -#~ msgid "Symbolrate" -#~ msgstr "Symbolrate"