X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/3a1c72ef8d69dea7a05fbe3068b1b34b030a46f4..09565fe7720e8e042712b42a9dc7aac2949130cb:/po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 90f6ec93..d0328bbb 100755 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n" "Last-Translator: enigma® \n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -14,6 +14,9 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" +msgid " " +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -47,10 +50,18 @@ msgstr "" msgid "%H:%M" msgstr "" +#, python-format +msgid "%d jobs are running in the background!" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" +#, python-format +msgid "%d services found!" +msgstr "%d сервисов найдено!" + msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -72,6 +83,25 @@ msgstr "(ZAP)" msgid "(empty)" msgstr "" +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "" + +msgid "* Only available if more than one interface is active." +msgstr "" + +msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" +msgstr "" + +msgid ".NFI Download failed:" +msgstr "" + +msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created." +msgstr "" + +msgid "" +".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "папка /usr/share/enigma2" @@ -147,6 +177,9 @@ msgstr "" msgid "5 minutes" msgstr "5 минут" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + msgid "6" msgstr "" @@ -215,6 +248,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -262,27 +299,49 @@ msgstr "О ресивере" msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "" +msgid "Action:" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Включить картинку в картинке" msgid "Activate network settings" msgstr "Включить сетевые установки" +msgid "Adapter settings" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Добавить" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Добавить таймер" +msgid "Add title" +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" msgid "Add to favourites" msgstr "" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Расширенный" @@ -305,6 +364,9 @@ msgstr "Альбом:" msgid "All" msgstr "Все" +msgid "All Satellites" +msgstr "" + msgid "All..." msgstr "" @@ -320,9 +382,22 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +msgid "An unknown error occured!" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Арабский" +msgid "" +"Are you sure you want to activate this network configuration?\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Artist:" msgstr "Актер:" @@ -341,9 +416,15 @@ msgstr "Аудио" msgid "Audio Options..." msgstr "Аудио опции" +msgid "Authoring mode" +msgstr "" + msgid "Auto" msgstr "Автоматически" +msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" +msgstr "" + msgid "Auto scart switching" msgstr "" @@ -353,6 +434,9 @@ msgstr "" msgid "Automatic Scan" msgstr "Автоматический поиск" +msgid "Available format variables" +msgstr "" + msgid "B" msgstr "B" @@ -368,6 +452,12 @@ msgstr "" msgid "BER:" msgstr "BER:" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Background" +msgstr "" + msgid "Backup" msgstr "Сохранение" @@ -389,6 +479,12 @@ msgstr "Ширина диапазона" msgid "Begin time" msgstr "" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "" @@ -398,15 +494,21 @@ msgstr "" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "" -msgid "Behaviour of 'pause' when paused" -msgstr "" - -msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgid "Bookmarks" msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Яркость" +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn existing image to DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn to DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Шина:" @@ -415,6 +517,9 @@ msgid "" "displayed." msgstr "Нажмите кнопку OK на пульте, для отображения инфопанели." +msgid "C" +msgstr "" + msgid "C-Band" msgstr "C-Диапазон" @@ -436,6 +541,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +msgid "Cannot parse feed directory" +msgstr "" + msgid "Capacity: " msgstr "Размер: " @@ -448,6 +556,9 @@ msgstr "" msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Сменить пакеты пользователя для быстрого переключения" +msgid "Change dir." +msgstr "" + msgid "Change pin code" msgstr "Сменить PIN код" @@ -472,13 +583,19 @@ msgstr "Канал:" msgid "Channellist menu" msgstr "Меню списка каналов" -msgid "Check" +msgid "Chap." msgstr "" -msgid "Checking Filesystem..." +msgid "Chapter" msgstr "" -msgid "Choose Location" +msgid "Chapter:" +msgstr "" + +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -505,6 +622,9 @@ msgstr "Очистить перед сканированием" msgid "Clear log" msgstr "Очистить лог" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Скорость кодирования высокая " @@ -517,9 +637,18 @@ msgstr "" msgid "Coderate LP" msgstr "" +msgid "Collection name" +msgstr "" + +msgid "Collection settings" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Тип видеовыхода" +msgid "Command execution..." +msgstr "" + msgid "Command order" msgstr "Последовательность команд" @@ -538,18 +667,21 @@ msgstr "Compact Flash карта" msgid "Complete" msgstr "Полное" +msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Режим конфигурации" msgid "Configuring" msgstr "" -msgid "Confirm" -msgstr "" - msgid "Conflicting timer" msgstr "Конфликт таймеров" +msgid "Connected to" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "" @@ -566,12 +698,37 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" +msgid "Content does not fit on DVD!" +msgstr "" + +msgid "Continue in background" +msgstr "" + +msgid "Continue playing" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" +msgid "Copying USB flasher boot image to stick..." +msgstr "" + +msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" +msgstr "" + +msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" +msgstr "" + +msgid "Create DVD-ISO" +msgstr "" + msgid "Create movie folder failed" msgstr "" +#, python-format +msgid "Creating directory %s failed." +msgstr "" + msgid "Creating partition failed" msgstr "" @@ -608,21 +765,42 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" +msgid "D" +msgstr "" + +msgid "DHCP" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Player" +msgstr "" + +msgid "DVD media toolbox" +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Датский" msgid "Date" msgstr "Дата" +msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Полное выключение" +msgid "Default services lists" +msgstr "" + +msgid "Default settings" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Задержка" @@ -635,18 +813,24 @@ msgstr "Удалить выбранное" msgid "Delete failed!" msgstr "Удалить ошибки" +#, python-format +msgid "" +"Delete no more configured satellite\n" +"%s?" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Описание" +msgid "Destination directory" +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Найден HDD:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Найден тюнер:" -msgid "Device Setup..." -msgstr "" - msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -656,15 +840,19 @@ msgstr "DiSEqC A/B" msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -msgid "DiSEqC Mode" -msgstr "DiSEqC-режим" - msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC-режим" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC повтор" +msgid "Direct playback of linked titles without menu" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Directory %s nonexistent." +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Отключен" @@ -674,6 +862,9 @@ msgstr "Отключить режим PiP" msgid "Disable Subtitles" msgstr "" +msgid "Disable timer" +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "Отключен" @@ -696,12 +887,11 @@ msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "" +#, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить\n" -"плагин \"" msgid "" "Do you really want to check the filesystem?\n" @@ -712,12 +902,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" +#, python-format msgid "" "Do you really want to download\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите скачать\n" -"плагин \"" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "" @@ -729,6 +918,14 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите произвести установку жесткого диска?\n" "Все данные на данном диске будут удалены!" +#, python-format +msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" +msgstr "" + msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -736,6 +933,9 @@ msgstr "" "Вы хотите создать резервную копию?\n" "После нажатия OK, пожалуйста, ждите!" +msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" +msgstr "" + msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Вы хотите сканировать спутник?" @@ -745,6 +945,15 @@ msgstr "Вы хотите сделать ручной поиск?" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Вы желаете установить родительский контроль на Вашем dreambox?" +msgid "Do you want to install default sat lists?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to play DVD in drive?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to preview this DVD before burning?" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr "Вы хотите восстановить Ваши установки?" @@ -772,9 +981,18 @@ msgstr "Выполнено - Установлено или обновлено %d msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" msgstr "Выполнено - Установлено или обновлено %d пакетов с %d ошибками" +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Скачать плагины" +msgid "Download of USB flasher boot image failed: " +msgstr "" + msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Доступные новые плагины" @@ -784,9 +1002,15 @@ msgstr "Доступные плагины" msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" +msgid "Downloading image description..." +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Идет загрузка информации о плагинах. Ждите..." +msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский" @@ -803,9 +1027,33 @@ msgstr "ERROR - ошибка сканирования (%s)!" msgid "East" msgstr "Восток" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Edit DNS" +msgstr "" + +msgid "Edit Title" +msgstr "" + +msgid "Edit chapters of current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Редактировать список сервисов" +msgid "Edit settings" +msgstr "" + +msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit title" +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -821,9 +1069,24 @@ msgstr "Включить multiple bouquets" msgid "Enable parental control" msgstr "Включить родительский контроль" +msgid "Enable timer" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "Включен" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +msgid "Encryption Keytype" +msgstr "" + +msgid "Encryption Type" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Конец" @@ -856,6 +1119,12 @@ msgstr "" msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "" +msgid "Enter WLAN network name/SSID:" +msgstr "" + +msgid "Enter WLAN passphrase/key:" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Войти в главное меню..." @@ -865,6 +1134,15 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +msgid "Error executing plugin" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Просмотр событий" @@ -877,6 +1155,9 @@ msgstr "Процесс выполнения:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Выполнение закончено!" +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "Exit editor" msgstr "" @@ -889,6 +1170,9 @@ msgstr "Выход из мастера настроек" msgid "Expert" msgstr "" +msgid "Extended Networksetup Plugin..." +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "" @@ -898,6 +1182,12 @@ msgstr "Расширения" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Factory reset" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "" @@ -922,9 +1212,37 @@ msgstr "" msgid "Finetune" msgstr "Точно" +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Finished configuring your network" +msgstr "" + +msgid "Finished restarting your network" +msgstr "" + msgid "Finnish" msgstr "Окончание" +msgid "" +"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +msgstr "" + +msgid "Fix USB stick" +msgstr "" + +msgid "Flash" +msgstr "" + +msgid "Flashing failed" +msgstr "" + +msgid "Font size" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "" + msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" msgstr "" @@ -1006,6 +1324,9 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "" +msgid "Hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "" @@ -1021,17 +1342,44 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "IP адрес" +msgid "ISO file is too large for this filesystem!" +msgstr "" + +msgid "ISO path" +msgstr "" + msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + +msgid "Image flash utility" +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "Обновление имиджа" +msgid "In Progress" +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" @@ -1072,10 +1420,22 @@ msgstr "" msgid "Installing Software..." msgstr "" -msgid "Instant Record..." -msgstr "Немедленная запись..." +msgid "Installing default sat lists... Please wait..." +msgstr "" -msgid "Integrated Ethernet" +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Instant Record..." +msgstr "Немедленная запись..." + +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Integrated Wireless" msgstr "" msgid "Intermediate" @@ -1087,6 +1447,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Location" msgstr "" +#, python-format +msgid "Invalid directory selected: %s" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Инверсия" @@ -1096,6 +1460,9 @@ msgstr "Инверсия экрана" msgid "Italian" msgstr "Итальянский" +msgid "Job View" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) msgid "Just Scale" msgstr "" @@ -1109,6 +1476,9 @@ msgstr "Установка клавиатуры" msgid "Keymap" msgstr "Keymap" +msgid "LAN Adapter" +msgstr "" + msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1133,6 +1503,9 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "Широта" +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "" + msgid "Left" msgstr "Левый" @@ -1152,12 +1525,27 @@ msgstr "Ограничения выключены" msgid "Limits on" msgstr "Ограничения включены" +msgid "Link:" +msgstr "" + +msgid "Linked titles with a DVD menu" +msgstr "" + msgid "List of Storage Devices" msgstr "" msgid "Lithuanian" msgstr "" +msgid "Load" +msgstr "" + +msgid "Load Length of Movies in Movielist" +msgstr "" + +msgid "Local Network" +msgstr "" + msgid "Location" msgstr "" @@ -1209,6 +1597,12 @@ msgstr "Медиа проигрыватель" msgid "MediaPlayer" msgstr "Медиа проигрыватель" +msgid "Medium is not a writeable DVD!" +msgstr "" + +msgid "Medium is not empty!" +msgstr "" + msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -1219,7 +1613,7 @@ msgid "Mkfs failed" msgstr "" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "режим" msgid "Model: " msgstr "Модель:" @@ -1272,6 +1666,9 @@ msgstr "N/A" msgid "NEXT" msgstr "Следующий" +msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" +msgstr "" + msgid "NOW" msgstr "СЕЙЧАС" @@ -1291,15 +1688,21 @@ msgstr "" msgid "Nameserver Setup" msgstr "" -msgid "Nameserver Setup..." +msgid "Nameserver settings" msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Маска подсети" +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + msgid "Network Mount" msgstr "" +msgid "Network SSID" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Установка сети" @@ -1309,9 +1712,21 @@ msgstr "Поиск сети" msgid "Network setup" msgstr "" +msgid "Network test" +msgstr "" + +msgid "Network test..." +msgstr "" + msgid "Network..." msgstr "Сеть..." +msgid "Network:" +msgstr "" + +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Новые" @@ -1327,6 +1742,12 @@ msgstr "Следующий" msgid "No" msgstr "Нет" +msgid "No (supported) DVDROM found!" +msgstr "" + +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "HDD не найден или \n" @@ -1340,6 +1761,9 @@ msgid "" "(Timeout reading PAT)" msgstr "" +msgid "No details for this image file" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Информация о событиях не найдена, запись продолжена." @@ -1350,6 +1774,9 @@ msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "Пакеты не были обновлены. Проверьте настройки сети и попробуйте снова." +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Нет позиционера способного найти передний край." @@ -1364,6 +1791,9 @@ msgid "" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" +msgid "No useable USB stick found" +msgstr "" + msgid "" "No valid service PIN found!\n" "Do you like to change the service PIN now?\n" @@ -1384,6 +1814,24 @@ msgstr "" "Если вы ответите 'НЕТ', то защита настроек \n" "не будет включена!" +msgid "" +"No working local network adapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless network adapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your " +"network is configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless network interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " +"your local network interface." +msgstr "" + msgid "No, but restart from begin" msgstr "" @@ -1409,6 +1857,12 @@ msgstr "Север" msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -1419,6 +1873,18 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "Воспроизводится " +msgid "" +"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to " +"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick " +"back in." +msgstr "" + +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1428,6 +1894,9 @@ msgstr "OK, подсказывать мне в процессе обновлен msgid "OSD Settings" msgstr "OSD установки" +msgid "OSD visibility" +msgstr "" + msgid "Off" msgstr "Выкл." @@ -1440,6 +1909,9 @@ msgstr "Один" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-обновление" +msgid "Only Free scan" +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "" @@ -1465,6 +1937,9 @@ msgstr "" msgid "Pan&Scan" msgstr "" +msgid "Parent Directory" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "Родительский контроль" @@ -1477,22 +1952,31 @@ msgstr "Установки родительского контроля" msgid "Parental control type" msgstr "Тип родительского контроля" +msgid "Partitioning USB stick..." +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "" msgid "PiPSetup" msgstr "PiP установка" -#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "" +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" msgid "Play" msgstr "" +msgid "Play Audio-CD..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Воспроизвести записанное видео..." @@ -1505,10 +1989,22 @@ msgstr "" msgid "Please change recording endtime" msgstr "" +msgid "Please check your network settings!" +msgstr "" + +msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Пожалуйста, выберите дополнение..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please choose the default services lists you want to install." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1523,15 +2019,32 @@ msgstr "" msgid "Please enter filename (empty = use current date)" msgstr "" +msgid "Please enter name of the new directory" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Пожалуйста введите правильный PIN" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Введите старый PIN" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + +msgid "" +"Please note that the previously selected media could not be accessed and " +"therefore the default directory is being used instead." +msgstr "" + +msgid "Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "" +msgid "Please select .NFI flash image file from medium" +msgstr "" + msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "" @@ -1547,6 +2060,9 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите подсервис..." msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "" +msgid "Please select target directory or medium" +msgstr "" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "" @@ -1568,6 +2084,26 @@ msgstr "" "Нажимайте Bouquet +/- для изменения размеров окна.\n" "Нажмите OK для возвращения в режим TV или EXIT для отмены движения." +msgid "" +"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press " +"the OK button." +msgstr "" + +msgid "Please wait for activation of your network configuration..." +msgstr "" + +msgid "Please wait for md5 signature verification..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we configure your network..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while your network is restarting..." +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "" + msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Пожалуйста, ждите...Загружается список" @@ -1625,9 +2161,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "" +msgid "Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Нажмите OK для активации установок" +msgid "Press OK to edit the settings." +msgstr "" + msgid "Press OK to scan" msgstr "Нажмите OK для поиска." @@ -1637,6 +2179,15 @@ msgstr "Нажмите OK для начала поиска." msgid "Prev" msgstr "Пред." +msgid "Preview menu" +msgstr "" + +msgid "Primary DNS" +msgstr "" + +msgid "Properties of current title" +msgstr "" + msgid "Protect services" msgstr "Защитить сервисы" @@ -1685,6 +2236,18 @@ msgstr "Действительно удалить данный таймер?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Действительно выйти из подсервиса quickzap?" +msgid "Really reboot now?" +msgstr "" + +msgid "Really restart now?" +msgstr "" + +msgid "Really shutdown now?" +msgstr "" + +msgid "Reboot" +msgstr "" + msgid "Reception Settings" msgstr "" @@ -1697,19 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "Recording" msgstr "Запись" -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " -"now?" -msgstr "" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " -"now?" -msgstr "" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " -"now?" +msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" msgid "Recordings always have priority" @@ -1721,15 +2272,40 @@ msgstr "Повторите новый PIN" msgid "Refresh Rate" msgstr "" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + +msgid "Remounting stick partition..." +msgstr "" + +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Удаление плагинов " msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Удаление плагинов " +msgid "Remove the broken .NFI file?" +msgstr "" + +msgid "Remove the incomplete .NFI file?" +msgstr "" + +msgid "Remove title" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -1748,6 +2324,12 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Сброс" +msgid "Reset and renumerate title names" +msgstr "" + +msgid "Resolution" +msgstr "" + msgid "Restart" msgstr "Перезагрузить" @@ -1757,6 +2339,15 @@ msgstr "" msgid "Restart GUI now?" msgstr "" +msgid "Restart network" +msgstr "" + +msgid "Restart test" +msgstr "" + +msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Восстановить" @@ -1780,6 +2371,9 @@ msgstr "" msgid "Resuming playback" msgstr "" +msgid "Return to file browser" +msgstr "" + msgid "Return to movie list" msgstr "" @@ -1831,9 +2425,15 @@ msgstr "Спутники" msgid "Satfinder" msgstr "Поиск спутника" +msgid "Sats" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Суббота" +msgid "Save" +msgstr "" + msgid "Save Playlist" msgstr "" @@ -1864,6 +2464,9 @@ msgstr "" msgid "Scan SR6900" msgstr "" +msgid "Scan Wireless Networks" +msgstr "" + msgid "Scan additional SR" msgstr "" @@ -1903,12 +2506,24 @@ msgstr "" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"WLAN USB Stick\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" +msgstr "" + msgid "Search east" msgstr "Поиск восток" msgid "Search west" msgstr "Поиск запад" +msgid "Secondary DNS" +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Искать" @@ -1933,6 +2548,30 @@ msgstr "Выбрать аудиотрек" msgid "Select channel to record from" msgstr "Выбрать канал для записи" +msgid "Select image" +msgstr "" + +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + +msgid "Selected source image" +msgstr "" + +msgid "Send DiSEqC" +msgstr "" + +msgid "Send DiSEqC only on satellite change" +msgstr "" + +msgid "Seperate titles with a main menu" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Последовательный повторения" @@ -1975,6 +2614,15 @@ msgstr "Информация о сервисе" msgid "Services" msgstr "Сервисы" +msgid "Set Voltage and 22KHz" +msgstr "" + +msgid "Set as default Interface" +msgstr "" + +msgid "Set interface as default Interface" +msgstr "" + msgid "Set limits" msgstr "Набор ограничений" @@ -1987,11 +2635,13 @@ msgstr "Настройка" msgid "Setup Mode" msgstr "" -msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgid "Show Info" msgstr "" -#, python-format -msgid "Show files from %s" +msgid "Show WLAN Status" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "" msgid "Show infobar on channel change" @@ -2015,6 +2665,9 @@ msgstr "Включить режим радио..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Включить режим TV..." +msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Выключить через : " @@ -2027,6 +2680,9 @@ msgstr "Подобные радиопередачи:" msgid "Simple" msgstr "" +msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Одиночный" @@ -2042,6 +2698,9 @@ msgstr "Одиночный транспондер" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "" +msgid "Skin..." +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Таймер дежурного режима" @@ -2111,18 +2770,15 @@ msgstr "" msgid "Start recording?" msgstr "Начать запись?" +msgid "Start test" +msgstr "" + msgid "StartTime" msgstr "Время пуска" msgid "Starting on" msgstr "" -msgid "Startwizard" -msgstr "Мастер настройки" - -msgid "Step " -msgstr "Шаг " - msgid "Step east" msgstr "Шаг на восток" @@ -2147,6 +2803,9 @@ msgstr "" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Остановить воспроизведение?" +msgid "Stop test" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Сохранить положение" @@ -2196,9 +2855,15 @@ msgstr "Система" msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" +msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV система" +msgid "Table of content for collection" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Наземный" @@ -2208,19 +2873,76 @@ msgstr "Наземный провайдер" msgid "Test mode" msgstr "Режим теста" +msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." +"Please press OK to start using your Dreambox." msgstr "" "Спасибо Вам за использование мастера. Ваш ресивер готов к работе.\n" "Пожалуйста, нажмите OK для начала работы Вашего Dreambox." +msgid "" +"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ." +"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot " +"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the " +"stick!" +msgstr "" + +msgid "" +"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " +"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " +"players) instead?" +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите другое место ресположения. " +#, python-format +msgid "" +"The following device was found:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to write the USB flasher to this stick?" +msgstr "" + +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + +msgid "The installation of the default services lists is finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "" +"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " +"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " +"risk!" +msgstr "" + +msgid "" +"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " +"corrupted!" +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The path %s already exists." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "PIN код удачно изменен." @@ -2236,27 +2958,97 @@ msgstr "" msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "" -msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" +"Мастер может сохранить Ваши текущие настройки. Вы хотите сделать это сейчас?" + +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Мастер закончил работу." + +msgid "There are no default services lists in your image." +msgstr "" + +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" +msgstr "" + +msgid "" +"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " +"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" +msgstr "" + +msgid "" +"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " +"flash memory?" +msgstr "" + +msgid "" +"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " +"content on the disc." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" +msgstr "" + +msgid "This is step number 2." +msgstr "Это шаг номер 2." + +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "Это не поддерживается в данный момент." + +msgid "" +"This test checks for configured Nameservers.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" +"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in " +"the \"Nameserver\" Configuration" msgstr "" msgid "" -"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" +"If you get a \"disconnected\" message:\n" +"- verify that a network cable is attached\n" +"- verify that the cable is not broken" msgstr "" -"Мастер может сохранить Ваши текущие настройки. Вы хотите сделать это сейчас?" - -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Мастер закончил работу." msgid "" -"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" -"Do you really want to continue?" +"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- no valid IP Address was found\n" +"- please check your DHCP, cabling and adapter setup" msgstr "" -msgid "This is step number 2." -msgstr "Это шаг номер 2." +msgid "" +"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " +"configuration with DHCP.\n" +"If you get a \"disabled\" message:\n" +" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n" +"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup " +"dialog.\n" +"If you get an \"enabeld\" message:\n" +"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." +msgstr "" -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Это не поддерживается в данный момент." +msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." +msgstr "" msgid "Three" msgstr "Три" @@ -2294,6 +3086,11 @@ msgstr "Ввод таймера" msgid "Timer log" msgstr "Лог таймера" +msgid "" +"Timer overlap in timers.xml detected!\n" +"Please recheck it!" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Ошибка состояния таймера" @@ -2312,9 +3109,23 @@ msgstr "Сдвиг времени не возможен!" msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "Title properties" +msgstr "" + msgid "Title:" msgstr "Название:" +msgid "Titleset mode" +msgstr "" + +msgid "" +"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now " +"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out." +msgstr "" + msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -2327,6 +3138,9 @@ msgstr "Тоновый сигнал" msgid "Toneburst A/B" msgstr "тоновый сигнал A/B" +msgid "Track" +msgstr "" + msgid "Translation" msgstr "" @@ -2418,6 +3232,9 @@ msgstr "универсальный-LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Update" +msgstr "" + msgid "Updates your receiver's software" msgstr "" @@ -2439,6 +3256,9 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "Использовать DHCP" +msgid "Use Interface" +msgstr "" + msgid "Use Power Measurement" msgstr "" @@ -2463,6 +3283,9 @@ msgstr "" msgid "Use power measurement" msgstr "Используйте измерение мощности" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -2494,6 +3317,15 @@ msgstr "Определены пользователем" msgid "VCR scart" msgstr "Видеомагнитофон" +msgid "VMGM (intro trailer)" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + msgid "Video Output" msgstr "" @@ -2503,12 +3335,27 @@ msgstr "" msgid "Video Wizard" msgstr "" +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" msgid "View teletext..." msgstr "Смотреть телетекст" +msgid "Virtual KeyBoard" +msgstr "" + msgid "Voltage mode" msgstr "Режим напряжения" @@ -2518,9 +3365,33 @@ msgstr "Громкость" msgid "W" msgstr "W" +msgid "WEP" +msgstr "" + +msgid "WPA" +msgstr "" + +msgid "WPA or WPA2" +msgstr "" + +msgid "WPA2" +msgstr "" + msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS on 4:3" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgid "Waiting for USB stick to settle..." +msgstr "" + +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + msgid "Wed" msgstr "Ср" @@ -2530,6 +3401,15 @@ msgstr "Среда" msgid "Weekday" msgstr "День недели" +msgid "" +"Welcome to the Cutlist editor.\n" +"\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2550,6 +3430,9 @@ msgstr "" "Этот мастер поможет Вам настроить основные параметры Вашего Dreambox.\n" "Нажмите OK на пульте управления для перехода к следующему шагу." +msgid "Welcome..." +msgstr "" + msgid "West" msgstr "Запад" @@ -2562,9 +3445,21 @@ msgstr "Где вы хотите сохранить установки?" msgid "Wireless" msgstr "" +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "" +msgid "Write failed!" +msgstr "" + +msgid "Writing NFI image file to flash completed" +msgstr "" + +msgid "Writing image file to NAND Flash" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -2574,6 +3469,9 @@ msgstr "Год:" msgid "Yes" msgstr "Да" +msgid "Yes, and delete this movie" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Да, сохранить мои установки!" @@ -2598,9 +3496,29 @@ msgstr "" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Да, смотреть инструкцию " +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Вы не можете удалит это." +msgid "You chose not to install any default services lists." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -2633,7 +3551,13 @@ msgstr "" "Вы выбрали сохранение на Ваш жесткий диск. Пожалуйста, нажмите OK для начала " "сохранения." -msgid "You have to wait for" +msgid "" +"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will " +"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "You have to wait %s!" msgstr "" msgid "" @@ -2664,6 +3588,12 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите установить PIN сейчас?" +msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." +msgstr "" + +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +msgstr "" + msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -2684,6 +3614,16 @@ msgstr "" "Требуется обновление фронтпроцессора.\n" "Нажмите OK для начала обновления." +msgid "Your network configuration has been activated." +msgstr "" + +msgid "" +"Your network configuration has been activated.\n" +"A second configured interface has been found.\n" +"\n" +"Do you want to disable the second network interface?" +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Переключить на предыдущий сервис?" @@ -2714,9 +3654,18 @@ msgstr "отменить редактирование избранного" msgid "about to start" msgstr "about to start" +msgid "activate current configuration" +msgstr "" + +msgid "add a nameserver entry" +msgstr "" + msgid "add alternatives" msgstr "" +msgid "add bookmark" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "добавить пакет пользователя " @@ -2766,15 +3715,33 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите восстановить\n" "следующий б:\n" +#, python-format +msgid "audio track (%s) format" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "audio track (%s) language" +msgstr "" + +msgid "audio tracks" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "назад" +msgid "background image" +msgstr "" + msgid "better" msgstr "" msgid "blacklist" msgstr "" +#, python-format +msgid "burn audio track (%s)" +msgstr "" + msgid "by Exif" msgstr "" @@ -2784,6 +3751,12 @@ msgstr "сменить запись (длительность)" msgid "change recording (endtime)" msgstr "" +msgid "chapters" +msgstr "" + +msgid "choose destination directory" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "круговой левый" @@ -2793,21 +3766,36 @@ msgstr "круговой правый" msgid "clear playlist" msgstr "очистить список воспроизведения" +msgid "color" +msgstr "" + msgid "complex" msgstr "" msgid "config menu" msgstr "меню конфигурации" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +msgid "connected" +msgstr "" + msgid "continue" msgstr "Продолжить" msgid "copy to bouquets" msgstr "" +msgid "create directory" +msgstr "" + msgid "daily" msgstr "ежедневно" +msgid "day" +msgstr "" + msgid "delete" msgstr "Удалить" @@ -2832,6 +3820,9 @@ msgstr "выключить режим перемещения" msgid "disabled" msgstr "" +msgid "disconnected" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "" @@ -2877,7 +3868,16 @@ msgstr "" msgid "end favourites edit" msgstr "конец редактирования избранного" -msgid "equal to Socket A" +msgid "enigma2 and network" +msgstr "" + +msgid "equal to" +msgstr "" + +msgid "exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + +msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "" msgid "exit mediaplayer" @@ -2886,18 +3886,51 @@ msgstr "" msgid "exit movielist" msgstr "" +msgid "exit nameserver configuration" +msgstr "" + +msgid "exit network adapter configuration" +msgstr "" + +msgid "exit network adapter setup menu" +msgstr "" + +msgid "exit network interface list" +msgstr "" + +msgid "exit networkadapter setup menu" +msgstr "" + +msgid "failed" +msgstr "" + +msgid "filename" +msgstr "" + +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + +msgid "font face" +msgstr "" + +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "" + +msgid "free" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "свободное место на диске" -msgid "full /etc directory" -msgstr "всю папку /etc" - msgid "go to deep standby" msgstr "полностью выключить" msgid "go to standby" msgstr "" +msgid "headline" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "Слушать радио" @@ -2910,6 +3943,9 @@ msgstr "" msgid "hide player" msgstr "скрыть проигрыватель" +msgid "highlighted button" +msgstr "" + msgid "horizontal" msgstr "горизонтальный" @@ -2934,6 +3970,12 @@ msgstr "init модуль" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump back to the previous title" +msgstr "" + +msgid "jump forward to the next title" +msgstr "" + msgid "jump to listbegin" msgstr "" @@ -2952,6 +3994,9 @@ msgstr "покинуть проигрыватель..." msgid "left" msgstr "левый" +msgid "length" +msgstr "" + msgid "list style compact" msgstr "" @@ -2970,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "locked" msgstr "" -msgid "loopthrough to socket A" +msgid "loopthrough to" msgstr "" msgid "manual" @@ -2979,6 +4024,9 @@ msgstr "ручной" msgid "menu" msgstr "" +msgid "menulist" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "mins" @@ -2988,12 +4036,24 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "минут" -msgid "minutes and" +msgid "month" msgstr "" msgid "move PiP to main picture" msgstr "" +msgid "move down to last entry" +msgstr "" + +msgid "move down to next entry" +msgstr "" + +msgid "move up to first entry" +msgstr "" + +msgid "move up to previous entry" +msgstr "" + msgid "movie list" msgstr "" @@ -3036,16 +4096,25 @@ msgstr "" msgid "nothing connected" msgstr "" +msgid "of a DUAL layer medium used." +msgstr "" + +msgid "of a SINGLE layer medium used." +msgstr "" + msgid "off" msgstr "выкл." msgid "on" msgstr "вкл." +msgid "on READ ONLY medium." +msgstr "" + msgid "once" msgstr "один раз" -msgid "only /etc/enigma2 directory" +msgid "open nameserver configuration" msgstr "" msgid "open servicelist" @@ -3057,6 +4126,9 @@ msgstr "Открыть список сервисов (вниз)" msgid "open servicelist(up)" msgstr "Открыть список сервисов(вверх)" +msgid "open virtual keyboard input help" +msgstr "" + msgid "pass" msgstr "передать" @@ -3084,12 +4156,18 @@ msgstr "Предыдущий канал" msgid "previous channel in history" msgstr "Предыдущий канал в истории" +msgid "rebooting..." +msgstr "" + msgid "record" msgstr "записать" msgid "recording..." msgstr "запись..." +msgid "remove a nameserver entry" +msgstr "" + msgid "remove after this position" msgstr "" @@ -3102,6 +4180,12 @@ msgstr "удалить все новые найденные флаги" msgid "remove before this position" msgstr "" +msgid "remove bookmark" +msgstr "" + +msgid "remove directory" +msgstr "" + msgid "remove entry" msgstr "удалить выбранное" @@ -3111,31 +4195,33 @@ msgstr "" msgid "remove new found flag" msgstr "удалить флаг новый найденный " +msgid "remove selected satellite" +msgstr "" + msgid "remove this mark" msgstr "" +msgid "repeat playlist" +msgstr "" + msgid "repeated" msgstr "повторный" +msgid "rewind to the previous chapter" +msgstr "" + msgid "right" msgstr "правый" msgid "save playlist" msgstr "" -#, python-format -msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "" - -msgid "scan done! No service found!" -msgstr "" - -msgid "scan done! One service found!" -msgstr "" +msgid "scan done!" +msgstr "поиск завершен." #, python-format -msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "" +msgid "scan in progress - %d%% done!" +msgstr "идет поиск- %d%% выполнено!" msgid "scan state" msgstr "состояние поиска" @@ -3149,7 +4235,19 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -msgid "seconds." +msgid "select" +msgstr "" + +msgid "select .NFI flash file" +msgstr "" + +msgid "select image from server" +msgstr "" + +msgid "select interface" +msgstr "" + +msgid "select menu entry" msgstr "" msgid "select movie" @@ -3164,6 +4262,9 @@ msgstr "" msgid "setup pin" msgstr "" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "" + msgid "show EPG..." msgstr "Показать EPG..." @@ -3221,6 +4322,9 @@ msgstr "" msgid "sort by date" msgstr "" +msgid "spaces (top, between rows, left)" +msgstr "" + msgid "standard" msgstr "" @@ -3251,12 +4355,21 @@ msgstr "Остановить сдвиг времени" msgid "swap PiP and main picture" msgstr "" +msgid "switch to bookmarks" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "переключить на список файлов" msgid "switch to playlist" msgstr "переключить на список восизведения" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "" + +msgid "switch to the next subtitle language" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "текст" @@ -3269,6 +4382,12 @@ msgstr "этот сервис защищен PIN-кодом родительск msgid "toggle a cut mark at the current position" msgstr "" +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "" + +msgid "unconfirmed" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "неизвестный сервис" @@ -3302,6 +4421,9 @@ msgstr "Еженедельно" msgid "whitelist" msgstr "" +msgid "year" +msgstr "" + msgid "yes" msgstr "да" @@ -3332,6 +4454,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to REMOVE\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите удалить\n" +#~ "плагин \"" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to download\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите скачать\n" +#~ "плагин \"" + #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Игры / Плагины" @@ -3341,6 +4477,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения" +#~ msgid "Startwizard" +#~ msgstr "Мастер настройки" + +#~ msgid "Step " +#~ msgstr "Шаг " + #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" #~ "Please refer to the user manual.\n" @@ -3356,6 +4498,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения" +#~ msgid "full /etc directory" +#~ msgstr "всю папку /etc" + #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!"