X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/35bdb41f90af167a8bff98ff325bf206741bcf8f..1a7cc7d5f04ae8bcf6ae879f1cfc11c9072a95d7:/po/el.po diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3b781985..ec888e44 100755 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,6 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -76,12 +77,6 @@ msgid "" "Scan for local extensions and install them." msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Scan for local packages and install them." -msgstr "" - # msgid "" "\n" @@ -113,6 +108,9 @@ msgstr "" msgid " extensions." msgstr "" +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "" @@ -223,10 +221,6 @@ msgstr "(δειξε εναλλακτικο μενου ηχου DVD)" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" -msgstr "" - # msgid ".NFI Download failed:" msgstr "" @@ -236,14 +230,6 @@ msgid "" ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" msgstr "" -# -msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "/usr/share/enigma2 directory" - -# -msgid "/var directory" -msgstr "/var directory" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -340,10 +326,6 @@ msgstr "5" msgid "5 minutes" msgstr "5 λεπτά" -# -msgid "50 Hz" -msgstr "50 Hz" - # msgid "6" msgstr "6" @@ -388,6 +370,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -397,6 +385,9 @@ msgstr "" "Μια onfiguration file (%s) εχει ανανεοθει.\n" "θελετε να κρατησετε την δικια σας version;" +msgid "A demo plugin for TPM usage." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -417,12 +408,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Γραφικό EPG για ολα τα κανάλια σε συγκεκριμένο μπουκέτο" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -472,6 +478,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -536,6 +545,12 @@ msgstr "Περί" msgid "About..." msgstr "Περί..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -663,9 +678,11 @@ msgstr "" "μέγιστη φωτεινότητα. Οταν τελειώσετε, πάτα ΟΚ να κλείσει το video fine-" "tuning η πάτα ενα νούμερο για να δείς κι'άλλα test screens." -# -msgid "Advanced" -msgstr "Προχωρημένο" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" # msgid "Advanced Options" @@ -691,6 +708,11 @@ msgstr "Πρωχορημένες παραμετροποιήσης Video " msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Μετά event" @@ -703,6 +725,9 @@ msgstr "" "Μετά το τέλος του wizard πρέπει να προστατευτούν τα «single services». " "Διάβαστε στο user manual για το πώς γίνεται." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" @@ -727,6 +752,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -739,6 +770,9 @@ msgstr "Διαφορετικό mode για το ραδιόφωνο" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Εναλλυτική προτεριαιότητα tuner " +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "" @@ -813,10 +847,6 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης:" -# -msgid "Ascanding" -msgstr "" - # msgid "Ascending" msgstr "" @@ -833,6 +863,12 @@ msgstr "Ορισμός από το χρήστη" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -849,6 +885,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -897,6 +938,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" @@ -905,27 +951,30 @@ msgstr "Αυτόματο" msgid "Automatic Scan" msgstr "Αυτόματη ανεύρεση" -# -#, python-format +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + msgid "" -"Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." msgstr "" -# -msgid "Autoresolution Switch" +msgid "Automatically create timer events based on keywords" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgid "Automatically informs you on low internal memory" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution settings" +msgid "Automatically refresh EPG" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution videomode setup" +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" # @@ -948,6 +997,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -968,18 +1023,6 @@ msgstr "Πίσω" msgid "Background" msgstr "" -# -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -# -msgid "Backup Location" -msgstr "Τοποθεσία Backup " - -# -msgid "Backup Mode" -msgstr "Mode αντίγραφου" - # msgid "Backup done." msgstr "" @@ -988,10 +1031,6 @@ msgstr "" msgid "Backup failed." msgstr "" -# -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα." - # msgid "Backup is running..." msgstr "" @@ -1052,6 +1091,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1068,6 +1113,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Φωτεινότητα" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1081,7 +1132,10 @@ msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "" # -msgid "Burn to DVD..." +msgid "Burn to DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn your recordings to DVD" msgstr "" # @@ -1102,9 +1156,14 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -# -msgid "CF Drive" -msgstr "CF Drive" +#, fuzzy +msgid "CDInfo" +msgstr "InfoBar" + +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" # msgid "CI assignment" @@ -1126,9 +1185,12 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" -# -msgid "Call monitoring" -msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 +msgid "Can't connect to server. Please check your network!" +msgstr "" # msgid "Canada" @@ -1154,10 +1216,6 @@ msgstr "Κάρτα" msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -# -msgid "Category" -msgstr "" - # msgid "Center screen at the lower border" msgstr "" @@ -1210,6 +1268,9 @@ msgstr "" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "" +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -1278,9 +1339,8 @@ msgstr "" msgid "Choose bouquet" msgstr "Επέλεξτε μπουκέτο" -# -msgid "Choose source" -msgstr "Επέλεξτε source" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" # msgid "Choose target folder" @@ -1318,6 +1378,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1414,10 +1480,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" -# -msgid "Compact flash card" -msgstr "Compact flash card" - # msgid "Complete" msgstr "ολοκληρώθηκε" @@ -1426,8 +1488,7 @@ msgstr "ολοκληρώθηκε" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" -# -msgid "Config" +msgid "Composition of the recording filenames" msgstr "" # @@ -1450,6 +1511,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN" @@ -1482,28 +1546,10 @@ msgstr "" msgid "Connected to" msgstr "" -# -msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!" - # msgid "Connected!" msgstr "" -# -msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..." - -# -#, python-format -msgid "" -"Connection to Fritz!Box\n" -"failed! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Η σύνδεση με το Fritz!Box απέτυχε (%s)\n" -"Ξαναπροσπάθια..." - # msgid "Constellation" msgstr "Διάταξη" @@ -1512,10 +1558,6 @@ msgstr "Διάταξη" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" -# -msgid "Continue" -msgstr "" - # msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1528,6 +1570,30 @@ msgstr "Παίξιμο σθνεχείυετε..." msgid "Contrast" msgstr "Αντίθεση" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1561,12 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" -# -msgid "" -"Crashlogs found!\n" -"Send them to Dream Multimedia ?" -msgstr "" - # msgid "" "Crashlogs found!\n" @@ -1577,6 +1637,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1593,6 +1659,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου movie" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1610,6 +1685,9 @@ msgstr "Κροάτικα" msgid "Current Transponder" msgstr "Tρέχων Transponder" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "Tρέχων settings:" @@ -1622,6 +1700,9 @@ msgstr "" msgid "Current version:" msgstr "Tρέχων έκδοση:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1651,10 +1732,32 @@ msgstr "Προσωπική skip time για τα πλήκτρα '7'/'9'" msgid "Customize" msgstr "Παραμετροποίηση" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Εditor αποκοπής..." @@ -1703,6 +1806,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Δανικά" @@ -1753,25 +1865,20 @@ msgid "Default services lists" msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών" # -msgid "Default settings" +#, fuzzy +msgid "Defaults" msgstr "Προρυθμιζμένα settings" -# -msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgid "Define a startup service" msgstr "" -# -msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" # msgid "Delay" msgstr "Αργοπορία" -# -msgid "Delay x seconds after service started" -msgstr "" - # msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -1799,10 +1906,6 @@ msgid "" "%s?" msgstr "" -# -msgid "Delete selected mount" -msgstr "" - # msgid "Descending" msgstr "" @@ -1823,6 +1926,9 @@ msgstr "" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Εντοπίστηκε HDD:" @@ -1867,6 +1973,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1916,17 +2025,6 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "" -"Disconnected from\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Αποσύνδεση με το\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"Ξαναπροσπαθια..." - # msgid "Dish" msgstr "Dish" @@ -1955,6 +2053,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -1982,6 +2086,10 @@ msgid "" "the plugin \"%s\"?" msgstr "" +# +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;" + # msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" @@ -2000,14 +2108,6 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" msgstr "" -# -msgid "" -"Do you want to backup now?\n" -"After pressing OK, please wait!" -msgstr "" -"Θέλετε να κάνετε backup τώρα;\n" -"Μετά το ΟΚ περίμενετε!" - # msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" @@ -2020,6 +2120,10 @@ msgstr "Θέλετε να κάνετε ανεύρεση υπερισιών;" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Θέλετε να πραγματοποιηθεί ένα ακόμα χειροκίνητη ανεύρεση;" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Θέλετε να ενεργοποιηθεί η γονική προστασία;" @@ -2105,13 +2209,6 @@ msgstr "" "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n" "%d πακετων συντελέστηκε." -# -#, python-format -msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" -msgstr "" -"Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n" -"%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη" - # #, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" @@ -2121,6 +2218,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "" @@ -2133,6 +2234,9 @@ msgstr "Κατεβασμένα plugins" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2193,6 +2297,13 @@ msgstr "Επιλογή EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2254,6 +2365,12 @@ msgstr "Επεξεργασία λίστα καναλιών" msgid "Edit settings" msgstr "Επεξεργασία settings" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Παραμετροποιήσετε το Nameserver της Dreambox.\n" @@ -2286,6 +2403,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Ηλεκτρονικός οδηγός Προγράμματος" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -2295,47 +2415,27 @@ msgid "Enable /media" msgstr "" # -msgid "Enable 1080p24 Mode" -msgstr "" +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία" # -msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" # -msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgid "Enable Filtering" msgstr "" # -msgid "Enable 5V for active antenna" -msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία" +msgid "Enable HTTP Access" +msgstr "" # -msgid "Enable 720p24 Mode" +msgid "Enable HTTP Authentication" msgstr "" # -msgid "Enable Autoresolution" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Cleanup Wizard?" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Filtering" -msgstr "" - -# -msgid "Enable HTTP Access" -msgstr "" - -# -msgid "Enable HTTP Authentication" -msgstr "" - -# -msgid "Enable HTTPS Access" +msgid "Enable HTTPS Access" msgstr "" # @@ -2382,11 +2482,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted: " msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Encrypted: %s" -msgstr "" - # msgid "Encryption" msgstr "Κωδικοποίηση" @@ -2427,31 +2522,20 @@ msgstr "Ώρα τερματισμού" msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -# msgid "" -"Enigma2 Skinselector\n" -"\n" -"If you experience any problems please contact\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" # msgid "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" "stephan@reichholf.net\n" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -"\n" -"Εάν συνατίσετε προβλήματα να επικινονίσετε με\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" # msgid "Enter Fast Forward at speed" @@ -2465,14 +2549,6 @@ msgstr "" msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Rewind " -# -msgid "Enter WLAN network name/SSID:" -msgstr "" - -# -msgid "Enter WLAN passphrase/key:" -msgstr "" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..." @@ -2556,6 +2632,10 @@ msgstr "Όλα είναι εντάξει" msgid "Exact match" msgstr "" +# +msgid "Exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + # msgid "Exclude" msgstr "" @@ -2564,6 +2644,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Πρόοδος Εκτέλεσης:" @@ -2584,6 +2667,9 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Exit editor" msgstr "Έξοδος απο τον editor" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "" @@ -2632,6 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Επαναφορά στις εργοστασιακές παραμετροποιήσης" @@ -2687,10 +2778,6 @@ msgstr "" msgid "Filesystem Check" msgstr "" -# -msgid "Filesystem Check..." -msgstr "Έλεγχος Filesystem..." - # msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "Filesystem περιέχει αδιόρθοτα λάθοι" @@ -2731,6 +2818,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Φιλλανδικά" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2748,10 +2838,6 @@ msgstr "" msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" -# -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" -msgstr "" - # msgid "Format" msgstr "" @@ -2807,12 +2893,10 @@ msgstr "Παρασκευή" msgid "Frisian" msgstr "" -# -msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" -# -msgid "From Region" +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" # @@ -2824,10 +2908,6 @@ msgstr "Έκδοση frontprocessor: %d" msgid "Fsck failed" msgstr "Αποτυχία Fsck " -# -msgid "Function not yet implemented" -msgstr "H Λειτουργία δεν έχει ακόμα τεθεί σε εφαρμογή" - # msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" @@ -2836,6 +2916,16 @@ msgstr "" "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθεί \n" "το καινούριο skin. Να γίνει τώρα;" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2848,10 +2938,6 @@ msgstr "Gateway" msgid "General AC3 Delay" msgstr "" -# -msgid "General AC3 delay" -msgstr "" - # msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" @@ -2860,10 +2946,6 @@ msgstr "" msgid "General PCM Delay" msgstr "" -# -msgid "General PCM delay" -msgstr "" - # msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" @@ -2876,14 +2958,35 @@ msgstr "Genre" msgid "Genuine Dreambox" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox validation failed!" +msgstr "" + +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Γερμανικά" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "" @@ -2902,6 +3005,14 @@ msgstr "Πήγαινε στην θέση 0" msgid "Goto position" msgstr "Πήγαινε στην θέση" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Γραφικο Multi EPG" @@ -2918,6 +3029,12 @@ msgstr "Ελληνικά" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "" @@ -2930,14 +3047,6 @@ msgstr "Guard interval mode" msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" -# -msgid "HD Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "HD Progressive Mode" -msgstr "" - # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3002,6 +3111,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;" @@ -3022,6 +3134,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγαρεζικά" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Διεύθυνση IP" @@ -3030,6 +3145,9 @@ msgstr "Διεύθυνση IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3049,10 +3167,6 @@ msgid "" "event if it records at least 80% of the it." msgstr "" -# -msgid "If you can see this page, please press OK." -msgstr "Εαν μπορείτε να δειτε αυτήν την σελίδα πατήστε ΟΚ." - # msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -3086,10 +3200,6 @@ msgstr "" msgid "Image flash utility" msgstr "" -# -msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Αναβάθμιση του image" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3168,10 +3278,6 @@ msgstr "" msgid "Initialization" msgstr "" -# -msgid "Initialization..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - # msgid "Initialize" msgstr "Αρχικοποίηση " @@ -3184,6 +3290,12 @@ msgstr "Αρχικοποίηση σκληρού δίσκου..." msgid "Input" msgstr "Input" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "" @@ -3256,11 +3368,6 @@ msgstr "" msgid "Interface: " msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Interface: %s" -msgstr "" - # msgid "Intermediate" msgstr "Προχωρημένος" @@ -3269,6 +3376,12 @@ msgstr "Προχωρημένος" msgid "Internal Flash" msgstr "Εσωτερική Flash" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Άκυρη τοποθεδία " @@ -3278,6 +3391,22 @@ msgstr "Άκυρη τοποθεδία " msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 +msgid "Invalid response from Security service pls restart again" +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Invalid response from server. Please report: %s" +msgstr "" + # msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -3286,10 +3415,6 @@ msgstr "" msgid "Inversion" msgstr "Αναστροφή" -# -msgid "Invert display" -msgstr "Αναστροφή display" - # msgid "Ipkg" msgstr "" @@ -3319,6 +3444,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3336,6 +3467,51 @@ msgstr "Εμφάνηση εντολές" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3362,10 +3538,16 @@ msgstr "Keyboard Setup" msgid "Keymap" msgstr "Keymap" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Προσαρμογή LAN" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3390,9 +3572,6 @@ msgstr "Γλώσσα " msgid "Language selection" msgstr "Επιλογή γλώσσας" -msgid "Language..." -msgstr "Γλώσσα " - # msgid "Last config" msgstr "" @@ -3458,6 +3637,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" @@ -3506,6 +3691,9 @@ msgstr "" msgid "Long Keypress" msgstr "Μακροχρονικό πάτημα πληκτρού" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Longitude" @@ -3552,10 +3740,23 @@ msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο απλός σαν σημείο msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3602,11 +3803,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Bitrate: " msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Max. Bitrate: %s" -msgstr "" - # msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" @@ -3625,6 +3821,17 @@ msgstr "Media player" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaPlayer" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3637,6 +3844,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Μενού" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" @@ -3819,10 +4029,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Μετακίνηση δθτικά" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Μένου λίστας Movie" @@ -3932,6 +4157,102 @@ msgstr "Nameserver Setup" msgid "Nameserver settings" msgstr "Παραμετροποιήσης Nameserver " +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Netmask" msgstr "Netmask" @@ -3976,9 +4297,8 @@ msgstr "Τέστ δικτύου" msgid "Network test..." msgstr "Τέστ δικτύου..." -# -msgid "Network..." -msgstr "Δικτύο..." +msgid "Network test: " +msgstr "" # msgid "Network:" @@ -4028,10 +4348,6 @@ msgstr "Όχι" msgid "No (supported) DVDROM found!" msgstr "" -# -msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :(" - # msgid "No Connection" msgstr "" @@ -4193,14 +4509,6 @@ msgid "" "your local network interface." msgstr "" -# -msgid "No, but play next video" -msgstr "" - -# -msgid "No, but play previous video" -msgstr "" - # msgid "No, but play video again" msgstr "" @@ -4225,6 +4533,9 @@ msgstr "Όχι. Μην κάνεις τίποτα." msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Όχι, απλώς ξεκινά το dreambox" +msgid "No, never" +msgstr "" + # msgid "No, not now" msgstr "" @@ -4350,10 +4661,6 @@ msgstr "" msgid "One" msgstr "Ένα" -# -msgid "Online-Upgrade" -msgstr "Αναβάθμιση Online" - # msgid "Only AutoTimers created during this session" msgstr "" @@ -4392,17 +4699,22 @@ msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Position" # -msgid "Order by" +msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" -# -msgid "Outer Bound (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" msgstr "" # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" + # msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -4411,10 +4723,6 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" -# -msgid "Package details for: " -msgstr "" - # msgid "Package list update" msgstr "Αναβάθμηση του Package list" @@ -4464,6 +4772,11 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου" msgid "Parental control type" msgstr "Είδος γονικού ελέγχου" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4476,6 +4789,9 @@ msgstr "Πάυση στο τέλος της ταινίας" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4525,6 +4841,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4537,6 +4859,21 @@ msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Παρακαλώ κάνετε επανεκκίνηση" @@ -4546,7 +4883,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Παρακαλώ επιλέξετε μέσο που να γίνε ανεύρεση" # -msgid "Please add titles to the compilation" +msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" # @@ -4685,6 +5022,9 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Επιλέξτε μια υπό-υπηρεσία" +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "" @@ -4752,6 +5092,11 @@ msgid "" "the OK button." msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137 +msgid "Please wait (Step 2)" +msgstr "" + # msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" @@ -4808,10 +5153,6 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε … φορτώνεται η λίσ msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin browser" -# -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - # msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -4829,6 +5170,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4893,16 +5237,13 @@ msgstr "Positioner setup" msgid "Positioner storage" msgstr "Positioner storage" -# -msgid "" -"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" msgstr "" # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself." +"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." msgstr "" # @@ -4913,10 +5254,19 @@ msgstr "Όριο ρέυματος σε mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Προεπιλεγμένος transponder" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Πιέστε ΟΚ για να σθυνεχείσετε." @@ -5010,6 +5360,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primary DNS" @@ -5054,6 +5410,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -5074,14 +5433,16 @@ msgstr "RF output" msgid "RGB" msgstr "RGB" -# -msgid "RSS Feed URI" -msgstr "RSS Feed URI" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" # msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Δίσκος RAM" @@ -5138,6 +5499,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Reception Settings" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Εγράφη" @@ -5167,10 +5534,6 @@ msgstr "Γίνεται εγγραφή" msgid "Recording paths" msgstr "" -# -msgid "Recording paths..." -msgstr "" - # msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -5187,10 +5550,6 @@ msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα" msgid "Reenter new pin" msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN" -# -msgid "Refresh" -msgstr "" - # msgid "Refresh Rate" msgstr "Refresh Rate" @@ -5223,6 +5582,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5296,6 +5658,9 @@ msgstr "Επονομασία" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Επανάληψη" @@ -5312,16 +5677,22 @@ msgstr "Επανάληψη event κατά εγγραφή... Τι θέλετε ν msgid "Repeats" msgstr "" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" # -msgid "Rescan" +msgid "Required medium type:" msgstr "" # -msgid "Rescan network" +msgid "Rescan" msgstr "" # @@ -5400,18 +5771,11 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" -# -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "Η επαναφορά τελείωσε. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings" - -# -msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" msgstr "" # -msgid "Restricted Content" +msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" # @@ -5434,10 +5798,6 @@ msgstr "" msgid "Resuming playback" msgstr "Συνέχεια playback" -# -msgid "Retrieving network information. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Return to file browser" msgstr "Πίσω στο file browser" @@ -5470,10 +5830,6 @@ msgstr "Ταχύτητα του ρότορα" msgid "Running" msgstr "Τρέχει" -# -msgid "Running in testmode" -msgstr "" - # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5486,22 +5842,6 @@ msgstr "Ρωσικά" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" -# -msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" -msgstr "" - # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5538,6 +5878,9 @@ msgstr "Satellite Equipment Setup" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Δορυφόροι" @@ -5546,12 +5889,11 @@ msgstr "Δορυφόροι" msgid "Satfinder" msgstr "Satfinder" -# -msgid "Sats" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" msgstr "" # -msgid "Satteliteequipment" +msgid "Sats" msgstr "" # @@ -5690,6 +6032,9 @@ msgstr "Ανεύρεση μπάντα US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Ανεύρεση μπάντα US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5697,17 +6042,17 @@ msgstr "" # msgid "" "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"WLAN USB Stick\n" +"selected wireless device.\n" msgstr "" -"Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN USB " -"Stick\n" -# msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5719,10 +6064,6 @@ msgstr "" msgid "Science & Technology" msgstr "" -# -msgid "Search" -msgstr "" - # msgid "Search Term(s)" msgstr "" @@ -5755,6 +6096,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5779,6 +6123,14 @@ msgstr "" msgid "Secondary DNS" msgstr "Secondary DNS" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 +msgid "Security service not running." +msgstr "" + +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Seek" @@ -5825,10 +6177,6 @@ msgstr "Επιλέξτε track ήχου" msgid "Select bouquet to record on" msgstr "" -# -msgid "Select channel audio" -msgstr "" - # msgid "Select channel to record from" msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη" @@ -5837,6 +6185,12 @@ msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη" msgid "Select channel to record on" msgstr "" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." +msgstr "" + # msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" @@ -5849,6 +6203,12 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." +msgstr "" + # msgid "Select interface" msgstr "" @@ -5890,10 +6250,6 @@ msgstr "" msgid "Select upgrade source to edit." msgstr "" -# -msgid "Select video input" -msgstr "Επιλέξτε video input" - # msgid "Select video input with up/down buttons" msgstr "" @@ -6006,16 +6362,15 @@ msgstr "Πληροφορίες υπηρεσίας" msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -# -msgid "Set End Time" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" msgstr "" # -msgid "Set Voltage and 22KHz" +msgid "Set End Time" msgstr "" # -msgid "Set as default Interface" +msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "" # @@ -6043,6 +6398,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6063,6 +6421,13 @@ msgstr "Mode παραμετροποίηση" msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" msgstr "" +# +#, python-format +msgid "" +"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " +"memory?" +msgstr "" + # msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -6071,6 +6436,9 @@ msgstr "" msgid "Short Movies" msgstr "" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -6108,10 +6476,6 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" -# -msgid "Show info screen" -msgstr "" - # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Εμφάνηζει την infobar με κάθε αλλαγή καναλιού" @@ -6140,6 +6504,23 @@ msgstr "Εμφάνηζει το ραδιόφωνο" msgid "Show the tv player..." msgstr "Εμφάνηζει την TV" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Εμφάνηζει την κατάσταση του wireless LAN.\n" @@ -6172,10 +6553,16 @@ msgstr "Παρόμοια μετάδοση" msgid "Simple" msgstr "Απλό" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Απλό" @@ -6200,8 +6587,7 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "" -# -msgid "Skin..." +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" msgstr "" # @@ -6249,8 +6635,7 @@ msgstr "" msgid "Software management" msgstr "" -# -msgid "Software manager" +msgid "Software manager setup" msgstr "" # @@ -6261,14 +6646,16 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + # msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n" -# -msgid "Somewhere else" -msgstr "Κάπου αλλού" - # msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "" @@ -6277,16 +6664,6 @@ msgstr "" msgid "Sorry no backups found!" msgstr "" -# -msgid "" -"Sorry your Backup destination does not exist\n" -"\n" -"Please choose an other one." -msgstr "" -"Λάθος: Η τοποθέτηση που όρισατε για το backup δεν υπάρχει\n" -"\n" -"Όριστε άλλη τοποθέτηση." - # msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" @@ -6404,6 +6781,9 @@ msgstr "Έναρξη απο" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Βήμα ανατολικά" @@ -6470,6 +6850,12 @@ msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης" msgid "Stored position" msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Λίστα υπό-υπηρεσία..." @@ -6506,10 +6892,6 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Σουιδεζικά" -# -msgid "Switch audio" -msgstr "" - # msgid "Switch to next subservice" msgstr "Προώθηση στην επόμενη υπό-υπηρεσία" @@ -6595,6 +6977,11 @@ msgstr "" msgid "Test Type" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 +msgid "Test again" +msgstr "" + # msgid "Test mode" msgstr "Test mode" @@ -6603,6 +6990,9 @@ msgstr "Test mode" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Δοκιμάστε της παραμετροποιήσης του δικτύου της Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Messagebox;" @@ -6628,19 +7018,58 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" -# +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6666,6 +7095,27 @@ msgid "" "the feed server and save it on the stick?" msgstr "" +msgid "" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξτε άλλη τοποθεσία για το backup." @@ -6728,6 +7178,9 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "" +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" +msgstr "" + # msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " @@ -6771,6 +7224,9 @@ msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά." msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Ο \"sleep timer\" ενεργοποιήθηκε" @@ -6801,6 +7257,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλετε να γίνει το backup;" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "Ο wizard τελείωσε." @@ -6829,10 +7291,6 @@ msgstr "" msgid "There are now " msgstr "" -# -msgid "There is nothing to be done." -msgstr "" - # msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" @@ -6853,6 +7311,13 @@ msgstr "" msgid "There was an error. The package:" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 +msgid "" +"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " +"apply this update now?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" @@ -6881,11 +7346,6 @@ msgstr "" msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" -msgstr "" - # msgid "This Month" msgstr "" @@ -6914,10 +7374,6 @@ msgstr "" msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "" -# -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)" - # msgid "" "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. " @@ -6925,6 +7381,16 @@ msgid "" "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "" @@ -6945,8 +7411,9 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" -# -msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." msgstr "" # @@ -7017,13 +7484,6 @@ msgid "" "but add it disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " -"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " -"but add it disabled." -msgstr "" - # msgid "Three" msgstr "τρία" @@ -7122,10 +7582,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!" -# -msgid "Timeshift path..." -msgstr "" - # msgid "Timezone" msgstr "Timezone" @@ -7142,6 +7598,18 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + +msgid "" +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." +msgstr "" + # msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -7184,6 +7652,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Μετάφραση" @@ -7300,10 +7771,6 @@ msgstr "Τύπος ανεύρεση" msgid "USALS" msgstr "USALS" -# -msgid "USB" -msgstr "USB" - # msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" @@ -7312,6 +7779,12 @@ msgstr "USB Stick" msgid "USB stick wizard" msgstr "" +# +msgid "" +"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " +"image!" +msgstr "" + # msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -7336,18 +7809,6 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC command" -# -msgid "" -"Undo\n" -"Install" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" -msgstr "" - # msgid "Undo install" msgstr "" @@ -7384,6 +7845,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7399,13 +7863,34 @@ msgstr "Unmount failed" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" # -msgid "Updates your receiver's software" -msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167 +msgid "Update done..." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 +msgid "" +"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " +"ask you to update again." +msgstr "" + +# +msgid "Updatefeed not available." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 +msgid "" +"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." +msgstr "" # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7415,6 +7900,11 @@ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα εί msgid "Updating software catalog" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…" + # msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..." @@ -7423,10 +7913,6 @@ msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε msgid "Upgrade finished." msgstr "" -# -msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;" - # msgid "Upgrading" msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…" @@ -7469,8 +7955,7 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway" -# -msgid "Use domain/username for windows domains as username!" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" # @@ -7506,6 +7991,12 @@ msgid "" msgstr "" "Πιεστε τα βελάκια πάνω/κάτω στο τηλεκοντρόλ για να διαλέξεις. Μετά πατά ΟΚ" +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" @@ -7550,6 +8041,13 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + +msgid "" +"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7606,6 +8104,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Επιλογή Video mode" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7614,6 +8121,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7622,6 +8132,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7666,10 +8182,6 @@ msgstr "" msgid "View list of available Satellite equipment extensions." msgstr "" -# -msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." -msgstr "" - # msgid "View list of available communication extensions." msgstr "" @@ -7746,6 +8258,12 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -7774,16 +8292,14 @@ msgstr "" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" -# -msgid "" -"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " -"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" -"Please press OK to begin." +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" -"θα ελεχτεί εαν το TV σας μπόρει να δουλέψει με αυτήν την ανάλυση στα 50hz. " -"Εαν δεν έχετε άλλο εικόνα, περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και θα γυρίσει πάλι " -"στα 60hz.\n" -"Πιέστε ΟΚ για έναρξη." # msgid "Webinterface" @@ -7962,6 +8478,93 @@ msgstr "Δίκτυο Wireless" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8006,6 +8609,9 @@ msgstr "Ναι" msgid "Yes to all" msgstr "" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" @@ -8126,13 +8732,8 @@ msgid "" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" -# -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." +msgid "You didn't select a channel to record from." msgstr "" -"Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει backing " -"στο σκληρό δισκο." # #, python-format @@ -8141,35 +8742,6 @@ msgid "" "Do you want to remove trailing whitespaces?" msgstr "" -# -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Επιλέξατε να κάνετε backup σε compact flash card. Η κάρτα πρέπει να είναι " -"στο slot. Δεν είναι σίγοθρο οτι δεν χρεισημοποιήτε αθτήν την στιγμή. " -"Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" -"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Επιλέξατε να κάνετε backup σε usb drive. Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό " -"δίσκο!\n" -"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" -"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." - # msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " @@ -8251,10 +8823,6 @@ msgstr "" msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ." -# -msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -msgstr "Η TV σας δουλεύει στα 50 Hz. Τελεια!" - # msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " @@ -8309,19 +8877,11 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Your name (optional):" -msgstr "" - -# -msgid "Your network configuration has been activated." +msgid "Your name (optional):" msgstr "" # -msgid "" -"Your network configuration has been activated.\n" -"A second configured interface has been found.\n" -"\n" -"Do you want to disable the second network interface?" +msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" # @@ -8343,12 +8903,9 @@ msgid "" "\n" "Please choose what you want to do next." msgstr "" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" # msgid "Zap back to previously tuned service?" @@ -8366,6 +8923,21 @@ msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου τον satfinder;" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[εναλλακτική επεξεργασία]" @@ -8382,6 +8954,9 @@ msgstr "[επεξεργασία favourite]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode μεταγωγής]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8490,6 +9065,9 @@ msgstr "Προσθήκη υπερησία στο favorites" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "Προσθήκη γονικού έλεγχου" @@ -8502,24 +9080,20 @@ msgstr "Προχωρημένο" msgid "alphabetic sort" msgstr "αλφαβητική σείρα" -# -msgid "" -"are you sure you want to restore\n" -"following backup:\n" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." msgstr "" -"θέλετε να κάνετε restore\n" -"το παρακάτω backup:\n" -# -msgid "assigned CAIds" +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" msgstr "" -# -msgid "assigned CAIds:" +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." msgstr "" -# -msgid "assigned Services/Provider" +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + +msgid "assigned CAIds:" msgstr "" # @@ -8576,10 +9150,6 @@ msgstr "Μαύρη λίστα" msgid "blue" msgstr "" -# -msgid "bob" -msgstr "" - # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -8641,6 +9211,9 @@ msgstr "συνδεμένο" msgid "continue" msgstr "Συνέχισε" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "Αντιγραφή στα μπουκέτα" @@ -8653,6 +9226,10 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "Καθημερινά" @@ -8661,10 +9238,6 @@ msgstr "Καθημερινά" msgid "day" msgstr "" -# -msgid "default" -msgstr "" - # msgid "delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -8689,6 +9262,9 @@ msgstr "Διαγραφή playlist" msgid "delete..." msgstr "Διαγραφή..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "Απενεργοποίηση" @@ -8773,10 +9349,6 @@ msgstr "Μάρκαρε το τέλος του “cut”" msgid "end favourites edit" msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites " -# -msgid "enigma2 and network" -msgstr "" - # msgid "enter hidden network SSID" msgstr "" @@ -8789,10 +9361,6 @@ msgstr "" msgid "exact match" msgstr "" -# -msgid "exceeds dual layer medium!" -msgstr "" - # msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "Έξοδος απο το DVD player η επιστροφή στο file browser" @@ -8813,10 +9381,6 @@ msgstr "" msgid "exit network adapter configuration" msgstr "" -# -msgid "exit network adapter setup menu" -msgstr "" - # msgid "exit network interface list" msgstr "" @@ -8877,14 +9441,6 @@ msgstr "Άκουσε ραδιόφωνο..." msgid "help..." msgstr "βοήθεια..." -# -msgid "hidden network" -msgstr "" - -# -msgid "hidden..." -msgstr "" - # msgid "hide extended description" msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή" @@ -8921,15 +9477,6 @@ msgstr "" msgid "in Title" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "" -"incoming call!\n" -"%s calls on %s!" -msgstr "" -"εισερχόμενη κλήση!\n" -"%s καλεί στο %s!" - # msgid "init module" msgstr "init module" @@ -9174,10 +9721,6 @@ msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(κάτω) msgid "open servicelist(up)" msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(πάνω)" -# -msgid "open virtual keyboard input help" -msgstr "" - # msgid "partial match" msgstr "" @@ -9230,6 +9773,12 @@ msgstr "Εγγράφη..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9286,10 +9835,6 @@ msgstr "" msgid "repeated" msgstr "Επαναλαμβανόμενο" -# -msgid "required medium type:" -msgstr "" - # msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "" @@ -9335,6 +9880,9 @@ msgstr "Δεύτερο καλώδιο σε κινούμενο LNB" msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "" @@ -9375,6 +9923,9 @@ msgstr "επιλέξτε path για το movie " msgid "service pin" msgstr "pin υπηρεσίας" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9587,10 +10138,6 @@ msgstr "" msgid "unknown service" msgstr "άγνωστη υπερησία" -# -msgid "until restart" -msgstr "μέχρι να γίνει επανεκκίνηση" - # msgid "until standby/restart" msgstr "" @@ -9599,6 +10146,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "οριυμένο απο τον χρήστη" @@ -9671,7 +10224,6 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" -# # #~ msgid "" #~ "\n" @@ -9680,37 +10232,46 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" #~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore" -# # #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" -# # #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b" # +#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory" +#~ msgstr "/usr/share/enigma2 directory" + +# +#~ msgid "/var directory" +#~ msgstr "/var directory" + +# +#~ msgid "50 Hz" +#~ msgstr "50 Hz" + # #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" -# # #~ msgid "AGC:" #~ msgstr "AGC:" -# # #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist" # +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Προχωρημένο" + # #~ msgid "All..." #~ msgstr "Όλα..." -# # #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n" @@ -9721,7 +10282,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Σύνδεστε το Wlan USB Stick στην Dreambox και πατήστε ΟΚ.\n" #~ "\n" -# # #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable your local network?\n" @@ -9731,56 +10291,108 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + +# +#~ msgid "Backup Location" +#~ msgstr "Τοποθεσία Backup " + +# +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Mode αντίγραφου" + +# +#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +#~ msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα." + +# +#~ msgid "CF Drive" +#~ msgstr "CF Drive" + +# +#~ msgid "Call monitoring" +#~ msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων" + +# +#~ msgid "Choose source" +#~ msgstr "Επέλεξτε source" + +# +#~ msgid "Compact flash card" +#~ msgstr "Compact flash card" + # #~ msgid "Configure your internal LAN again" #~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN" -# # #~ msgid "Configure your wireless LAN" #~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless LAN" -# # #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Επιβεβαίωση" -# # #~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" #~ msgstr "Σύνδεση με Internet μέσω USB Wlan Stick" -# # #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN" #~ msgstr "Σύνδεση με Internet μέσω LAN" # +#~ msgid "Connected to Fritz!Box!" +#~ msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!" + +# +#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..." +#~ msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..." + +# +#~ msgid "" +#~ "Connection to Fritz!Box\n" +#~ "failed! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Η σύνδεση με το Fritz!Box απέτυχε (%s)\n" +#~ "Ξαναπροσπάθια..." + # #~ msgid "DVD ENTER key" #~ msgstr "Πλήκτρο \"ENTER\" για DVD" -# # #~ msgid "DVD down key" #~ msgstr "Πλήκτρο \"κατω\" για DVD" -# # #~ msgid "DVD left key" #~ msgstr "Πλήκτρο \"αριστερα\" για DVD" -# # #~ msgid "DVD right key" #~ msgstr "Πλήκτρο \"δεξια\" για DVD" -# # #~ msgid "DVD up key" #~ msgstr "Πληκτρο \"πανω\" για DVD" # +#~ msgid "Default settings" +#~ msgstr "Προρυθμιζμένα settings" + +# +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Αποσύνδεση με το\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "Ξαναπροσπαθια..." + # #~ msgid "" #~ "Do you really want to REMOVE\n" @@ -9789,7 +10401,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Θέλετε πραγματικά να\n" #~ "διαγράψετε το plugin \"" -# # #~ msgid "" #~ "Do you really want to download\n" @@ -9799,21 +10410,27 @@ msgstr "zapped" #~ "κατεβάσετε το plugin \"" # -# -#~ msgid "Do you really want to exit?" -#~ msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to backup now?\n" +#~ "After pressing OK, please wait!" +#~ msgstr "" +#~ "Θέλετε να κάνετε backup τώρα;\n" +#~ "Μετά το ΟΚ περίμενετε!" # +#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +#~ msgstr "" +#~ "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n" +#~ "%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη" + # #~ msgid "Enable LAN" #~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN" -# # #~ msgid "Enable WLAN" #~ msgstr "Ενεργοποίησε WLAN" -# # #~ msgid "" #~ "Enable the local network of your Dreambox.\n" @@ -9822,32 +10439,82 @@ msgstr "zapped" #~ "Ενεργοποίηστε το δικτυο της Dreambox.\n" #~ "\n" -# # #~ msgid "End" #~ msgstr "Τέλος" # +#~ msgid "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "If you experience any problems please contact\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +#~ msgstr "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "Εάν συνατίσετε προβλήματα να επικινονίσετε με\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" + # #~ msgid "Exit wizard and configure later manually" #~ msgstr "Έξοδος απο τον wizard και χειροκίνητη ρύθμιση αργότερα" # +#~ msgid "Filesystem Check..." +#~ msgstr "Έλεγχος Filesystem..." + +# +#~ msgid "Fritz!Box FON IP address" +#~ msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP" + +# +#~ msgid "Function not yet implemented" +#~ msgstr "H Λειτουργία δεν έχει ακόμα τεθεί σε εφαρμογή" + # #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Games / Plugins" # +#~ msgid "If you can see this page, please press OK." +#~ msgstr "Εαν μπορείτε να δειτε αυτήν την σελίδα πατήστε ΟΚ." + +# +#~ msgid "Image-Upgrade" +#~ msgstr "Αναβάθμιση του image" + +# +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Αρχικοποίηση..." + +# +#~ msgid "Invert display" +#~ msgstr "Αναστροφή display" + # #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" #~ msgstr "Πίγενε στο video με τίτλο 1 (αναπαραγωγή απο την αρχή)" # +#~ msgid "Language..." +#~ msgstr "Γλώσσα " + # #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Μενού ταινιών" # +#~ msgid "Network..." +#~ msgstr "Δικτύο..." + +# +#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +#~ msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :(" + # #~ msgid "" #~ "No working local networkadapter found.\n" @@ -9858,7 +10525,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Σιγουρευτείτε οτι οι παραμετροποιήσης δυκτίου ειναι σοστές και τα καλόδια " #~ "ειναι συνδεμένα σοστά." -# # #~ msgid "" #~ "No working wireless interface found.\n" @@ -9869,7 +10535,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick ή " #~ "ενεργοποιήστε το wireless interface σας." -# # #~ msgid "" #~ "No working wireless networkadapter found.\n" @@ -9880,18 +10545,19 @@ msgstr "zapped" #~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick και οι " #~ "παραμετροποιήσης ειναι σοστές." -# # #~ msgid "No, let me choose default lists" #~ msgstr "" #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες." # +#~ msgid "Online-Upgrade" +#~ msgstr "Αναβάθμιση Online" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Άλλο..." -# # #~ msgid "" #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " @@ -9901,7 +10567,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Συνδέσετε το WLAN USB Stick εύθετο σε Zydas ZD1211B chipset στο Dreambox " #~ "και πατήστε ΟΚ να ενεργοποιηθεί το ενσωματωμένο wireless network support" -# # #~ msgid "" #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the " @@ -9912,7 +10577,6 @@ msgstr "zapped" #~ "και internet.\n" #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ." -# # #~ msgid "" #~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " @@ -9923,17 +10587,14 @@ msgstr "zapped" #~ "wireless LAN και internet.\n" #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ." -# # #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε." -# # #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..." -# # #~ msgid "" #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" @@ -9949,57 +10610,83 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # +#~ msgid "RSS Feed URI" +#~ msgstr "RSS Feed URI" + # #~ msgid "Really delete this timer?" #~ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;" -# # #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " #~ "now?" #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;" -# # #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " #~ "restart now?" #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;" -# # #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " #~ "shutdown now?" #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Σίγουρα να κλείσιει τώρα;" -# # #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist" -# # #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του wireless interface" # +#~ msgid "" +#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +#~ "settings now." +#~ msgstr "Η επαναφορά τελείωσε. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings" + +# +#~ msgid "" +#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using " +#~ "your WLAN USB Stick\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN " +#~ "USB Stick\n" + +# +#~ msgid "Select video input" +#~ msgstr "Επιλέξτε video input" + +# +#~ msgid "Somewhere else" +#~ msgstr "Κάπου αλλού" + +# +#~ msgid "" +#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose an other one." +#~ msgstr "" +#~ "Λάθος: Η τοποθέτηση που όρισατε για το backup δεν υπάρχει\n" +#~ "\n" +#~ "Όριστε άλλη τοποθέτηση." + # #~ msgid "Start" #~ msgstr "Έναρξη" -# # #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Startwizard" -# # #~ msgid "Step " #~ msgstr "Βήμα " -# # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" @@ -10015,7 +10702,6 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" #~ "Πιέστε ΟΚ." -# # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" @@ -10031,7 +10717,6 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" #~ "Πιέστε ΟΚ." -# # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" @@ -10042,6 +10727,13 @@ msgstr "zapped" #~ "Πιέστε ΟΚ." # +#~ msgid "This is unsupported at the moment." +#~ msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)" + +# +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + # #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" @@ -10053,11 +10745,28 @@ msgstr "zapped" #~ "Λάθος:" # +#~ msgid "Updates your receiver's software" +#~ msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη" + +# +#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +#~ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "VCR Switch" # +#~ msgid "" +#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +#~ "Please press OK to begin." +#~ msgstr "" +#~ "θα ελεχτεί εαν το TV σας μπόρει να δουλέψει με αυτήν την ανάλυση στα " +#~ "50hz. Εαν δεν έχετε άλλο εικόνα, περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και θα " +#~ "γυρίσει πάλι στα 60hz.\n" +#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη." + # #~ msgid "" #~ "Welcome.\n" @@ -10075,6 +10784,43 @@ msgstr "zapped" #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα." # +#~ msgid "" +#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +#~ "harddisk is not an option for you." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει " +#~ "backing στο σκληρό δισκο." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in " +#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better " +#~ "backup to the harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξατε να κάνετε backup σε compact flash card. Η κάρτα πρέπει να είναι " +#~ "στο slot. Δεν είναι σίγοθρο οτι δεν χρεισημοποιήτε αθτήν την στιγμή. " +#~ "Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" +#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the " +#~ "harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξατε να κάνετε backup σε usb drive. Καλύτερα να γίνει backup στο " +#~ "σκληρό δίσκο!\n" +#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +#~ "backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" +#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." + # #~ msgid "" #~ "You need to define some keywords first!\n" @@ -10085,12 +10831,14 @@ msgstr "zapped" #~ "Πιέστε το menu για να τα ορίσετε.\n" #~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;" -# # #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist" # +#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +#~ msgstr "Η TV σας δουλεύει στα 50 Hz. Τελεια!" + # #~ msgid "" #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n" @@ -10099,7 +10847,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Η συνθεση με το LAN internet δεν δουλέυει!\n" #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε." -# # #~ msgid "" #~ "Your network is restarting.\n" @@ -10108,7 +10855,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Το δίκτυο σας επανεκκινητε.\n" #~ "θα προωθήτε αύτοματα στο επόμενο βήμα." -# # #~ msgid "" #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n" @@ -10118,7 +10864,6 @@ msgstr "zapped" #~ "θέλετε να γίνει επανεκκίνηση της Dreambox για να εφαρμοστούν οι νέες " #~ "παραμετροποιήσης;\n" -# # #~ msgid "" #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" @@ -10128,7 +10873,6 @@ msgstr "zapped" #~ "θέλετε να γίνει επανεκκίνηση της Dreambox για να εφαρμοστούν οι νέες " #~ "παραμετροποιήσης;\n" -# # #~ msgid "" #~ "Your wireless internet connection is not working!\n" @@ -10138,36 +10882,45 @@ msgstr "zapped" #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε." # +#~ msgid "" +#~ "are you sure you want to restore\n" +#~ "following backup:\n" +#~ msgstr "" +#~ "θέλετε να κάνετε restore\n" +#~ "το παρακάτω backup:\n" + # #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "Με το Exif" -# # #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "Ίδιο με το Socket A" -# # #~ msgid "full /etc directory" #~ msgstr "full /etc directory" # +#~ msgid "" +#~ "incoming call!\n" +#~ "%s calls on %s!" +#~ msgstr "" +#~ "εισερχόμενη κλήση!\n" +#~ "%s καλεί στο %s!" + # #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "loopthrough to socket A" -# # #~ msgid "no Picture found" #~ msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα" -# # #~ msgid "only /etc/enigma2 directory" #~ msgstr "only /etc/enigma2 directory" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -10176,7 +10929,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Το scan τελείωσε!\n" #~ " %d services βρέθηκαν!" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -10185,7 +10937,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Το scan τελείωσε.\n" #~ "Δεν βρέθηκαν services" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -10194,7 +10945,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Το scan τελείωσε.\n" #~ "Ένα services βρέθηκε" -# # #~ msgid "" #~ "scan in progress - %d %% done!\n" @@ -10203,22 +10953,22 @@ msgstr "zapped" #~ "Το scan είναι σε εξέλιξη - %d %% done!\n" #~ "%d services βρέθηκαν " -# # #~ msgid "seconds." #~ msgstr "δευτερόλεπτα." -# # #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag" -# # #~ msgid "show second tag" #~ msgstr "εφάνιση δέυτερου tag" -# # #~ msgid "text" #~ msgstr "κείμενο " + +# +#~ msgid "until restart" +#~ msgstr "μέχρι να γίνει επανεκκίνηση"