X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/35bdb41f90af167a8bff98ff325bf206741bcf8f..c95ebd0688c39d4fa6e22e85d84fe7d80e3da013:/po/ca.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1f93a556..393fd540 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -86,12 +87,6 @@ msgid "" "Scan for local extensions and install them." msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Scan for local packages and install them." -msgstr "" - # msgid "" "\n" @@ -233,10 +228,6 @@ msgstr "" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" -msgstr "" - # msgid ".NFI Download failed:" msgstr "" @@ -246,14 +237,6 @@ msgid "" ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" msgstr "" -# -msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "directori /usr/share/enigma2" - -# -msgid "/var directory" -msgstr "directori /var" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -355,11 +338,6 @@ msgstr "5" msgid "5 minutes" msgstr "5 minuts" -# -msgid "50 Hz" -msgstr "" - -# msgid "6" msgstr "6" @@ -410,6 +388,9 @@ msgid "" "Do you want to keep your version?" msgstr "" +msgid "A demo plugin for TPM usage." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -673,10 +654,6 @@ msgid "" "test screens." msgstr "" -# -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -821,10 +798,6 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Artista" -# -msgid "Ascanding" -msgstr "" - # msgid "Ascending" msgstr "" @@ -841,6 +814,9 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte" +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "So" @@ -913,29 +889,6 @@ msgstr "" msgid "Automatic Scan" msgstr "Recerca automàtica" -# -#, python-format -msgid "" -"Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution Switch" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution settings" -msgstr "" - -# -msgid "Autoresolution videomode setup" -msgstr "" - # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -976,18 +929,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -# -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -# -msgid "Backup Location" -msgstr "Localització del backup" - -# -msgid "Backup Mode" -msgstr "Mode del backup" - # msgid "Backup done." msgstr "" @@ -996,10 +937,6 @@ msgstr "" msgid "Backup failed." msgstr "" -# -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats." - # msgid "Backup is running..." msgstr "" @@ -1089,8 +1026,8 @@ msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "" # -msgid "Burn to DVD..." -msgstr "" +msgid "Burn to DVD" +msgstr "Gravar DVD" # msgid "Bus: " @@ -1111,9 +1048,9 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "Banda-C" -# -msgid "CF Drive" -msgstr "Unitat CF" +#, fuzzy +msgid "CDInfo" +msgstr "Barra d'informació" # msgid "CI assignment" @@ -1135,9 +1072,9 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache de les miniatures" -# -msgid "Call monitoring" -msgstr "Monitorització de trucades" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 +msgid "Can't connect to server. Please check your network!" +msgstr "" # msgid "Canada" @@ -1163,10 +1100,6 @@ msgstr "Tarja" msgid "Catalan" msgstr "Català" -# -msgid "Category" -msgstr "" - # msgid "Center screen at the lower border" msgstr "" @@ -1287,10 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Choose bouquet" msgstr "Escollir llista" -# -msgid "Choose source" -msgstr "Escull origen" - # msgid "Choose target folder" msgstr "" @@ -1423,10 +1352,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" -# -msgid "Compact flash card" -msgstr "Tarja Compact Flash" - # msgid "Complete" msgstr "Complet" @@ -1435,10 +1360,6 @@ msgstr "Complet" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" -# -msgid "Config" -msgstr "" - # msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode configuració" @@ -1491,29 +1412,10 @@ msgstr "" msgid "Connected to" msgstr "" -# -msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "Connectat a Fritz!Box!" - # msgid "Connected!" msgstr "" -# -msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "Connectant a Fritz!Box..." - -# -#, python-format -msgid "" -"Connection to Fritz!Box\n" -"failed! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n" -"! (%s)\n" -"Reintentant..." - # msgid "Constellation" msgstr "Constel·lació" @@ -1522,10 +1424,6 @@ msgstr "Constel·lació" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" -# -msgid "Continue" -msgstr "" - # msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1571,12 +1469,6 @@ msgstr "" msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" -# -msgid "" -"Crashlogs found!\n" -"Send them to Dream Multimedia ?" -msgstr "" - # msgid "" "Crashlogs found!\n" @@ -1763,25 +1655,14 @@ msgid "Default services lists" msgstr "" # -msgid "Default settings" -msgstr "" - -# -msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" -msgstr "" - -# -msgid "Deinterlacer mode for progressive content" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "AC3 per defecte" # msgid "Delay" msgstr "Retard" -# -msgid "Delay x seconds after service started" -msgstr "" - # msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -1809,10 +1690,6 @@ msgid "" "%s?" msgstr "" -# -msgid "Delete selected mount" -msgstr "" - # msgid "Descending" msgstr "" @@ -1926,17 +1803,6 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "" -"Disconnected from\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Desconnectat de\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"reintentant..." - # msgid "Dish" msgstr "Antena" @@ -1990,6 +1856,10 @@ msgid "" "the plugin \"%s\"?" msgstr "" +# +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Segur que vols sortir?" + # msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" @@ -2008,14 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" msgstr "" -# -msgid "" -"Do you want to backup now?\n" -"After pressing OK, please wait!" -msgstr "" -"Vols fer el backup ara?\n" -"Després de prémer OK, sisplau espera!" - # msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" @@ -2111,11 +1973,6 @@ msgstr "No aturar el programa en curs, però deshabilitar els següents" msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats" -# -#, python-format -msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" -msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors" - # #, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" @@ -2298,30 +2155,10 @@ msgstr "Activar" msgid "Enable /media" msgstr "" -# -msgid "Enable 1080p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable 1080p25 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable 1080p30 Mode" -msgstr "" - # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Activar 5V per a antena activa" -# -msgid "Enable 720p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Autoresolution" -msgstr "" - # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2386,11 +2223,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted: " msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Encrypted: %s" -msgstr "" - # msgid "Encryption" msgstr "" @@ -2441,22 +2273,6 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -# -msgid "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -"\n" -"If you experience any problems please contact\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" -msgstr "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -"\n" -"Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" - # msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "" @@ -2469,14 +2285,6 @@ msgstr "" msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "" -# -msgid "Enter WLAN network name/SSID:" -msgstr "" - -# -msgid "Enter WLAN passphrase/key:" -msgstr "" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Entrar al menú principal..." @@ -2560,6 +2368,10 @@ msgstr "Tot correcte" msgid "Exact match" msgstr "" +# +msgid "Exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + # msgid "Exclude" msgstr "" @@ -2692,10 +2504,6 @@ msgstr "" msgid "Filesystem Check" msgstr "" -# -msgid "Filesystem Check..." -msgstr "" - # msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "" @@ -2753,10 +2561,6 @@ msgstr "" msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" -# -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" -msgstr "" - # msgid "Format" msgstr "" @@ -2813,14 +2617,6 @@ msgstr "Divendres" msgid "Frisian" msgstr "" -# -msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON" - -# -msgid "From Region" -msgstr "" - # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2830,10 +2626,6 @@ msgstr "Versió processador: %d" msgid "Fsck failed" msgstr "" -# -msgid "Function not yet implemented" -msgstr "Funció encara no implementada" - # msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" @@ -2854,10 +2646,6 @@ msgstr "Enrutador" msgid "General AC3 Delay" msgstr "" -# -msgid "General AC3 delay" -msgstr "" - # msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" @@ -2866,10 +2654,6 @@ msgstr "" msgid "General PCM Delay" msgstr "" -# -msgid "General PCM delay" -msgstr "" - # msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" @@ -2882,6 +2666,9 @@ msgstr "Gènere" msgid "Genuine Dreambox" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox validation failed!" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -2934,14 +2721,6 @@ msgstr "Mode interval segur" msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" -# -msgid "HD Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "HD Progressive Mode" -msgstr "" - # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3053,10 +2832,6 @@ msgid "" "event if it records at least 80% of the it." msgstr "" -# -msgid "If you can see this page, please press OK." -msgstr "" - # msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -3082,10 +2857,6 @@ msgstr "" msgid "Image flash utility" msgstr "" -# -msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Actualització imatge" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3165,10 +2936,6 @@ msgstr "" msgid "Initialization" msgstr "" -# -msgid "Initialization..." -msgstr "Inicialització..." - # msgid "Initialize" msgstr "Inicialitzar" @@ -3253,11 +3020,6 @@ msgstr "" msgid "Interface: " msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Interface: %s" -msgstr "" - # msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -3266,6 +3028,9 @@ msgstr "" msgid "Internal Flash" msgstr "Flash interna" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "" @@ -3275,6 +3040,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 +msgid "Invalid response from Security service pls restart again" +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Invalid response from server. Please report: %s" +msgstr "" + # msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -3283,10 +3064,6 @@ msgstr "" msgid "Inversion" msgstr "Inversió" -# -msgid "Invert display" -msgstr "Invertir display" - # msgid "Ipkg" msgstr "" @@ -3363,6 +3140,9 @@ msgstr "Mapa de teclat" msgid "LAN Adapter" msgstr "" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3387,9 +3167,6 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language selection" msgstr "Selecció d'idioma" -msgid "Language..." -msgstr "Idioma..." - # msgid "Last config" msgstr "" @@ -3600,11 +3377,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Bitrate: " msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Max. Bitrate: %s" -msgstr "" - # msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" @@ -3974,9 +3746,8 @@ msgstr "" msgid "Network test..." msgstr "" -# -msgid "Network..." -msgstr "Xarxa..." +msgid "Network test: " +msgstr "" # msgid "Network:" @@ -4026,10 +3797,6 @@ msgstr "No" msgid "No (supported) DVDROM found!" msgstr "" -# -msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -msgstr "" - # msgid "No Connection" msgstr "" @@ -4188,14 +3955,6 @@ msgid "" "your local network interface." msgstr "" -# -msgid "No, but play next video" -msgstr "" - -# -msgid "No, but play previous video" -msgstr "" - # msgid "No, but play video again" msgstr "" @@ -4343,10 +4102,6 @@ msgstr "" msgid "One" msgstr "Un" -# -msgid "Online-Upgrade" -msgstr "Actualització online" - # msgid "Only AutoTimers created during this session" msgstr "" @@ -4384,10 +4139,6 @@ msgstr "" msgid "Orbital Position" msgstr "Posició orbital" -# -msgid "Order by" -msgstr "" - # msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" @@ -4405,10 +4156,6 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" -# -msgid "Package details for: " -msgstr "" - # msgid "Package list update" msgstr "Actualització de la llista de paquets" @@ -4540,7 +4287,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "" # -msgid "Please add titles to the compilation" +msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" # @@ -4744,6 +4491,11 @@ msgid "" "the OK button." msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137 +msgid "Please wait (Step 2)" +msgstr "" + # msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" @@ -4800,10 +4552,6 @@ msgstr "Carregant la llista... espera..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin navegador" -# -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - # msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -4891,12 +4639,6 @@ msgid "" "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." msgstr "" -# -msgid "" -"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself." -msgstr "" - # msgid "Power threshold in mA" msgstr "Llindar de corrent en mA" @@ -5066,14 +4808,13 @@ msgstr "Sortida RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" -# -msgid "RSS Feed URI" -msgstr "URI del Feed RSS" - # msgid "Radio" msgstr "" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Disc en RAM" @@ -5159,10 +4900,6 @@ msgstr "Gravant" msgid "Recording paths" msgstr "" -# -msgid "Recording paths..." -msgstr "" - # msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -5179,10 +4916,6 @@ msgstr "Les gravacions tenen prioritat" msgid "Reenter new pin" msgstr "Torna a entrar el nou pin" -# -msgid "Refresh" -msgstr "" - # msgid "Refresh Rate" msgstr "" @@ -5309,11 +5042,11 @@ msgid "Require description to be unique" msgstr "" # -msgid "Rescan" +msgid "Required medium type:" msgstr "" # -msgid "Rescan network" +msgid "Rescan" msgstr "" # @@ -5392,20 +5125,10 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" -# -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la." - # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" -# -msgid "Restricted Content" -msgstr "" - # msgid "Resume from last position" msgstr "" @@ -5426,10 +5149,6 @@ msgstr "" msgid "Resuming playback" msgstr "" -# -msgid "Retrieving network information. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Return to file browser" msgstr "" @@ -5463,10 +5182,6 @@ msgstr "Velocitat de rotació del motor" msgid "Running" msgstr "Mostrant" -# -msgid "Running in testmode" -msgstr "" - # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5479,22 +5194,6 @@ msgstr "Rus" msgid "S-Video" msgstr "S-Vídeo" -# -msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" -msgstr "" - # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5543,10 +5242,6 @@ msgstr "Localitzador de satèl·lits" msgid "Sats" msgstr "" -# -msgid "Satteliteequipment" -msgstr "" - # msgid "Saturation" msgstr "" @@ -5690,12 +5385,11 @@ msgstr "" # msgid "" "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"WLAN USB Stick\n" +"selected wireless device.\n" msgstr "" -# msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" @@ -5708,10 +5402,6 @@ msgstr "" msgid "Science & Technology" msgstr "" -# -msgid "Search" -msgstr "" - # msgid "Search Term(s)" msgstr "" @@ -5768,6 +5458,11 @@ msgstr "" msgid "Secondary DNS" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 +msgid "Security service not running." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Posicionar" @@ -5814,10 +5509,6 @@ msgstr "Seleccionar pista d'àudio" msgid "Select bouquet to record on" msgstr "" -# -msgid "Select channel audio" -msgstr "" - # msgid "Select channel to record from" msgstr "Selecciona el canal a gravar" @@ -5879,10 +5570,6 @@ msgstr "" msgid "Select upgrade source to edit." msgstr "" -# -msgid "Select video input" -msgstr "" - # msgid "Select video input with up/down buttons" msgstr "" @@ -6003,10 +5690,6 @@ msgstr "" msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "" -# -msgid "Set as default Interface" -msgstr "" - # msgid "Set available internal memory threshold for the warning." msgstr "" @@ -6052,6 +5735,13 @@ msgstr "" msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" msgstr "" +# +#, python-format +msgid "" +"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " +"memory?" +msgstr "" + # msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -6097,10 +5787,6 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" -# -msgid "Show info screen" -msgstr "" - # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Mostrar la barra d'info canviant de canal" @@ -6189,10 +5875,6 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "" -# -msgid "Skin..." -msgstr "" - # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6238,10 +5920,6 @@ msgstr "" msgid "Software management" msgstr "" -# -msgid "Software manager" -msgstr "" - # msgid "Software restore" msgstr "" @@ -6255,10 +5933,6 @@ msgstr "" msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n" -# -msgid "Somewhere else" -msgstr "A algun altre lloc" - # msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "" @@ -6267,16 +5941,6 @@ msgstr "" msgid "Sorry no backups found!" msgstr "" -# -msgid "" -"Sorry your Backup destination does not exist\n" -"\n" -"Please choose an other one." -msgstr "" -"El destí del backup no existeix\n" -"\n" -"Sisplau, escull-ne un altre." - # msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" @@ -6496,10 +6160,6 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Suec" -# -msgid "Switch audio" -msgstr "" - # msgid "Switch to next subservice" msgstr "Canviar al següent subservei" @@ -6585,6 +6245,11 @@ msgstr "" msgid "Test Type" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 +msgid "Test again" +msgstr "" + # msgid "Test mode" msgstr "Mode test" @@ -6816,10 +6481,6 @@ msgstr "" msgid "There are now " msgstr "" -# -msgid "There is nothing to be done." -msgstr "" - # msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" @@ -6838,6 +6499,13 @@ msgstr "" msgid "There was an error. The package:" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 +msgid "" +"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " +"apply this update now?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" @@ -6866,11 +6534,6 @@ msgstr "" msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" -msgstr "" - # msgid "This Month" msgstr "" @@ -6899,10 +6562,6 @@ msgstr "" msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "" -# -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Actualment això no està suportat." - # msgid "" "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. " @@ -6930,10 +6589,6 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" -# -msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event." -msgstr "" - # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6982,13 +6637,6 @@ msgid "" "but add it disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " -"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " -"but add it disabled." -msgstr "" - # msgid "Three" msgstr "Tres" @@ -7087,10 +6735,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift not possible!" msgstr "No és possible la pausa!" -# -msgid "Timeshift path..." -msgstr "" - # msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" @@ -7266,10 +6910,6 @@ msgstr "Tipus de recerca" msgid "USALS" msgstr "USALS" -# -msgid "USB" -msgstr "USB" - # msgid "USB Stick" msgstr "Memòria USB" @@ -7278,6 +6918,12 @@ msgstr "Memòria USB" msgid "USB stick wizard" msgstr "" +# +msgid "" +"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " +"image!" +msgstr "" + # msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -7298,18 +6944,6 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Comanda DiSEqC no enviada" -# -msgid "" -"Undo\n" -"Install" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" -msgstr "" - # msgid "Undo install" msgstr "" @@ -7346,6 +6980,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "LNB universal" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7366,8 +7003,26 @@ msgid "Update" msgstr "" # -msgid "Updates your receiver's software" -msgstr "Actualitza el programari del receptor" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167 +msgid "Update done..." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 +msgid "" +"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " +"ask you to update again." +msgstr "" + +# +msgid "Updatefeed not available." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 +msgid "" +"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." +msgstr "" # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7377,6 +7032,11 @@ msgstr "Actualització acabada. Resultat:" msgid "Updating software catalog" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Preparant... Sisplau espera" + # msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..." @@ -7385,10 +7045,6 @@ msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..." msgid "Upgrade finished." msgstr "" -# -msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?" - # msgid "Upgrading" msgstr "Actualitzant" @@ -7431,10 +7087,6 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç" -# -msgid "Use domain/username for windows domains as username!" -msgstr "" - # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -7513,6 +7165,10 @@ msgstr "Euroconnector VCR" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "" +"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7624,10 +7280,6 @@ msgstr "" msgid "View list of available Satellite equipment extensions." msgstr "" -# -msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." -msgstr "" - # msgid "View list of available communication extensions." msgstr "" @@ -7704,6 +7356,12 @@ msgstr "O" msgid "WEP" msgstr "" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "" @@ -7732,13 +7390,6 @@ msgstr "" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" -# -msgid "" -"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " -"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" -"Please press OK to begin." -msgstr "" - # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7830,12 +7481,6 @@ msgid "" "cleaned up.\n" "You can use this wizard to remove some extensions.\n" msgstr "" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # msgid "" @@ -8083,14 +7728,6 @@ msgid "" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" -# -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." -msgstr "" -"Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no " -"podràs fer un backup en disc." - # #, python-format msgid "" @@ -8098,34 +7735,6 @@ msgid "" "Do you want to remove trailing whitespaces?" msgstr "" -# -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar " -"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la " -"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n" -"Prem OK per a començar el backup ara." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més " -"recomanable fer-lo al disc dur).\n" -"Prem OK per a començar el backup." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara." - # msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " @@ -8208,10 +7817,6 @@ msgstr "" msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "" -# -msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -msgstr "" - # msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " @@ -8274,14 +7879,6 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" -# -msgid "" -"Your network configuration has been activated.\n" -"A second configured interface has been found.\n" -"\n" -"Do you want to disable the second network interface?" -msgstr "" - # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -8301,12 +7898,6 @@ msgid "" "\n" "Please choose what you want to do next." msgstr "" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # msgid "Zap back to previously tuned service?" @@ -8324,6 +7915,9 @@ msgstr "Tornar al canal abans d'executar el satfinder?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[edició alternatives]" @@ -8460,26 +8054,10 @@ msgstr "avançat" msgid "alphabetic sort" msgstr "" -# -msgid "" -"are you sure you want to restore\n" -"following backup:\n" -msgstr "" -"segur que vols restaurar\n" -"el següent backup:\n" - -# -msgid "assigned CAIds" -msgstr "" - # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" -# -msgid "assigned Services/Provider" -msgstr "" - # msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" @@ -8534,10 +8112,6 @@ msgstr "llista negra" msgid "blue" msgstr "" -# -msgid "bob" -msgstr "" - # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -8619,10 +8193,6 @@ msgstr "diàriament" msgid "day" msgstr "" -# -msgid "default" -msgstr "" - # msgid "delete" msgstr "esborrar" @@ -8731,10 +8301,6 @@ msgstr "acabar el tall aquí" msgid "end favourites edit" msgstr "fi de l'edició de preferits" -# -msgid "enigma2 and network" -msgstr "" - # msgid "enter hidden network SSID" msgstr "" @@ -8747,10 +8313,6 @@ msgstr "" msgid "exact match" msgstr "" -# -msgid "exceeds dual layer medium!" -msgstr "" - # msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "" @@ -8771,10 +8333,6 @@ msgstr "" msgid "exit network adapter configuration" msgstr "" -# -msgid "exit network adapter setup menu" -msgstr "" - # msgid "exit network interface list" msgstr "" @@ -8835,14 +8393,6 @@ msgstr "escoltar la ràdio..." msgid "help..." msgstr "ajuda..." -# -msgid "hidden network" -msgstr "" - -# -msgid "hidden..." -msgstr "" - # msgid "hide extended description" msgstr "" @@ -8879,15 +8429,6 @@ msgstr "" msgid "in Title" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "" -"incoming call!\n" -"%s calls on %s!" -msgstr "" -"Trucada entrant!\n" -"%s trucades el %s!" - # msgid "init module" msgstr "iniciar mòdul" @@ -9135,10 +8676,6 @@ msgstr "obrir llista de canals(avall)" msgid "open servicelist(up)" msgstr "obrir llista de canals(amunt)" -# -msgid "open virtual keyboard input help" -msgstr "" - # msgid "partial match" msgstr "" @@ -9247,10 +8784,6 @@ msgstr "" msgid "repeated" msgstr "repetit" -# -msgid "required medium type:" -msgstr "" - # msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "" @@ -9548,10 +9081,6 @@ msgstr "" msgid "unknown service" msgstr "canal desconegut" -# -msgid "until restart" -msgstr "fins que es reiniciï" - # msgid "until standby/restart" msgstr "" @@ -9632,7 +9161,6 @@ msgstr "zappejar" msgid "zapped" msgstr "zappejat" -# # #~ msgid "" #~ "\n" @@ -9641,62 +9169,122 @@ msgstr "zappejat" #~ "\n" #~ "Enigma2 tornarà a arrencar després de la restauració" -# # #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" -# # #~ msgid "#003258" #~ msgstr "#003258" -# # #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b" -# # #~ msgid "#77ffffff" #~ msgstr "#77ffffff" # +#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory" +#~ msgstr "directori /usr/share/enigma2" + +# +#~ msgid "/var directory" +#~ msgstr "directori /var" + # #~ msgid "AGC:" #~ msgstr "AGC:" -# # #~ msgid "Add title..." #~ msgstr "Afegir títol..." # +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançat" + # #~ msgid "All..." #~ msgstr "Tot..." # +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + +# +#~ msgid "Backup Location" +#~ msgstr "Localització del backup" + +# +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Mode del backup" + +# +#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +#~ msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats." + # #~ msgid "Burn" #~ msgstr "Gravar" -# # #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Gravar DVD..." # +#~ msgid "CF Drive" +#~ msgstr "Unitat CF" + +# +#~ msgid "Call monitoring" +#~ msgstr "Monitorització de trucades" + +# +#~ msgid "Choose source" +#~ msgstr "Escull origen" + +# +#~ msgid "Compact flash card" +#~ msgstr "Tarja Compact Flash" + +# +#~ msgid "Connected to Fritz!Box!" +#~ msgstr "Connectat a Fritz!Box!" + +# +#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..." +#~ msgstr "Connectant a Fritz!Box..." + +# +#~ msgid "" +#~ "Connection to Fritz!Box\n" +#~ "failed! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n" +#~ "! (%s)\n" +#~ "Reintentant..." + # #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" #~ msgstr "Configura el temps a avançar per a les tecles 1/3" -# # #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Configuració del dispositiu..." # +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Desconnectat de\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "reintentant..." + # #~ msgid "" #~ "Do you really want to REMOVE\n" @@ -9705,7 +9293,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Segur que vols ESBORRAR\n" #~ "el plugin \"" -# # #~ msgid "" #~ "Do you really want to download\n" @@ -9715,66 +9302,113 @@ msgstr "zappejat" #~ "el plugin \"" # -# -#~ msgid "Do you really want to exit?" -#~ msgstr "Segur que vols sortir?" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to backup now?\n" +#~ "After pressing OK, please wait!" +#~ msgstr "" +#~ "Vols fer el backup ara?\n" +#~ "Després de prémer OK, sisplau espera!" -# # #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?" # +#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +#~ msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors" + # #~ msgid "Edit current title" #~ msgstr "Editar títol actual" -# # #~ msgid "Edit title..." #~ msgstr "Editar títol..." -# # #~ msgid "End" #~ msgstr "Fi" # +#~ msgid "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "If you experience any problems please contact\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +#~ msgstr "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" + +# +#~ msgid "Fritz!Box FON IP address" +#~ msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON" + +# +#~ msgid "Function not yet implemented" +#~ msgstr "Funció encara no implementada" + # #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Jocs / plugins" # +#~ msgid "Image-Upgrade" +#~ msgstr "Actualització imatge" + +# +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Inicialització..." + +# +#~ msgid "Invert display" +#~ msgstr "Invertir display" + +# +#~ msgid "Language..." +#~ msgstr "Idioma..." + # #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Menú de pel·lícules" -# # #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Configuració dels DNS..." # +#~ msgid "Network..." +#~ msgstr "Xarxa..." + # #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Nou DVD" # +#~ msgid "Online-Upgrade" +#~ msgstr "Actualització online" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Altres..." -# # #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..." # +#~ msgid "RSS Feed URI" +#~ msgstr "URI del Feed RSS" + # #~ msgid "Really delete this timer?" #~ msgstr "Esborrar aquesta programació?" -# # #, fuzzy #~ msgid "" @@ -9784,7 +9418,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols " #~ "reiniciar ara?" -# # #, fuzzy #~ msgid "" @@ -9794,7 +9427,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols " #~ "tornar a arrancar ara?" -# # #, fuzzy #~ msgid "" @@ -9805,31 +9437,53 @@ msgstr "zappejat" #~ "apagar ara?" # +#~ msgid "" +#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +#~ "settings now." +#~ msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la." + # #~ msgid "Save current project to disk" #~ msgstr "Grava el projecte actual al disc" -# # #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Gravar..." # +#~ msgid "Somewhere else" +#~ msgstr "A algun altre lloc" + +# +#~ msgid "" +#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose an other one." +#~ msgstr "" +#~ "El destí del backup no existeix\n" +#~ "\n" +#~ "Sisplau, escull-ne un altre." + # #~ msgid "Start" #~ msgstr "Iniciar" -# # #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Assistent d'inici" -# # #~ msgid "Step " #~ msgstr "Pas " # +#~ msgid "This is unsupported at the moment." +#~ msgstr "Actualment això no està suportat." + +# +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + # #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" @@ -9841,16 +9495,59 @@ msgstr "zappejat" #~ "Error: " # +#~ msgid "Updates your receiver's software" +#~ msgstr "Actualitza el programari del receptor" + +# +#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "Canviar a VCR" # +#~ msgid "" +#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +#~ "harddisk is not an option for you." +#~ msgstr "" +#~ "Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no " +#~ "podràs fer un backup en disc." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in " +#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better " +#~ "backup to the harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar " +#~ "introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la " +#~ "qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n" +#~ "Prem OK per a començar el backup ara." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the " +#~ "harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més " +#~ "recomanable fer-lo al disc dur).\n" +#~ "Prem OK per a començar el backup." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +#~ "backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup " +#~ "ara." + # #~ msgid "You have to wait for" #~ msgstr "Has d'esperar" -# # #~ msgid "" #~ "You need to define some keywords first!\n" @@ -9862,51 +9559,57 @@ msgstr "zappejat" #~ "Vols definir-les ara?" # +#~ msgid "" +#~ "are you sure you want to restore\n" +#~ "following backup:\n" +#~ msgstr "" +#~ "segur que vols restaurar\n" +#~ "el següent backup:\n" + # #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "per Exif" -# # #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "igual al Socket A" -# # #~ msgid "full /etc directory" #~ msgstr "tot el directori /etc" # +#~ msgid "" +#~ "incoming call!\n" +#~ "%s calls on %s!" +#~ msgstr "" +#~ "Trucada entrant!\n" +#~ "%s trucades el %s!" + # #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "connectat al socket A" -# # #~ msgid "minutes and" #~ msgstr "minuts i" -# # #~ msgid "no Picture found" #~ msgstr "no s'han trobat imatges" -# # #~ msgid "only /etc/enigma2 directory" #~ msgstr "només el directori /etc/enigma2" -# # #~ msgid "play next playlist entry" #~ msgstr "reprodueix la següent de la llista" -# # #~ msgid "play previous playlist entry" #~ msgstr "reprodueix l'anterior de la llista" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -9915,7 +9618,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Fet!\n" #~ "S'han trobat %d canals!" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -9924,7 +9626,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Fet!\n" #~ "No s'ha trobat cap canal!" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -9933,7 +9634,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Fet!\n" #~ "S'ha trobat un canal!" -# # #~ msgid "" #~ "scan in progress - %d %% done!\n" @@ -9942,22 +9642,22 @@ msgstr "zappejat" #~ "Buscant... - %d %% fet!\n" #~ "S'han trobat %d canals" -# # #~ msgid "seconds." #~ msgstr "segons." -# # #~ msgid "skip backward (self defined)" #~ msgstr "saltar enrere (definir)" -# # #~ msgid "skip forward (self defined)" #~ msgstr "saltar endavant (definir)" -# # #~ msgid "text" #~ msgstr "text" + +# +#~ msgid "until restart" +#~ msgstr "fins que es reiniciï"