X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/3882780399736a3d9ca6c2ad70fa806322fe52b9..6533ba61374a744fdc01a39cef95d923ba2ab451:/po/pl.po diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 59d4f69a..072b8a5c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 00:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-04 14:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-28 12:07+0100\n" "Last-Translator: Sebastian \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "Nie można odnaleść katalogu" +msgstr "Nie można odnaleźć katalogu" msgid "Capacity: " msgstr "Pojemność:" @@ -629,6 +629,12 @@ msgstr "Wybierz folder docelowy" msgid "Choose your Skin" msgstr "Wybierz Skina" +msgid "Circular left" +msgstr "" + +msgid "Circular right" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Czyść" @@ -666,10 +672,10 @@ msgid "Command execution..." msgstr "Wykonywanie polecenia..." msgid "Command order" -msgstr "Wydawanie poleceń" +msgstr "Kolejność poleceń" msgid "Committed DiSEqC command" -msgstr "Wypełnij polecenia DiSEqC" +msgstr "Komenda DiSEqC Commited" msgid "Common Interface" msgstr "Moduł Dostępu" @@ -735,6 +741,10 @@ msgstr "Połączenie z Dreambox .NFI Image Serwerem nie powiodło sie:" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "Nie mogę odczytać nośnika. Czy nośnik znajduje się w czytniku?" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Stwórz DVD-ISO" @@ -859,7 +869,7 @@ msgid "DiSEqC mode" msgstr "Tryb DiSEqC" msgid "DiSEqC repeats" -msgstr "Odpowiedzi DiSEqC" +msgstr "Ilość powtorzeń DiSEqC" msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Bezpośrednie odtwarzanie podczepionych tytułów bez menu" @@ -902,6 +912,9 @@ msgstr "Wyświetlaj zawartość 16:9 jako" msgid "Display 4:3 content as" msgstr "Wyświetlaj zawartość 4:3 jako" +msgid "Display >16:9 content as" +msgstr "" + msgid "Display Setup" msgstr "Ustawienia wyświtlania" @@ -1363,6 +1376,9 @@ msgstr "Informacja hierarchii" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Tryb hierarchii" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Ile minut ma trwać nagranie?" @@ -1629,6 +1645,9 @@ msgstr "Ręczne skanowanie" msgid "Manual transponder" msgstr "Ręczny transponder" +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + msgid "Margin after record" msgstr "Margines po nagraniu (w min)" @@ -2262,7 +2281,7 @@ msgid "Primary DNS" msgstr "Pierwszy DNS" msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" +msgstr "Priorytet konwertera" msgid "Properties of current title" msgstr "Właściwości aktualnego tytułu" @@ -2336,6 +2355,10 @@ msgstr "Ustawienia powitania" msgid "Record" msgstr "Nagraj" +#, python-format +msgid "Record time limited due to conflicting timer %s" +msgstr "" + msgid "Recorded files..." msgstr "Nagrane pliki..." @@ -3383,6 +3406,9 @@ msgstr "Turecki" msgid "Two" msgstr "Dwa" +msgid "Type" +msgstr "" + msgid "Type of scan" msgstr "Typ skanowania" @@ -3416,7 +3442,16 @@ msgstr "" "Błąd: " msgid "Uncommitted DiSEqC command" -msgstr "Niewykonane polecenia DiSEqC" +msgstr "Komenda DiSEqC Uncommited" + +msgid "Unicable" +msgstr "" + +msgid "Unicable LNB" +msgstr "" + +msgid "Unicable Martix" +msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Uniwersalny LNB" @@ -3513,6 +3548,9 @@ msgstr "Przełącz VCR" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "Vertical" +msgstr "" + msgid "Video Fine-Tuning" msgstr "Ustawienia czysości obrazu" @@ -4313,6 +4351,9 @@ msgstr "Brak" msgid "not locked" msgstr "Nie zablokowany" +msgid "not used" +msgstr "" + msgid "nothing connected" msgstr "nic nie połączono" @@ -4597,7 +4638,7 @@ msgid "switch to playlist" msgstr "Przełącz na playliste" msgid "switch to the next angle" -msgstr "" +msgstr "przełącz do następnego rogu" msgid "switch to the next audio track" msgstr "przełącz na następna ścieżke audio"