X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/3e46901a0472e305c311d8d1faa499fed24b7ed8..5f8883ca9bab4cd9c3996d818dfb3caee11ecab7:/po/no.po diff --git a/po/no.po b/po/no.po old mode 100755 new mode 100644 index 56f24f01..96aa9e9f --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -78,6 +78,15 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " +msgid " extensions." +msgstr "" + +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -334,6 +343,9 @@ msgstr "" "En sleeptimer ønsker å slå av din\n" "Dreambox. Slå av nå?" +msgid "A small overview of the available icon states and actions." +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -356,6 +368,9 @@ msgstr "AC3 som standard" msgid "AC3 downmix" msgstr "AC3 nedmix" +msgid "Abort" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "Om" @@ -383,12 +398,18 @@ msgstr "Legge til" msgid "Add Bookmark" msgstr "" +msgid "Add WLAN configuration?" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "Legge til markør" msgid "Add a new title" msgstr "" +msgid "Add network configuration?" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Legge til timer" @@ -401,6 +422,17 @@ msgstr "Legge til i bouquet" msgid "Add to favourites" msgstr "Legge til i favoritter" +msgid "" +"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds network configuration if enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds wlan configuration if enabled." +msgstr "" + msgid "" "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " @@ -418,6 +450,9 @@ msgstr "Avansert" msgid "Advanced Options" msgstr "" +msgid "Advanced Video Enhancement Setup" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Avansert Video Oppsett" @@ -452,13 +487,16 @@ msgstr "Alternativ radio modus" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternativ tuner prioritet for kanaler" +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Et tomt filnavn er ikke tillatt" -msgid "An error occured!" +msgid "An unknown error occured!" msgstr "" -msgid "An unknown error occured!" +msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "" msgid "Arabic" @@ -469,6 +507,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to exit this wizard?" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -502,6 +548,9 @@ msgstr "Lyd" msgid "Audio Options..." msgstr "Lyd Valg..." +msgid "Author: " +msgstr "" + msgid "Authoring mode" msgstr "" @@ -511,6 +560,9 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" msgstr "" +msgid "Auto flesh" +msgstr "" + msgid "Auto scart switching" msgstr "Auto scart bytte" @@ -562,10 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet" -msgid "Backup running" -msgstr "" - -msgid "Backup running..." +msgid "Backup is running..." msgstr "" msgid "Backup system settings" @@ -595,6 +644,12 @@ msgstr "Oppførsel når er film blir stoppet" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Oppførsel når en film når slutten" +msgid "Block noise reduction" +msgstr "" + +msgid "Blue boost" +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -627,6 +682,9 @@ msgstr "C-bånd" msgid "CF Drive" msgstr "CF Disk" +msgid "CI assignment" +msgstr "" + msgid "CVBS" msgstr "CVBS" @@ -672,6 +730,9 @@ msgstr "Bytt kanal koder" msgid "Change setup pin" msgstr "Bytt oppsetnings pin" +msgid "Change step size" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -735,6 +796,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup" msgstr "Opprydning" +msgid "Cleanup Wizard" +msgstr "" + +msgid "Cleanup Wizard settings" +msgstr "" + +msgid "CleanupWizard" +msgstr "" + msgid "Clear before scan" msgstr "Slett før søking" @@ -744,6 +814,9 @@ msgstr "Tøm log" msgid "Close" msgstr "Lukk" +msgid "Close title selection" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Kode rate høy" @@ -777,6 +850,15 @@ msgstr "Committed DiSEqC kommando" msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" +msgid "Common Interface Assignment" +msgstr "" + +msgid "CommonInterface" +msgstr "" + +msgid "Communication" +msgstr "" + msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" @@ -789,6 +871,9 @@ msgstr "Komplett" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" +msgid "Config" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurasjonsmodus" @@ -798,12 +883,18 @@ msgstr "Konfigurerer" msgid "Conflicting timer" msgstr "Timerkollisjon" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Koblet til Fritz!Box!" +msgid "Connected!" +msgstr "" + msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "Kobler til Fritz!Box..." @@ -823,6 +914,9 @@ msgstr "Konstellasjon" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -842,6 +936,23 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +msgid "Crashlog settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -864,6 +975,9 @@ msgstr "Nåværende Transponder" msgid "Current settings:" msgstr "Nåværende innstillinger:" +msgid "Current value: " +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Versjon:" @@ -900,9 +1014,15 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD File Browser" +msgstr "" + msgid "DVD Player" msgstr "DVD spiller" +msgid "DVD Titlelist" +msgstr "" + msgid "DVD media toolbox" msgstr "" @@ -912,9 +1032,24 @@ msgstr "Dansk" msgid "Date" msgstr "Dato" +msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." +msgstr "" + +msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." +msgstr "" + +msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Dyp Standby" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +msgid "Default Settings" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "Standard tjeneste liste" @@ -927,6 +1062,9 @@ msgstr "Forsinkelse" msgid "Delete" msgstr "Slette" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Slett timer" @@ -969,6 +1107,12 @@ msgstr "DiSEqC-Modus" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC gjentakelser" +msgid "Dialing:" +msgstr "" + +msgid "Digital contour removal" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -985,12 +1129,18 @@ msgstr "Slå av Bilde i Bilde" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Slå av Undertekster" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Avslått" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -1016,6 +1166,9 @@ msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "Display Oppsett" +msgid "Display and Userinterface" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1097,6 +1250,11 @@ msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Vil du gjenoppta avspillingen ?" +msgid "" +"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " +"if needed?" +msgstr "" + msgid "Do you want to update your Dreambox?" msgstr "" @@ -1113,6 +1271,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du se en veiledning?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Ikke stopp nåværende event men slå av kommende events" @@ -1155,9 +1316,15 @@ msgstr "Laster ned plugin informasjon. Vennligst vent..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" +msgid "Dynamic contrast" +msgstr "" + msgid "E" msgstr "E" @@ -1198,6 +1365,9 @@ msgstr "Endre nettverk konfigurasjon for din Dreambox.\n" msgid "Edit title" msgstr "" +msgid "Edit upgrade source url." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" @@ -1207,6 +1377,9 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Aktiver flere bouqueter" @@ -1240,6 +1413,15 @@ msgstr "Slutttid" msgid "English" msgstr "Engelsk" +msgid "" +"Enigma2 Skinselector\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + msgid "" "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" "\n" @@ -1255,6 +1437,7 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" +#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* #. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is #. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at @@ -1278,6 +1461,9 @@ msgstr "Åpne hovedmenyen" msgid "Enter the service pin" msgstr "Skriv inn service pin" +msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." +msgstr "" + msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1290,6 +1476,9 @@ msgid "" "Retry?" msgstr "" +msgid "Estonian" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programoversikt" @@ -1311,6 +1500,9 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Exit editor" msgstr "Avslutt editor" +msgid "Exit the cleanup wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the wizard" msgstr "Avslutt guiden" @@ -1384,6 +1576,9 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" +msgid "Following tasks will be done after you press continue!" +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "" @@ -1440,6 +1635,18 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +msgid "General AC3 Delay" +msgstr "" + +msgid "General AC3 delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM Delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM delay" +msgstr "" + msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -1461,6 +1668,9 @@ msgstr "Grafisk Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Gresk" +msgid "Green boost" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Interval" @@ -1485,12 +1695,21 @@ msgstr "Hierarkisk Informasjon" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkisk modus" +msgid "High bitrate support" +msgstr "" + msgid "Horizontal" msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?" +msgid "How to handle found crashlogs?" +msgstr "" + +msgid "Hue" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" @@ -1551,12 +1770,18 @@ msgstr "" "For å gjøre en timerinnspilling, var TV skiftet til kanalen for " "innspillingen!\n" +msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" +msgstr "" + msgid "Increased voltage" msgstr "Økt spenning" msgid "Index" msgstr "Indeks" +msgid "Info" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "InfoBar" @@ -1581,13 +1806,28 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..." msgid "Input" msgstr "Input" +msgid "Install" +msgstr "" + msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" msgid "Install a new image with your web browser" msgstr "" -msgid "Install local IPKG" +msgid "Install extensions." +msgstr "" + +msgid "Install local extension" +msgstr "" + +msgid "Install or remove finished." +msgstr "" + +msgid "Install settings, skins, software..." +msgstr "" + +msgid "Installation finished." msgstr "" msgid "Installing" @@ -1636,6 +1876,9 @@ msgstr "Inverter display" msgid "Ipkg" msgstr "" +msgid "Is this videomode ok?" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -1646,6 +1889,9 @@ msgstr "Job oversikt" msgid "Just Scale" msgstr "Bare skaler" +msgid "Keyboard" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Tastaturlayout" @@ -1676,6 +1922,9 @@ msgstr "Språkvalg" msgid "Language..." msgstr "Språk..." +msgid "Last config" +msgstr "" + msgid "Last speed" msgstr "Siste hastighet" @@ -1701,6 +1950,9 @@ msgstr "Grense øst" msgid "Limit west" msgstr "Grense vest" +msgid "Limited character set for recording filenames" +msgstr "" + msgid "Limits off" msgstr "Grenser av" @@ -1827,6 +2079,9 @@ msgstr "Man-Fre" msgid "Monday" msgstr "Mandag" +msgid "Mosquito noise reduction" +msgstr "" + msgid "Mount failed" msgstr "Mounting feilet" @@ -1845,6 +2100,9 @@ msgstr "Filmliste Meny" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multimedia" +msgstr "" + msgid "Multiple service support" msgstr "Multi kanal support" @@ -1888,6 +2146,9 @@ msgstr "Navneserver instillinger" msgid "Netmask" msgstr "Nettverksmaske" +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + msgid "Network Configuration..." msgstr "Nettverkskonfigurasjon" @@ -1960,9 +2221,15 @@ msgstr "" "Ingen data på transponder!\n" "(Timeout ved lesing av PAT)" +msgid "No description available." +msgstr "" + msgid "No details for this image file" msgstr "" +msgid "No displayable files on this medium found!" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling." @@ -2044,9 +2311,15 @@ msgstr "Nei, gjør ingenting" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Nei, bare start min dreambox" +msgid "No, not now" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Nei, søk manuelt senere." +msgid "No, send them never" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2091,6 +2364,12 @@ msgstr "OK" msgid "OK, guide me through the upgrade process" msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen" +msgid "OK, remove another extensions" +msgstr "" + +msgid "OK, remove some extensions" +msgstr "" + msgid "OSD Settings" msgstr "OSD-Instillinger" @@ -2112,6 +2391,9 @@ msgstr "Online-Oppgradering" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Optionally enter your name if you want to." +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Posisjon" @@ -2121,9 +2403,18 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package details for: " +msgstr "" + msgid "Package list update" msgstr "Pakkeliste oppdatering" +msgid "Package removal failed.\n" +msgstr "" + +msgid "Package removed successfully.\n" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakkeforvaltning" @@ -2152,9 +2443,15 @@ msgstr "Foreldrekontroll oppsett" msgid "Parental control type" msgstr "Foreldrekontroll type" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "Pause filem ved slutt" +msgid "Phone number" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "BiB Oppsett" @@ -2177,6 +2474,12 @@ msgstr "Spill av" msgid "Play Audio-CD..." msgstr "" +msgid "Play DVD" +msgstr "" + +msgid "Play Music..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spill av filmopptak..." @@ -2233,6 +2536,12 @@ msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode" +msgid "Please enter your email address here:" +msgstr "" + +msgid "Please enter your name here (optional):" +msgstr "" + msgid "Please follow the instructions on the TV" msgstr "Vennligst følg instruksjonene på TV" @@ -2262,6 +2571,12 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling" msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vennligst velg en underkanal" +msgid "Please select an extension to remove." +msgstr "" + +msgid "Please select an option below." +msgstr "" + msgid "Please select medium to use as backup location" msgstr "" @@ -2300,9 +2615,15 @@ msgstr "" msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" +msgid "Please wait while removing selected package..." +msgstr "" + msgid "Please wait while scanning is in progress..." msgstr "" +msgid "Please wait while searching for removable packages..." +msgstr "" + msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "" @@ -2318,6 +2639,15 @@ msgstr "Vennligst vent... laster liste..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin Meny" +msgid "Plugin manager" +msgstr "" + +msgid "Plugin manager activity information" +msgstr "" + +msgid "Plugin manager help" +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2372,6 +2702,9 @@ msgstr "Forbereder.. Vennligst vent" msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Trykk OK for å fortsette." +msgid "Press OK to activate the selected skin." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene" @@ -2385,9 +2718,24 @@ msgstr "" msgid "Press OK to scan" msgstr "Trykk OK for å søke." +msgid "Press OK to select a Provider." +msgstr "" + +msgid "Press OK to select/deselect a CAId." +msgstr "" + msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Trykk OK for a starte søk." +msgid "Press OK to toggle the selection." +msgstr "" + +msgid "Press OK to view full changelog" +msgstr "" + +msgid "Press yellow to set this interface as default interface." +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Forrige" @@ -2400,6 +2748,9 @@ msgstr "Primær DNS" msgid "Priority" msgstr "" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "" @@ -2418,6 +2769,9 @@ msgstr "Tilbyder til søking" msgid "Providers" msgstr "Tilbydere" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "" @@ -2485,6 +2839,9 @@ msgstr "Spiller inn" msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" +msgid "Recordings" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Innspillinger har alltid prioritet" @@ -2500,6 +2857,9 @@ msgstr "Valg av Oppfriskningsrate" msgid "Reload" msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "" + msgid "Remove Bookmark" msgstr "" @@ -2512,6 +2872,9 @@ msgstr "Fjern en markør" msgid "Remove currently selected title" msgstr "" +msgid "Remove failed." +msgstr "" + msgid "Remove finished." msgstr "" @@ -2530,6 +2893,12 @@ msgstr "" msgid "Remove title" msgstr "" +msgid "Removed successfully." +msgstr "" + +msgid "Removeing" +msgstr "" + msgid "Removing" msgstr "" @@ -2540,6 +2909,9 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" @@ -2558,6 +2930,12 @@ msgstr "Tilbakestill" msgid "Reset and renumerate title names" msgstr "" +msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" +msgstr "" + +msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" +msgstr "" + msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" @@ -2582,13 +2960,13 @@ msgstr "Restart dine nettverksadapter og grensesnitt.\n" msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" -msgid "Restore backups..." +msgid "Restore backups" msgstr "" -msgid "Restore running" +msgid "Restore is running..." msgstr "" -msgid "Restore running..." +msgid "Restore running" msgstr "" msgid "Restore system settings" @@ -2671,6 +3049,12 @@ msgstr "Satellittfinner" msgid "Sats" msgstr "" +msgid "Satteliteequipment" +msgstr "" + +msgid "Saturation" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" @@ -2680,12 +3064,18 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "Lagre Spilliste" +msgid "Scaler sharpness" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Skalerings Modus" msgid "Scan " msgstr "Søking " +msgid "Scan Files..." +msgstr "" + msgid "Scan QAM128" msgstr "Søke QAM128" @@ -2756,6 +3146,11 @@ msgstr "" "Skann nettverket ditt etter trådløse aksesspunkt og koble til dem med din " "WLAN USB adapter\n" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" + msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Skanner standard lamedbs sortert etter satellit, med tilsluttet motor" @@ -2766,6 +3161,9 @@ msgstr "Søk øst" msgid "Search west" msgstr "Søk vest" +msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" @@ -2799,18 +3197,33 @@ msgstr "Velg kanal å ta opp fra" msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" -msgid "Select files/folders to backup..." +msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select package" +msgstr "" + +msgid "Select provider to add..." +msgstr "" + msgid "Select refresh rate" msgstr "Velg oppfriskningsrate" +msgid "Select service to add..." +msgstr "" + +msgid "Select upgrade source to edit." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Velg videoinngang" +msgid "Select video input with up/down buttons" +msgstr "" + msgid "Select video mode" msgstr "Velg videotype" @@ -2829,6 +3242,9 @@ msgstr "" msgid "Sequence repeat" msgstr "Sekvens gjentakelse" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Kanal" @@ -2880,6 +3296,9 @@ msgstr "" msgid "Set as default Interface" msgstr "" +msgid "Set available internal memory threshold for the warning." +msgstr "" + msgid "Set interface as default Interface" msgstr "" @@ -2895,9 +3314,15 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Setup Mode" msgstr "Oppsett Type" +msgid "Sharpness" +msgstr "" + msgid "Show Info" msgstr "Vis Info" +msgid "Show Message when Recording starts" +msgstr "" + msgid "Show WLAN Status" msgstr "Vis WLAN Status" @@ -2958,9 +3383,15 @@ msgstr "Singel transponder" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "Enkelt trinn (GOP)" +msgid "Skin" +msgstr "" + msgid "Skin..." msgstr "" +msgid "Skins" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Sleep Timer" @@ -2974,16 +3405,22 @@ msgstr "Slideshow Interval (sek.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Langsom" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "Hastigheter for slow motion" -msgid "Software manager" +msgid "Software" msgstr "" -msgid "Software manager..." +msgid "Software manager" msgstr "" msgid "Software restore" @@ -3018,6 +3455,9 @@ msgid "" "Please choose an other one." msgstr "" +msgid "Sorry, no Details available!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry, your backup destination is not writeable.\n" "\n" @@ -3044,6 +3484,9 @@ msgstr "Sør" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" +msgid "Split preview mode" +msgstr "" + msgid "Standby" msgstr "Standby" @@ -3220,6 +3663,9 @@ msgid "" "Do you want to write the USB flasher to this stick?" msgstr "" +msgid "The following files were found..." +msgstr "" + msgid "" "The input port should be configured now.\n" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " @@ -3253,6 +3699,9 @@ msgstr "" msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "Pakken inneholder ingenting." +msgid "The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "The path %s already exists." msgstr "" @@ -3292,12 +3741,21 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Guiden er ferdig nå." +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Det finnes ingen standard tjenesteliste i ditt image." msgid "There are no default settings in your image." msgstr "Det finnes ingen standard innstillinger i ditt image." +msgid "There are now " +msgstr "" + +msgid "There is nothing to be done." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -3305,6 +3763,12 @@ msgstr "" "Det er muligens ikke nok plass på den valgt partisjonen.\n" "Vil du virkelig fortsette?" +msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." +msgstr "" + +msgid "There was an error. The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3324,6 +3788,10 @@ msgid "" "content on the disc." msgstr "" +#, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" +msgstr "" + #, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" msgstr "" @@ -3334,6 +3802,18 @@ msgstr "Dette er steg nr.2" msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3517,6 +3997,9 @@ msgstr "Prøv å finne Transpondere i kabelnettverket.. vennligst vent..." msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "Prøv å finne transpondere i kabelnettverket.. vennligst vent..." +msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Tir" @@ -3588,6 +4071,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "" @@ -3621,6 +4114,9 @@ msgstr "" msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?" +msgid "Upgradeing" +msgstr "" + msgid "Upgrading" msgstr "Oppgraderer" @@ -3642,6 +4138,7 @@ msgstr "Bruk Strøm Måling" msgid "Use a gateway" msgstr "Bruk en gateway" +#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather #. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast #. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This @@ -3677,6 +4174,9 @@ msgid "" "press OK." msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK." +msgid "Use this video enhancement settings?" +msgstr "" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "Bruk USALS for denne Sat" @@ -3689,6 +4189,9 @@ msgstr "Brukt kanal søkingstype" msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" +msgid "Username" +msgstr "" + msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" @@ -3713,6 +4216,15 @@ msgstr "Video Oppsett" msgid "Video Wizard" msgstr "Video Guide" +msgid "Video enhancement preview" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement setup" +msgstr "" + msgid "" "Video input selection\n" "\n" @@ -3731,9 +4243,66 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Valg av videotype." +msgid "VideoSetup" +msgstr "" + +msgid "Videoenhancement Setup" +msgstr "" + +msgid "View Movies..." +msgstr "" + +msgid "View Photos..." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Vis Rass interaktiv..." +msgid "View Video CD..." +msgstr "" + +msgid "View details" +msgstr "" + +msgid "View list of available " +msgstr "" + +msgid "View list of available CommonInterface extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available EPG extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available communication extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available default settings" +msgstr "" + +msgid "View list of available multimedia extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available networking extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available recording extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available skins" +msgstr "" + +msgid "View list of available software extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available system extensions" +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Vis teletext..." @@ -3767,6 +4336,9 @@ msgstr "WSS på 4:3" msgid "Waiting" msgstr "Venter" +msgid "Warn if free space drops below (kB):" +msgstr "" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -3804,6 +4376,21 @@ msgstr "" "guiden lagre de aktuelle innstillinger og en kort forklaring om " "hvordanoppgradere din firmware." +msgid "" +"Welcome to the cleanup wizard.\n" +"\n" +"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n" +"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be " +"cleaned up.\n" +"You can use this wizard to remove some extensions.\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -3824,6 +4411,9 @@ msgstr "Vest" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Hva vil du søke etter?" +msgid "What to do with submitted crashlogs?" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -3866,6 +4456,9 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" +msgid "Yes, and don't ask again" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, ta backup av mine innstillinger!" @@ -3890,6 +4483,12 @@ msgstr "Ja, returner til filmlisten" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, vis guiden" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -3899,6 +4498,12 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Du kan velge det du vil ha installert..." +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan ikke slette denne!." @@ -4003,6 +4608,11 @@ msgstr "" "Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i " "oppdaterings-prosessen." +msgid "" +"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " +"blank dual layer DVD!" +msgstr "" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..." @@ -4013,6 +4623,9 @@ msgstr "" "Din dreambox er ikke koblet til internet skikkelig. Vennligst sjekk dette og " "prøv igjen" +msgid "Your email address:" +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -4020,6 +4633,9 @@ msgstr "" "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n" "Trykk OK for å starte oppdatering." +msgid "Your name (optional):" +msgstr "" + msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" @@ -4048,6 +4664,12 @@ msgstr "[favoritt editering]" msgid "[move mode]" msgstr "[flytte modus]" +msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" +msgstr "" + +msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" +msgstr "" + msgid "abort alternatives edit" msgstr "Avbryt alternativ editering" @@ -4063,6 +4685,12 @@ msgstr "starter snart" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "add Provider" +msgstr "" + +msgid "add Service" +msgstr "" + msgid "add a nameserver entry" msgstr "" @@ -4121,6 +4749,18 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil gjenopprette\n" "følgende backup:\n" +msgid "assigned CAIds" +msgstr "" + +msgid "assigned CAIds:" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider:" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4135,6 +4775,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "available" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Tilbake" @@ -4199,6 +4842,9 @@ msgstr "fortsett" msgid "copy to bouquets" msgstr "kopier til bouquets" +msgid "could not be removed" +msgstr "" + msgid "create directory" msgstr "" @@ -4208,6 +4854,9 @@ msgstr "Daglig" msgid "day" msgstr "" +msgid "delete" +msgstr "slett" + msgid "delete cut" msgstr "slett klipp" @@ -4340,6 +4989,9 @@ msgstr "gå til dyp standby" msgid "go to standby" msgstr "gå til standby" +msgid "grab this frame as bitmap" +msgstr "" + msgid "green" msgstr "" @@ -4381,6 +5033,9 @@ msgstr "" msgid "init module" msgstr "initialisere modul" +msgid "init modules" +msgstr "" + msgid "insert mark here" msgstr "sett inn markør her" @@ -4486,9 +5141,18 @@ msgstr "Neste kanal i historikken" msgid "no" msgstr "Nei" +msgid "no CAId selected" +msgstr "" + +msgid "no CI slots found" +msgstr "" + msgid "no HDD found" msgstr "Ingen harddisk funnet" +msgid "no Services/Providers selected" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "Ingen modul funnet" @@ -4661,6 +5325,12 @@ msgstr "" msgid "select .NFI flash file" msgstr "" +msgid "select CAId" +msgstr "" + +msgid "select CAId's" +msgstr "" + msgid "select image from server" msgstr "" @@ -4820,6 +5490,9 @@ msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info" msgid "unconfirmed" msgstr "ubekreftet" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "Ukjent kanal" @@ -4847,6 +5520,9 @@ msgstr "venter på mmi..." msgid "waiting" msgstr "venter" +msgid "was removed successfully" +msgstr "" + msgid "weekly" msgstr "Ukentlig" @@ -4975,9 +5651,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "DVD up key" #~ msgstr "DVD opp tast" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nettverk Oppsett" @@ -5066,9 +5739,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Navneserver Oppsett..." -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Nettverk" - #~ msgid "" #~ "No working local networkadapter found.\n" #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is " @@ -5367,9 +6037,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "copy to favourites" #~ msgstr "Kopier til favoritter" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "slett" - #~ msgid "empty/unknown" #~ msgstr "Tom/ukjent"