X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/3b42e4b203eb2295992e75553cb9f5bc5ac0c485..1917887e66e15f79b06830993365f8659623d1aa:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index eb5c0623..45357321 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-22 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 14:02+0100\n" "Last-Translator: Kees Aerts \n" "Language-Team: none\n" @@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "" msgid "#000000" msgstr "#000000" +msgid "#003258" +msgstr "" + msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" @@ -42,6 +45,9 @@ msgstr "#33294a6b" msgid "#389416" msgstr "#389416" +msgid "#77ffffff" +msgstr "" + msgid "#80000000" msgstr "#80000000" @@ -85,6 +91,12 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Directory" msgid "/var directory" msgstr "/var Directory" +msgid "0" +msgstr "" + +msgid "1" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -115,21 +127,45 @@ msgstr "16:9 altijd" msgid "18 V" msgstr "18 V" +msgid "2" +msgstr "" + +msgid "3" +msgstr "" + msgid "30 minutes" msgstr "30 minuten" +msgid "4" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" msgid "4:3 PanScan" msgstr "4:3 PanScan" +msgid "5" +msgstr "" + msgid "5 minutes" msgstr "5 minuten" +msgid "6" +msgstr "" + msgid "60 minutes" msgstr "60 minuten" +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -139,6 +175,16 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -160,18 +206,14 @@ msgstr "" "U bent aan het opnemen. Stop alstublieft de opname voor u de satfinder start." msgid "" -"A sleep timer want's to set your\n" +"A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -"Een sleep timer wil uw Dreambox\n" -"in Standby mode zetten. Mag dat nu?\"" msgid "" -"A sleep timer want's to shut down\n" +"A sleep timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" -"Een sleep timer wil uw Dreambox\n" -"Uitzetten. Nu uitzetten?" msgid "" "A timer failed to record!\n" @@ -398,6 +440,12 @@ msgstr "Hoge ontvangst rate" msgid "Code rate low" msgstr "Lage ontvangst rate" +msgid "Coderate HP" +msgstr "" + +msgid "Coderate LP" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Kleur formaat" @@ -444,6 +492,9 @@ msgstr "" "mislukt! (%s)\n" "probeer opnieuw..." +msgid "Constellation" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Contrast" @@ -507,6 +558,9 @@ msgstr "Gevonden harde schijf:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Gevonden Tuners:" +msgid "Device Setup..." +msgstr "" + msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -610,6 +664,9 @@ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?" +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" + #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" msgstr "Klaar - %d paket(ten) geinstalleerd of opgewaardeerd" @@ -721,6 +778,9 @@ msgstr "Stop de wizard" msgid "Exit wizard" msgstr "Wizard stoppen" +msgid "Extended Setup..." +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" @@ -789,6 +849,9 @@ msgstr "Goto 0" msgid "Goto position" msgstr "Naar positie draaien" +msgid "Guard Interval" +msgstr "" + msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard Interval mode" @@ -801,6 +864,9 @@ msgstr "Harde schijf setup" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Harde schijf standby na" +msgid "Hierarchy Information" +msgstr "" + msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hiërarchie mode" @@ -833,6 +899,9 @@ msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n" msgid "Increased voltage" msgstr "Verhoogd voltage" +msgid "Index" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "Infobar" @@ -1046,6 +1115,16 @@ msgstr "Naam" msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup..." +msgstr "" + msgid "Netmask" msgstr "Netmask" @@ -1115,6 +1194,18 @@ msgstr "Geen satelliet frontend gevonden!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!" +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Doe niks" @@ -1164,6 +1255,9 @@ msgstr "Een" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-Opwaarderen" +msgid "Orbital Position" +msgstr "" + msgid "Other..." msgstr "Anders..." @@ -1206,6 +1300,9 @@ msgstr "Opgenomen film afspelen..." msgid "Please choose an extension..." msgstr "Kies een uitbreiding aub..." +msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgstr "" + msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket" @@ -1356,6 +1453,21 @@ msgstr "Opgenomen files..." msgid "Recording" msgstr "Opnemen" +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart " +"now?" +msgstr "" + +msgid "" +"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown " +"now?" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Opnamen hebben altijd voorang" @@ -1377,6 +1489,9 @@ msgstr "Herhaling" msgid "Repeat Type" msgstr "Herhaal Type" +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "" + msgid "Replace current playlist" msgstr "Vervang huidige afspeellijst" @@ -1402,6 +1517,9 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "Rechts" +msgid "Rolloff" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "Running" @@ -1420,6 +1538,9 @@ msgstr "Sat-/Schotel instellingen" msgid "Satellite" msgstr "Satelliet" +msgid "Satellite Equipment Setup" +msgstr "" + msgid "Satellites" msgstr "Satellieten" @@ -1447,6 +1568,9 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Select HDD" msgstr "Kies harde schijf" +msgid "Select Network Adapter" +msgstr "" + msgid "Select a movie" msgstr "Kies een film" @@ -1515,6 +1639,9 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Laat infobar zien bij zappen naar ander kanaal" +msgid "Show infobar on event change" +msgstr "" + msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit" @@ -1629,6 +1756,12 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Timeshift Stoppen?" +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Stoppen met afspelen van deze film?" @@ -1671,6 +1804,9 @@ msgstr "Ga naar vorige subservice" msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" +msgid "Symbolrate" +msgstr "" + msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -1711,6 +1847,9 @@ msgstr "De pincodes zijn verschillend." msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "De sleep timer is geactiveerd." +msgid "The sleep timer has been disabled." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -1794,12 +1933,21 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Transmission Mode" +msgstr "" + msgid "Transmission mode" msgstr "Overdragings type" msgid "Transponder" msgstr "Transponder" +msgid "Transponder Type" +msgstr "" + +msgid "Transpondertype" +msgstr "Transponder type" + msgid "Tries left:" msgstr "Aantal pogingen over:" @@ -1884,6 +2032,9 @@ msgstr "Upgrading Dreambox... Een ogenblik aub." msgid "Use DHCP" msgstr "Automatisch IP verkrijgen (DHCP)" +msgid "Use a gateway" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "Meet Stroomopname" @@ -1918,6 +2069,9 @@ msgstr "VCR Switch" msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" +msgid "View Rass interactive..." +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Laat teletekst zien..." @@ -2280,6 +2434,9 @@ msgstr "komplete /etc directory" msgid "go to deep standby" msgstr "Box Uitzetten" +msgid "go to standby" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "Luister naar radio..." @@ -2519,6 +2676,9 @@ msgstr "laat alternatieven zien" msgid "show event details" msgstr "laat EPG details zien" +msgid "show transponder info" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "uitzetten" @@ -2622,6 +2782,20 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "12V Output" #~ msgstr "12V Uigang" +#~ msgid "" +#~ "A sleep timer want's to set your\n" +#~ "Dreambox to standby. Do that now?" +#~ msgstr "" +#~ "Een sleep timer wil uw Dreambox\n" +#~ "in Standby mode zetten. Mag dat nu?\"" + +#~ msgid "" +#~ "A sleep timer want's to shut down\n" +#~ "your Dreambox. Shutdown now?" +#~ msgstr "" +#~ "Een sleep timer wil uw Dreambox\n" +#~ "Uitzetten. Nu uitzetten?" + #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "Zet alternatief" @@ -2739,9 +2913,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Timeshift" -#~ msgid "Transpondertype" -#~ msgstr "Transponder type" - #~ msgid "UHF Modulator" #~ msgstr "UHF-Modulator"