X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/432c67968170ffb8376f24da60dbab992fa05b39..7b5b80dccf2b0338755548c356a4011b0371814a:/po/pt.po?ds=sidebyside diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0051f5e2..8deb505c 100755 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -173,6 +173,12 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -211,6 +217,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -367,10 +377,10 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" -msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." msgstr "" -msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." msgstr "" msgid "A basic ftp client" @@ -391,6 +401,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -414,6 +427,9 @@ msgstr "gravar lista" msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -864,6 +880,9 @@ msgstr "Consultar Utilizador" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" @@ -878,6 +897,9 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Options..." msgstr "Opções de Audio" +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -944,6 +966,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -978,6 +1009,24 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s ok?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -1020,6 +1069,12 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + # msgid "Background" msgstr "" @@ -1114,6 +1169,11 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brilho" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1143,6 +1203,17 @@ msgstr "" msgid "Bus: " msgstr "Bus: " +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1410,6 +1481,12 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" + +msgid "Code rate LP" +msgstr "" + # msgid "Code rate high" msgstr "Codigo alto" @@ -1608,6 +1685,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1787,6 +1868,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1872,10 +1956,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Atraso" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "" + # msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -2059,6 +2152,12 @@ msgstr "" "Deseja mesmo verificar o sistema de ficheiros?\n" "Pode levar algum tempo!!!" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -2393,10 +2492,25 @@ msgstr "Activar" msgid "Enable /media" msgstr "" +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "" + # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Activar saída de 5V para a antena" +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2516,18 +2630,10 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Velocidade do avance rapido" - # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -# -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Velocidade do retrocesso rapido" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Menu Principal" @@ -2797,6 +2903,11 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." +msgstr "" + msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" @@ -2816,16 +2927,18 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -# #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." msgstr "" # -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte." +#, python-format +msgid "" +"Found a total of %d matching Events.\n" +"%d Timer were added and %d modified." +msgstr "" # msgid "Frame size in full view" @@ -2870,6 +2983,9 @@ msgstr "" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2924,6 +3040,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "Genero" @@ -3002,15 +3121,18 @@ msgid "Green boost" msgstr "" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" # msgid "Guard Interval" msgstr "Intervalo" +msgid "Guard interval" +msgstr "" + # msgid "Guard interval mode" msgstr "Manter modo intervalo" @@ -3019,6 +3141,12 @@ msgstr "Manter modo intervalo" msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3059,6 +3187,9 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informação hierarquica" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" + # msgid "Hierarchy mode" msgstr "Modo Hierárquico" @@ -3238,6 +3369,12 @@ msgstr "Informação" msgid "Init" msgstr "Inicio" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3339,6 +3476,9 @@ msgstr "Flash Interna" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" + msgid "Internal firmware updater" msgstr "" @@ -3536,6 +3676,11 @@ msgstr "Selecção do Idioma" msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Ultima velocidade" @@ -4016,6 +4161,9 @@ msgstr "Menu da lista de filmes" msgid "Multi EPG" msgstr "EPG Multi" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -4024,6 +4172,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Suporte para Serviços Multiplos" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Satelites Multiplos" @@ -4093,6 +4244,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "Agora" @@ -4122,6 +4276,9 @@ msgstr "Nameserver Setup" msgid "Nameserver settings" msgstr "" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -4528,6 +4685,12 @@ msgstr "Norte" msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4581,6 +4744,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "Definições OSD" @@ -4654,6 +4820,9 @@ msgstr "" msgid "Orbital Position" msgstr "Posição Orbital" +msgid "Orbital position" +msgstr "" + # msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" @@ -4675,10 +4844,16 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "Lista de pacotes actualizada" @@ -5156,6 +5331,9 @@ msgstr "Porta D" msgid "Portuguese" msgstr "Português" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Posicionador" @@ -5481,6 +5659,9 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Gravações têm sempre prioridade" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + msgid "Reenter new PIN" msgstr "" @@ -5702,6 +5883,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + # msgid "Resume from last position" msgstr "Iniciar a partir da ultima posição" @@ -5742,6 +5926,9 @@ msgstr "Velocidade de retrocesso" msgid "Right" msgstr "Direita" +msgid "Roll-off" +msgstr "" + # msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" @@ -5754,6 +5941,9 @@ msgstr "velocidade do rotor" msgid "Running" msgstr "A instalar" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5766,6 +5956,21 @@ msgstr "Russo" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5782,6 +5987,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -6242,6 +6460,9 @@ msgstr "" "Canal não encontrado!\n" "(SID not found in PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Busca de Canais" @@ -6376,6 +6597,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" +msgid "Show info screen" +msgstr "" + # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Mostrar Info ao mudar de canal normal" @@ -6388,6 +6612,9 @@ msgstr "Mostrar infobar ao mudar de canal" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Mostrar Info ao mudar de canal rapido < >" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Mostrar movimento do posicionador" @@ -6656,6 +6883,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Começar no inicio" @@ -6779,6 +7009,9 @@ msgstr "Sol" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Troca entrecanais" @@ -6807,6 +7040,9 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbol Rate" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" + # msgid "Symbolrate" msgstr "Symbolrate" @@ -6824,10 +7060,19 @@ msgstr "TRANSLATOR_INFO" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "Sistema de TV" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "" @@ -6860,6 +7105,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestre" @@ -7780,10 +8028,6 @@ msgstr "Use gateway" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima" - # msgid "Use power measurement" msgstr "Usar controlo da alimentação" @@ -7867,13 +8111,22 @@ msgstr "" msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + msgid "Vali.HD.nano skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7890,6 +8143,9 @@ msgstr "Assistente de sintonia fina de Video" msgid "Video Output" msgstr "Saída de Video" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Definições de Video" @@ -8135,6 +8391,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -8271,6 +8530,11 @@ msgstr "O que deseja procurar?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -8526,6 +8790,12 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Não é possivel apagar" @@ -8700,6 +8970,9 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -8917,6 +9190,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -8935,6 +9214,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -8967,6 +9249,9 @@ msgstr "Lista negra" msgid "blue" msgstr "" +msgid "bob" +msgstr "" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -9008,6 +9293,9 @@ msgstr "Limpar lista" msgid "complex" msgstr "complexo" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "Menu de configuração" @@ -9039,6 +9327,12 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -9051,6 +9345,9 @@ msgstr "diário" msgid "day" msgstr "" +msgid "default" +msgstr "" + # msgid "delete" msgstr "eliminar" @@ -9390,6 +9687,9 @@ msgstr "minutos" msgid "minutes" msgstr "minutos" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "" @@ -9588,9 +9888,6 @@ msgstr "" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9927,6 +10224,10 @@ msgstr "" msgid "tuner is not supported" msgstr "" +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -10251,10 +10552,22 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" #~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +# +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Velocidade do avance rapido" + +# +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Velocidade do retrocesso rapido" + # #~ msgid "Filesystem Check..." #~ msgstr "Verificação do sistema de ficheiros" +# +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte." + # #~ msgid "Fritz!Box FON IP address" #~ msgstr "Endereço de IP do Fritz-Box FON" @@ -10473,6 +10786,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" #~ msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?" +# +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "Mudar para VCR"