X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/33ea51a6202ec4f1414b631cf7c9a301ecea9938..281453adb0ff8b3e86eb47aca241284d0cfd7313:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 96f38dae..ebbf80d3 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-01 08:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-08 08:01+0200\n" "Last-Translator: sig \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -384,16 +384,16 @@ msgid "A" msgstr "A" msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." -msgstr "" +msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin .. eller gamla goda tider." msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." -msgstr "" +msgstr "Ett TillbakaTillRötterna-Skin ... eller gamla goda tider." msgid "A basic ftp client" -msgstr "" +msgstr "En enkel ftp klient" msgid "A client for www.dyndns.org" -msgstr "" +msgstr "En klient för www.dyndns.org" # #, python-format @@ -428,10 +428,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald favoritlista" msgid "A graphical EPG interface" -msgstr "" +msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt" msgid "A graphical EPG interface." -msgstr "" +msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt." # msgid "" @@ -442,13 +442,13 @@ msgstr "" "Uppdatera befintlig monteringspunkt och forsätta?\n" msgid "A nice looking HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt HD skin från Kerni" msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt HD skin i Borstat Alu Design från Kerni." msgid "A nice looking skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "Ett snyggt skin från Kerni" # #, python-format @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "Vill du avaktivera sekundärt nätverkskort?" msgid "A simple downloading application for other plugins" -msgstr "" +msgstr "En enkel nedladdnings applikation för andra plugins" # msgid "" @@ -569,10 +569,10 @@ msgid "About..." msgstr "Om..." msgid "Access to the ARD-Mediathek" -msgstr "" +msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek" msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." -msgstr "" +msgstr "Tillgång till ARD-Mediathek online video databas." # msgid "Accesspoint:" @@ -582,9 +582,8 @@ msgstr "Accespunkt:" msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Beteende vid långt tryck på powerknapp" -# msgid "Action on short powerbutton press" -msgstr "Betende vid kort tryckning på strömknappen" +msgstr "Beteende vid kort tryckning på strömknappen" # msgid "Action:" @@ -706,10 +705,10 @@ msgstr "" "välja annan testbild." msgid "Adult streaming plugin" -msgstr "" +msgstr "Vuxenstreaming klient" msgid "Adult streaming plugin." -msgstr "" +msgstr "Vuxenstreaming klient." # msgid "Advanced Options" @@ -738,6 +737,8 @@ msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" +"Efter en omstart eller strömbortfall, StartupToStandby kommer då ställa din " +"Dreambox i standbyläge." # msgid "After event" @@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "" "din manual för Dreambox om hur du utför det." msgid "Ai.HD skin-style control plugin" -msgstr "" +msgstr "Ai.HD skin-stil kontrollplugin" # msgid "Album" @@ -779,10 +780,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." -msgstr "" +msgstr "Tillåter körning av TuxboxPlugins." msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." -msgstr "" +msgstr "Tillåt användare att ladda ner filer från rapidshare i bakgrunden." # msgid "Alpha" @@ -900,7 +901,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bildformat" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" -msgstr "" +msgstr "Tilldela operatörer/kanaler/caids till en CI modul" msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -925,6 +926,8 @@ msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" +"AudioSync tillåter fördröjning av ljudet (Bitstream/PCM) så att det " +"synkroniserar med bilden." # msgid "Australia" @@ -1034,10 +1037,10 @@ msgid "BA" msgstr "BA" msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "BASIC-HD Skin av Ismail Demir" msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" -msgstr "" +msgstr "BASIC-HD Skin för Dreambox Images skapat av Ismail Demir" # msgid "BB" @@ -1126,10 +1129,10 @@ msgid "Blue boost" msgstr "Blå förstärkning" msgid "Bonjour/Avahi control plugin" -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugin" msgid "Bonjour/Avahi control plugin." -msgstr "" +msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugn." # msgid "Bookmarks" @@ -1148,10 +1151,10 @@ msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" msgid "Browse for and connect to network shares" -msgstr "" +msgstr "Bläddra efter och anslut till nätverksutdelningar" msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." -msgstr "" +msgstr "Bläddra efter nfs/cifs utdelningar och anslut till dem." # msgid "Browse network neighbourhood" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgid "Burn to DVD" msgstr "Bränn till DVD" msgid "Burn your recordings to DVD" -msgstr "" +msgstr "Bränn dina inspelningar till DVD" # msgid "Bus: " @@ -1273,13 +1276,13 @@ msgid "Change pin code" msgstr "Ändra pin kod" msgid "Change service PIN" -msgstr "" +msgstr "Ändra kanal PIN" msgid "Change service PINs" -msgstr "" +msgstr "Ändra kanal PINs" msgid "Change setup PIN" -msgstr "" +msgstr "Ändra installations PIN" # msgid "Change step size" @@ -1400,10 +1403,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Upprensningsguide inställningar" msgid "Cleanup timerlist automatically" -msgstr "" +msgstr "Rensa timerlista automatiskt" msgid "Cleanup timerlist automatically." -msgstr "" +msgstr "Rensa timerlista automatiskt." # msgid "CleanupWizard" @@ -1533,7 +1536,7 @@ msgid "Configure nameservers" msgstr "Konfigurera namnservers" msgid "Configure your WLAN network interface" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera ditt WLAN nätverkskort" # msgid "Configure your internal LAN" @@ -1580,7 +1583,7 @@ msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "Innehållet för stort för en DVD!" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Forsätt" # msgid "Continue in background" @@ -1757,20 +1760,20 @@ msgid "Customize" msgstr "Anpassningar" msgid "Customize Vali-XD skins" -msgstr "" +msgstr "Anpassa Vali-XD skins" msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." -msgstr "" +msgstr "Anpassa Vali-XD skins själv." # msgid "Cut" msgstr "Klipp" msgid "Cut your movies" -msgstr "" +msgstr "Klipp dina filmer" msgid "Cut your movies." -msgstr "" +msgstr "Klipp dina filmer." msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" msgstr "" @@ -1942,7 +1945,7 @@ msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" msgid "Details for plugin: " -msgstr "" +msgstr "Detaljer för plugin: " msgid "Detected HDD:" msgstr "Hittad HDD:" @@ -2655,7 +2658,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Utför \"efter händelse\" under tidsintervall" msgid "Execute TuxboxPlugins" -msgstr "" +msgstr "Kör TuxboxPlugins" msgid "Execution Progress:" msgstr "Exekvering pågår:" @@ -3462,49 +3465,49 @@ msgid "Just Scale" msgstr "Bara skala" msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD skin" msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's DreamMM-HD skin" msgid "Kerni's Elgato-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's Elgato-HD skin" msgid "Kerni's SWAIN skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's SWAIN skin" msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's SWAIN-HD skin" msgid "Kerni's UltraViolet skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's UltraViolet skin" msgid "Kerni's YADS-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's YADS-HD skin" msgid "Kerni's dTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dTV-HD skin" msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" msgid "Kerni's dmm-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dmm-HD skin" msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin" msgid "Kerni's simple skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni's simple skin" msgid "Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni-HD1 skin" msgid "Kerni-HD1R2 skin" -msgstr "" +msgstr "Kerni-HD1R2 skin" msgid "Kernis HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "Kernis HD1 skin" # #, python-format @@ -4150,100 +4153,100 @@ msgid "Nameserver settings" msgstr "Namnserver inställningar" msgid "Nemesis BlackBox Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis BlackBox Skin" msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis BlackBox Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Single Skin" msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Skin" msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin" msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ChromeLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Skin" msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ChromeLine Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin" msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Flatline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Skin" msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Flatline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis GlassLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis GlassLine Skin" msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis GlassLine Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin" msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Single Skin" msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greenline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Skin" msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greenline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin" msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Single Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Single Skin" msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Single Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis Greyline Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Skin" msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis Greyline Skin för Dreamboxen" msgid "Nemesis ShadowLine Skin" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ShadowLine Skin" msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Nemesis ShadowLine Skin för Dreamboxen" # msgid "Netmask" @@ -4313,7 +4316,7 @@ msgid "New" msgstr "Ny" msgid "New PIN" -msgstr "" +msgstr "Ny PIN" # msgid "New Zealand" @@ -4779,6 +4782,9 @@ msgstr "Folk & Bloggar" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Husdjur & Vilddjur" @@ -5411,7 +5417,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" -msgstr "" +msgstr "RSS visare" # msgid "Radio" @@ -7981,10 +7987,10 @@ msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" msgid "Vali-XD skin" -msgstr "" +msgstr "Vali-XD skin" msgid "Vali.HD.nano skin" -msgstr "" +msgstr "Vali.HD.nano skin" msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" @@ -8982,7 +8988,7 @@ msgid "[move mode]" msgstr "[flyttläge]" msgid "a HD skin from Kerni" -msgstr "" +msgstr "ett HD skin från Kerni" # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" @@ -9097,7 +9103,7 @@ msgid "add services" msgstr "lägg till kanaler" msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" +msgstr "lägg till bokmärken i inspelade filmer" # msgid "add to parental protection" @@ -9112,17 +9118,21 @@ msgid "alphabetic sort" msgstr "sortera alfabetiskt" msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." -msgstr "" +msgstr "tilldela färgknappar (röd/grön/gul/blå) till plugins från MOVIELIST." msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" -msgstr "" +msgstr "tilldela färgknappar till plugins från MOVIELIST" msgid "" "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." msgstr "" +"tilldela lång tangenttryckning (röd/grön/gul/blå) till plugins eller E2 " +"funktioner." msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" msgstr "" +"tilldela lång tangenttryckning av färgad tangent till plugins eller E2 " +"funktioner" msgid "assigned CAIds:" msgstr "tilldelade CAIds:" @@ -9237,7 +9247,7 @@ msgid "continue" msgstr "fortsätt" msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" -msgstr "" +msgstr "styr flera Dreamboxar med olika fjärrkontrollers" # msgid "copy to bouquets" @@ -9288,7 +9298,7 @@ msgid "delete..." msgstr "ta bort..." msgid "description" -msgstr "" +msgstr "beskrivning" # msgid "disable" @@ -9690,7 +9700,7 @@ msgid "not locked" msgstr "inte låst" msgid "not supported" -msgstr "" +msgstr "stöds ej" # msgid "not used" @@ -9796,10 +9806,10 @@ msgid "red" msgstr "röd" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" -msgstr "" +msgstr "omdesignat Kerni-HD1 skin" msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" +msgstr "omdirigera notifieringar till Growl" # msgid "remove a nameserver entry" @@ -9901,7 +9911,7 @@ msgid "seconds" msgstr "sekunder" msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" -msgstr "" +msgstr "se kanal-epg (och BiB) från kanaler i en infobar" # msgid "select" @@ -9932,17 +9942,17 @@ msgid "select the movie path" msgstr "välj film sökväg" msgid "service PIN" -msgstr "" +msgstr "kanal PIN" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" -msgstr "" +msgstr "sätt enigma2 till standby läge efter uppstart" # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "anger Ljudfördröjning (Läppsynk)" msgid "setup PIN" -msgstr "" +msgstr "ange PIN" # msgid "show DVD main menu" @@ -10132,7 +10142,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info" msgid "tuner is not supported" -msgstr "" +msgstr "tuner stöds inte" # msgid "unavailable" @@ -10159,10 +10169,10 @@ msgid "use as HDD replacement" msgstr "använd som HDD ersättning" msgid "use your Dreambox as Web proxy" -msgstr "" +msgstr "använd din Dreambox som en webproxy" msgid "use your Dreambox as Web proxy." -msgstr "" +msgstr "använd din Dreambox som en webproxy." # msgid "user defined"