X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/3d52fc72f8857ff70372b757a6a0d7048f395f93..3882e079ffa469d6d9c02c0316556598d882fb0d:/po/no.po diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 199b7afb..f4bd2d49 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" @@ -246,6 +247,7 @@ msgid "Cable provider" msgstr "Kabelleverandør" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 msgid "Cancel" @@ -318,6 +320,10 @@ msgstr "Aktuell Versjon:" msgid "Danish" msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +msgid "Date" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -794,6 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "" @@ -1157,6 +1164,10 @@ msgstr "Tor" msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +msgid "Time" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Timer Type" msgstr "Timer Type" @@ -1732,8 +1743,12 @@ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!" #: ../data/ -msgid "#c0c000" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." msgstr "" +"Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere " +"dem nå." #: ../data/ msgid "Satconfig" @@ -1807,6 +1822,10 @@ msgid "" "press OK." msgstr "" +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nei, bare start min dreambox" + #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Vis Satposisjoner" @@ -1816,8 +1835,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du se en veiledning?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nei, gjør ingenting" +msgid "Setup" +msgstr "Instillinger" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1906,6 +1925,10 @@ msgstr "Nettverk" msgid "Invert" msgstr "Inverter" +#: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Wizarden er ferdig nå." + #: ../data/ msgid "System" msgstr "" @@ -1923,16 +1946,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuelt Søk" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Instillinger" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Velkommen.\n" +"\n" +"Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n" +"Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fjernkontroll" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nei, bare start min dreambox" +msgid "SNR:" +msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1963,8 +1994,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Hurtig programskifte" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Anvendelsesinstillinger" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD-Instillinger" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1974,10 +2005,6 @@ msgstr "Lysstyrke" msgid "Standby" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå" - #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Aktivere nettverkinstillinger" @@ -2010,10 +2037,6 @@ msgstr "" msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nedlastbare plugins" @@ -2047,17 +2070,21 @@ msgid "Ask before zapping" msgstr "Spør før programskifte" #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." +msgid "#c0c000" msgstr "" -"Tilbakelegging av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere " -"dem nå." #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-Instillinger" +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå" + +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Anvendelsesinstillinger" + #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2069,8 +2096,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsøk" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Wizarden er ferdig nå." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2092,10 +2119,6 @@ msgstr "Tonebærer" msgid "#0000ff" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå" - #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -2144,8 +2167,8 @@ msgstr "" "oppdaterings-prosessen." #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Meny" +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?" #: ../data/ msgid "Parental Lock" @@ -2176,8 +2199,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Margin før opptak (i minutter)" #: ../data/ -msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon." +msgid "Time/Date Input" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2262,8 +2285,8 @@ msgid "Timer log" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?" +msgid "Menu" +msgstr "Meny" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" @@ -2346,8 +2369,8 @@ msgid "Timer Edit" msgstr "Timereditering" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Instillinger" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nei, gjør ingenting" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2370,8 +2393,8 @@ msgid "Timer Editor" msgstr "Timer-editor" #: ../data/ -msgid "Time/Date Input" -msgstr "" +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon." #: ../data/ msgid "AGC:" @@ -2413,18 +2436,6 @@ msgstr "Ja, slå av nå." msgid "Seek" msgstr "Søk" -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Velkommen.\n" -"\n" -"Denne Wizard vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n" -"Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg." - #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Satellitinstillinger"