X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/45407c6cf5cff6e465180ab6a7c17b07dbe5fded..0e3e7773e5d8e7ff159316db3de7fcfad57bb9e8:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8d9d130d..3a34774e 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-18 12:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 16:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:38+0100\n" "Last-Translator: Kees Aerts \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" msgid "%d min" msgstr "%d min" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -94,6 +94,22 @@ msgstr "12V Uigang" msgid "13 V" msgstr "13 V" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "16:10 Letterbox" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "16:10 PanScan" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 +msgid "16:9 always" +msgstr "16:9 altijd" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" msgstr "18 V" @@ -102,6 +118,14 @@ msgstr "18 V" msgid "30 minutes" msgstr "30 minuten" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "4:3 Letterbox" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 +msgid "4:3 PanScan" +msgstr "4:3 PanScan" + #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "5 minutes" msgstr "5 minuten" @@ -112,8 +136,11 @@ msgstr "60 minuten" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:166 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118 msgid "??" msgstr "" @@ -131,12 +158,8 @@ msgstr "" "Wat wilt u doen?" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511 -msgid "" -"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " -"configure the positioner." -msgstr "" -"Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B voordat u probeert de rotor " -"settings te wijzigen." +msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner." +msgstr "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B voordat u probeert de rotor settings te wijzigen." #: ../RecordTimer.py:163 msgid "" @@ -162,16 +185,16 @@ msgstr "Activeer PIP" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 msgid "Add files to playlist" msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 msgid "Add timer" msgstr "Timerinstellen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32 msgid "Advanced" msgstr "Expert" @@ -200,6 +223,7 @@ msgstr "Artist:" msgid "Audio Options..." msgstr "Audio Opties..." +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 @@ -210,11 +234,12 @@ msgstr "Audio Opties..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 +#: ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisch zoeken" @@ -262,12 +287,17 @@ msgstr "C-Band" msgid "CF Drive" msgstr "CF Drive" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "CVBS" +msgstr "CVBS" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Cancel" @@ -275,14 +305,15 @@ msgstr "Stoppen" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30 msgid "Capacity: " -msgstr "Groote van harddisk: " +msgstr "Grootte van harddisk: " #: ../lib/python/Components/Language.py:17 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 -#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 +#: ../data/ msgid "Change pin code" msgstr "Verander pin code" @@ -298,7 +329,8 @@ msgstr "Verander service pins" msgid "Change setup pin" msgstr "Verander setup pin" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 +#: ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -306,7 +338,7 @@ msgstr "Kanaal" msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Choose source" msgstr "Bron kiezen" @@ -320,7 +352,7 @@ msgstr "Opruimen" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "Clear before scan" -msgstr "Maak scoon, Voor start zoeken" +msgstr "Opruimen, voor u start met kanalen zoeken?" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315 msgid "Clear log" @@ -341,7 +373,7 @@ msgstr "Commando Volgorde" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 msgid "Committed DiSEqC command" -msgstr "Comitted DiSEqC Bevel" +msgstr "Comitted DiSEqC commando" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 @@ -350,13 +382,22 @@ msgid "Complete" msgstr "Kompleet" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 +#: ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfiguratie" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208 msgid "Conflicting timer" -msgstr "Timer Konflikt!!" +msgstr "Timer conflict!!" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "Maken van movie folder is mislukt" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Creating partition failed" +msgstr "Maken van partitie is mislukt" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" @@ -384,7 +425,7 @@ msgstr "Verwijderen" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Delete entry" -msgstr "Verwijder Invoer" +msgstr "Verwijder invoer" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 msgid "Delete failed!" @@ -420,7 +461,7 @@ msgstr "DiSEqC-Mode" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC repeats" -msgstr "DiSEqC Herhaling" +msgstr "DiSEqC herhaling" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 msgid "Disable" @@ -460,8 +501,8 @@ msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" msgstr "" -"Wilt u echt de HDD foramateren?\n" -"Alle data op de HDD gaat dan verloren!!" +"Wilt u echt de harddisk formateren?\n" +"Alle data op de harddisk gaat dan verloren!!" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" @@ -475,8 +516,8 @@ msgstr "" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Wilt u deze opname verder afspelen?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -494,7 +535,7 @@ msgstr "Downloadable nieuwe plugins" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 msgid "Downloading plugin information. Please wait..." -msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..." +msgstr "Binnenhalen plugin informatie. Een ogenblik aub..." #: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "Dutch" @@ -538,9 +579,9 @@ msgstr "Einde" msgid "EndTime" msgstr "Eindtijd" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -552,11 +593,15 @@ msgstr "Ga naar hoofd menu..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Voer de service pin in" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Everything is fine" +msgstr "Alles is ok" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" msgstr "Uitvoeren extern Commando" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 +#: ../lib/python/Screens/Console.py:53 msgid "Execution finished!!" msgstr "Uitvoering gestopt!!" @@ -592,6 +637,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Vr" @@ -606,11 +652,12 @@ msgstr "Vrijdag" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Frontprocessor versie: %d" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60 msgid "Function not yet implemented" msgstr "Nog niet ingebouwde funktie" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 +#: ../data/ msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -618,8 +665,8 @@ msgstr "Gateway" msgid "Genre:" msgstr "Genre:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 #: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -654,7 +701,8 @@ msgstr "Hierarchy mode" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 +#: ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP-Adres" @@ -662,13 +710,20 @@ msgstr "IP-Adres" msgid "Icelandic" msgstr "Iceland" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21 +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" +"Waneer u dit ziet, is er iets mis met\n" +"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Upgrade" #: ../RecordTimer.py:166 -msgid "" -"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 @@ -687,7 +742,8 @@ msgstr "Format HDD" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Formatting Harddisk..." -#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 +#: ../data/ msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -722,12 +778,14 @@ msgstr "LOF/H" msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 +#: ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Taal Keuze" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +#: ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" @@ -752,7 +810,8 @@ msgid "Limits on" msgstr "Limieten aan" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +#: ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" @@ -760,6 +819,10 @@ msgstr "Lengtegraad" msgid "Manual transponder" msgstr "Handmatige transponder" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mkfs failed" +msgstr "Mkfs mislukt" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Model:" @@ -771,6 +834,7 @@ msgid "Modulation" msgstr "Modulatie" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Ma" @@ -784,6 +848,10 @@ msgstr "Maandag tot Vrijdag" msgid "Monday" msgstr "Maandag" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mount failed" +msgstr "Mount mislukt" + #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Verplaats Picture in Picture" @@ -820,15 +888,21 @@ msgstr "Niet Aanwezig" msgid "NIM " msgstr "NIM " +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 +#: ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 +#: ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Netmask" @@ -853,7 +927,8 @@ msgstr "Nieuwe versie" msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../data/ msgid "No" msgstr "Nee" @@ -861,7 +936,7 @@ msgstr "Nee" msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Geen Harddisk gevonden of\n" -"Hardisk is niet Geformateerd." +"Harddisk is niet Geformateerd." #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268 msgid "No event info found, recording indefinitely." @@ -873,7 +948,7 @@ msgstr "Geen geschiktte positioner voor frontend gevonden." #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" -msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt." +msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 @@ -904,8 +979,9 @@ msgstr "" "Niks Gevonden!\n" "Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -922,15 +998,24 @@ msgstr "Aan" msgid "One" msgstr "Een" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-Upgrade" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 +msgid "PIDs" +msgstr "PIDs" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" msgstr "Pakket beheer" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 +#: ../data/ msgid "Parental control" msgstr "Parental control" @@ -1048,7 +1133,7 @@ msgstr "Vorige" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 msgid "Protect services" -msgstr "Beveilig services" +msgstr "Beveilig Kanalen" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 msgid "Protect setup" @@ -1071,13 +1156,17 @@ msgstr "Snel" msgid "Quickzap" msgstr "Snelzappen" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 msgid "Really delete done timers?" -msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen" +msgstr "Wilt u de gebruikte timers echt wissen" #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 msgid "Really delete this timer?" @@ -1107,7 +1196,7 @@ msgstr "Verwijder plugins" msgid "Repeat Type" msgstr "Herhaal Type" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 msgid "Replace current playlist" msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst" @@ -1124,15 +1213,21 @@ msgstr "Restore" msgid "Right" msgstr "Rechts" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "S-Video" +msgstr "S-Video" + #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "Za" +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 msgid "Satellite" msgstr "Satelliet" @@ -1180,6 +1275,11 @@ msgstr "Herhaal Sequence" msgid "Service scan type needed" msgstr "Kanaalzoek type" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 +#: ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Service informatie" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" msgstr "Kanalen" @@ -1188,7 +1288,7 @@ msgstr "Kanalen" msgid "Set limits" msgstr "Zet Limieten" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -1214,7 +1314,7 @@ msgstr "Gelijkaardige uitzendingen:" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" -msgstr "Single" +msgstr "Enkel" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153 msgid "Single EPG" @@ -1222,13 +1322,13 @@ msgstr "Simple EPG" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Single satellite" -msgstr "Single satellite" +msgstr "Een satelliet" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 msgid "Single transponder" -msgstr "Single transponder" +msgstr "Een transponder" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "Slot " @@ -1263,7 +1363,7 @@ msgstr "Start" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 msgid "Start recording?" -msgstr "Start Opnemen?" +msgstr "Start opnemen?" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "StartTime" @@ -1283,7 +1383,7 @@ msgstr "Stap naar west" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 @@ -1298,7 +1398,7 @@ msgstr "Timeshift Stoppen?" #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113 msgid "Stop playing this movie?" -msgstr "Stop afspelen deze film?" +msgstr "Stoppen met afspelen van deze film?" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187 msgid "Store position" @@ -1313,6 +1413,7 @@ msgid "Subservice list..." msgstr "Subservice lijst..." #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "Zo" @@ -1324,7 +1425,7 @@ msgstr "Zondag" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181 msgid "Swap Services" -msgstr "" +msgstr "Swap Services" #: ../lib/python/Components/Language.py:26 msgid "Swedish" @@ -1364,7 +1465,7 @@ msgstr "De ingevoerde pincode is fout." #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "De pincodes zijn verschillendt." +msgstr "De pincodes zijn verschillend." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Three" @@ -1375,6 +1476,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Drempel" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Do" @@ -1417,6 +1519,7 @@ msgstr "Toneburst A/B" msgid "Transmission mode" msgstr "Overdragings type" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 msgid "Transponder" msgstr "Transponder" @@ -1430,6 +1533,7 @@ msgid "Tries left:" msgstr "Probeer links:" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Di" @@ -1450,6 +1554,10 @@ msgstr "Tune" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 +msgid "Tuner status" +msgstr "Tuner status" + #: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Turkish" msgstr "Turks" @@ -1478,7 +1586,7 @@ msgid "" "Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Kan Hardisk niet formateren.\n" +"Kan Harddisk niet formateren.\n" "Lees handboek na AUB.\n" "Fout: " @@ -1490,15 +1598,24 @@ msgstr "Uncommitted DiSEqC command" msgid "Universal LNB" msgstr "Universeel LNB" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Unmount failed" +msgstr "Unmount mislukt" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren." -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 +msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "Upgrade is klaar. Wilt u nu uw Dreambox rebooten?" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 +#: ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)" @@ -1523,6 +1640,7 @@ msgid "W" msgstr "W" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Wo" @@ -1541,23 +1659,28 @@ msgstr "Weekdag" msgid "West" msgstr "West" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 +msgid "YPbPr" +msgstr "YPbPr" + #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" msgstr "Jaar:" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../data/ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 msgid "You cannot delete this!" -msgstr "U kunt dit niet wissen." +msgstr "U kunt dit niet wissen!" #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "You have to wait for" msgstr "Wacht op" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391 msgid "You selected a playlist" msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen" @@ -1597,11 +1720,11 @@ msgstr "Start direkt" msgid "add bouquet" msgstr "Boeket toevoegen..." -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338 msgid "add directory to playlist" msgstr "Voeg directory toe aan playlist" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340 msgid "add file to playlist" msgstr "Voeg file toe aan afspeellijst" @@ -1634,7 +1757,7 @@ msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 msgid "add to parental protection" -msgstr "voeg toe parental aan protectie" +msgstr "voeg toe aan parental beveiliging" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 @@ -1649,8 +1772,8 @@ msgstr "" "weet u zeker dat u deze backup wilt\n" "terug zetten:\n" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 msgid "back" msgstr "Terug" @@ -1670,13 +1793,13 @@ msgstr "circular links" msgid "circular right" msgstr "circular rechts" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 msgid "clear playlist" msgstr "Maak afspeellijst leeg" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 msgid "complex" -msgstr "" +msgstr "complex" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591 msgid "continue" @@ -1690,7 +1813,7 @@ msgstr "Naar favorieten copieeren" msgid "daily" msgstr "Dagelijks" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 msgid "delete" msgstr "Verwijder" @@ -1698,12 +1821,16 @@ msgstr "Verwijder" msgid "delete..." msgstr "Verwijderen..." +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "disable" +msgstr "zet uit" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" msgstr "Verplaats modus uitzetten" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "do nothing" msgstr "doe niks" @@ -1719,6 +1846,10 @@ msgstr "Klaar!" msgid "empty/unknown" msgstr "leeg/onbekent" +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "enable" +msgstr "zet aan" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Boeket edit aanzetten" @@ -1759,7 +1890,7 @@ msgstr "Box Uitzetten" msgid "hear radio..." msgstr "Luister naar radio..." -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 msgid "hide player" msgstr "verberg player" @@ -1767,7 +1898,17 @@ msgstr "verberg player" msgid "horizontal" msgstr "horizontaal" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "hour" +msgstr "uur" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 +msgid "hours" +msgstr "uren" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" msgstr "Ci-Module initializeren" @@ -1784,6 +1925,10 @@ msgstr "links" msgid "list" msgstr "lijst" +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 +msgid "locked" +msgstr "op slot" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" msgstr "Doorgelust naar socket A" @@ -1797,6 +1942,16 @@ msgstr "Handmatig" msgid "mins" msgstr "min" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +msgid "minute" +msgstr "minuut" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" + #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "minutes and" msgstr "minuten en" @@ -1813,8 +1968,10 @@ msgstr "Volgende Kanaal" msgid "next channel in history" msgstr "zet volgend kanaal in historie" +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "no" msgstr "nee" @@ -1822,14 +1979,27 @@ msgstr "nee" msgid "no HDD found" msgstr "Geen Harddisk gevonden" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:320 msgid "no module found" msgstr "Geen Ci-Modul gevonden" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "no standby" +msgstr "geen standby" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "no timeout" +msgstr "geen timeout" + #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" msgstr "geen" +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 +msgid "not locked" +msgstr "niet op slot" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" msgstr "niks aangesloten" @@ -1837,12 +2007,14 @@ msgstr "niks aangesloten" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "off" msgstr "uit" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "on" msgstr "aan" @@ -1876,7 +2048,7 @@ msgstr "Pause" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82 msgid "please press OK when ready" -msgstr "Wanneer klaar druk O.K aub." +msgstr "Waneer klaar druk O.K aub." #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "previous channel" @@ -1896,7 +2068,7 @@ msgstr "opnemen..." #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 msgid "remove all new found flags" -msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags" +msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 @@ -1905,11 +2077,11 @@ msgstr "Invoer verwijderen" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 msgid "remove from parental protection" -msgstr "Verwijder van parental protectie" +msgstr "Verwijder van parental beveilging" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 msgid "remove new found flag" -msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag" +msgstr "verwijder nieuw gevonden flag" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "repeated" @@ -1957,9 +2129,20 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "Status" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "second" +msgstr "tweede" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 msgid "second cable of motorized LNB" -msgstr "second cable of motorized LNB" +msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "seconds" +msgstr "seconden" #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "seconds." @@ -1967,11 +2150,11 @@ msgstr "seconden." #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 msgid "service pin" -msgstr "" +msgstr "service pin" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 msgid "setup pin" -msgstr "" +msgstr "setup pin" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397 msgid "show EPG..." @@ -1981,9 +2164,9 @@ msgstr "laat EPG zien..." msgid "show event details" msgstr "laat EPG details zien" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 msgid "simple" msgstr "simpel" @@ -2001,7 +2184,7 @@ msgstr "Timeshift starten" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "stereo" -msgstr "" +msgstr "stereo" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 msgid "stop recording" @@ -2011,15 +2194,16 @@ msgstr "stop opname" msgid "stop timeshift" msgstr "Timeshift stoppen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 msgid "switch to filelist" msgstr "ga naar filelist" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336 msgid "switch to playlist" msgstr "ga naar afspeellijst" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 msgid "text" msgstr "Text" @@ -2037,7 +2221,7 @@ msgstr "onbekende Service" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "until restart" -msgstr "untillity restart" +msgstr "tot waneer restart" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "user defined" @@ -2071,8 +2255,10 @@ msgstr "wekelijks" msgid "whitelist" msgstr "witte lijst" +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -2101,6 +2287,10 @@ msgstr "Backup is gemaakt. Druk op OK om de resultaten te zien." msgid "Service" msgstr "Streaminfo" +#: ../data/ +msgid "Initialization..." +msgstr "Formateren..." + #: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Netwerk instellingen" @@ -2109,16 +2299,15 @@ msgstr "Netwerk instellingen" msgid "Games / Plugins" msgstr "Games / Plugins" -#: ../data/ -msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +"Voer nu pin code in, en daarna verbergen voor u kinderen.\n" +"\n" +"wilt u nu een pin instellen?" #: ../data/ msgid "help..." @@ -2134,7 +2323,7 @@ msgstr "Tuner instellingen" #: ../data/ msgid "Startwizard" -msgstr "" +msgstr "Startwizard" #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2165,12 +2354,8 @@ msgid "NEXT" msgstr "VOLGENDE" #: ../data/ -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." -msgstr "" -"U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk " -"is niet mogelijk voor u." +msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you." +msgstr "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk is niet mogelijk voor u." #: ../data/ msgid "Deep Standby" @@ -2193,12 +2378,8 @@ msgid "Sound" msgstr "Geluid" #: ../data/ -msgid "" -"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " -"press OK." -msgstr "" -"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En " -"daarna op OK druken." +msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK." +msgstr "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En daarna op OK druken." #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" @@ -2214,7 +2395,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Infobar timeout" -msgstr "" +msgstr "Infobar timeout" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" @@ -2241,13 +2422,12 @@ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk " -"backuppen!\n" +"U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk backuppen!\n" "Druk op OK om de backup te starten." #: ../data/ msgid "The wizard is finished now." -msgstr "De wizard is is nu klaar." +msgstr "De wizard is nu klaar." #: ../data/ msgid "Service Searching" @@ -2258,14 +2438,8 @@ msgid "Mute" msgstr "Mute" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " -"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " -"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." -msgstr "" -"Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het " -"upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u " -"huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden." +msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" @@ -2329,8 +2503,7 @@ msgstr "" "Welkom.\n" "\n" "De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n" -"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te " -"gaan." +"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te gaan." #: ../data/ msgid "RC Menu" @@ -2410,14 +2583,10 @@ msgstr "Ja, laat de tutorial zien" #: ../data/ msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in " -"het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom is " -"het beter te backuppen naar u harddisk!\n" +"U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom is het beter te backuppen naar u harddisk!\n" "Druk op OK aub backuppen te starten." #: ../data/ @@ -2436,9 +2605,13 @@ msgstr "Plugin Browser" msgid "#80000000" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "Harddisk setup" +msgstr "Harddisk setup" + #: ../data/ msgid "Timeshift" -msgstr "" +msgstr "Timeshift" #: ../data/ msgid "Downloadable plugins" @@ -2446,7 +2619,7 @@ msgstr "Downloadbare plugins" #: ../data/ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?" #: ../data/ msgid "Subservices" @@ -2462,7 +2635,7 @@ msgstr "Tijdzone" #: ../data/ msgid "About..." -msgstr "About..." +msgstr "Over..." #: ../data/ msgid "Seek" @@ -2477,24 +2650,16 @@ msgid "Language..." msgstr "Taal..." #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "" -"Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette " -"settings te activeren." +msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now." +msgstr "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette settings te activeren." #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-instellingen" #: ../data/ -msgid "" -"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " -"displayed." -msgstr "" -"Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar " -"zichtbaar" +msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed." +msgstr "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar zichtbaar" #: ../data/ msgid "Service scan" @@ -2506,18 +2671,11 @@ msgstr "Ja, doe nu een handmatigge scan" #: ../data/ msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings." msgstr "" -"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie " -"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www." -"dm7025.de.\n" -"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der " -"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, " -"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." +"U moet een PC verbonden hebben met u Dreambox. Als u meer informatie wilt hebben, dan kunt u naar Website http://www.dm7025.de.\n" +"De dreambox word nu uitgezet. Nadat u de update hebt uitgevoerd zoals op de website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings terug wilt zetten." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2540,12 +2698,8 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"U heeft gekozen om te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen " -"te starten." +msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now." +msgstr "U heeft gekozen om te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub om het backuppen te starten." #: ../data/ msgid "Timer selection" @@ -2557,7 +2711,7 @@ msgstr "Herhaling" #: ../data/ msgid "Show infobar on skip forward/backward" -msgstr "" +msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit" #: ../data/ msgid "Network Setup" @@ -2567,21 +2721,13 @@ msgstr "Netwerk instellingen" msgid "Somewhere else" msgstr "Ergens anders" -#: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?" - #: ../data/ msgid "Timer log" msgstr "Timer Log" #: ../data/ -msgid "" -"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " -"process." -msgstr "" -"U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het upgrade " -"process werkt." +msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process." +msgstr "U backup is geslaagd. We gaan nu verder met uitleggen hoe het upgrade process werkt." #: ../data/ msgid "PiPSetup" @@ -2628,9 +2774,8 @@ msgid "InfoBar" msgstr "InfoBar" #: ../data/ -msgid "" -"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" -msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu backuppen?" +msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu een backup maken?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" @@ -2648,13 +2793,9 @@ msgstr "JA, Nu afsluiten." msgid "Timer sanity error" msgstr "Timer sanity error" -#: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "Service informatie" - #: ../data/ msgid "Show infobar on channel change" -msgstr "" +msgstr "Laat infobar bij zappen naar ander kanaal" #: ../data/ msgid "VCR Switch" @@ -2686,7 +2827,7 @@ msgstr "MEER" #: ../data/ msgid "Yes, do an automatic scan now" -msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan" +msgstr "Ja, doe nu een automatische scan" #: ../data/ msgid "Information" @@ -2694,7 +2835,7 @@ msgstr "Informatie" #: ../data/ msgid "Yes, do a manual scan now" -msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan" +msgstr "Ja, doe nu een handmattige scan" #: ../data/ msgid "USB" @@ -2706,7 +2847,7 @@ msgstr "Inverteer LCD" #: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Restore u settings?" +msgstr "Wilt u uw settings nu terug zetten?" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" @@ -2825,8 +2966,8 @@ msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../data/ -msgid "Harddisk..." -msgstr "Harddisk..." +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?" #: ../data/ msgid "NOW" @@ -2843,10 +2984,16 @@ msgstr "" "Einstellungen für Tuner A" #: ../data/ -msgid "" -"After the start wizard is completed, you need to protect single services. " -"Refer to your dreambox's manual on how to do that." -msgstr "" +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "Wilt u de parental control optie aanzetten op u dreambox?" + +#: ../data/ +msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "Wanneer de start wizard klaar is,Moet u een kanaal beveiligen. Kijk in u dreambox gebruiks aanwijzijng hoe dat te doen ." + +#: ../data/ +msgid "Harddisk standby after" +msgstr "Harddisk standby na" #: ../data/ msgid "#0064c7" @@ -2860,125 +3007,88 @@ msgstr "MediaPlayer" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?" +#~ msgid "Harddisk..." +#~ msgstr "Harddisk..." #~ msgid "Remember service pin" #~ msgstr "Onthoud service pin" - #~ msgid "Cable provider" #~ msgstr "Kabel provider" - #~ msgid "Classic" #~ msgstr "klassiek" - #~ msgid "Default" #~ msgstr "Standaard" - #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Gelijk aan tuner A" - #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Loopthrough met Tuner A" - #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "Niks aangesloten" - #~ msgid "Predefined satellite" #~ msgstr "Vooraf bepaalde satellite" - #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "Tweede kabel van Rotor" - #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simpel" - #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Swap services" - #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "Bouquet hinzufügen..." - #~ msgid "remove bouquet" #~ msgstr "Bouquet entfernen" - #~ msgid "remove service" #~ msgstr "Kanal löschen" - #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Fehlerfenster verstecken" - #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "Zeige Satposition" - #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen" - #~ msgid "Audio / Video" #~ msgstr "Audio / Video" - #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen" - #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen" - #~ msgid "Network" #~ msgstr "Netzwerk" - #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Invertieren" - #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "Stromdelta verwenden" - #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Schnelles Umschalten" - #~ msgid "Usage Settings" #~ msgstr "Bedieneinstellungen" - #~ msgid "UHF Modulator" #~ msgstr "UHF-Modulator" - #~ msgid "Enigma1 like radiomode" #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus" - #~ msgid "LCD" #~ msgstr "LCD" - #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen" - #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "Jugendschutz" - #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Bestätigungen überspringen" - #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Setup-Sperre" - #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "Experteneinstellungen" - #~ msgid "Language" #~ msgstr "Sprache" - #~ msgid "Parental Control" #~ msgstr "Jugendschutz" - #~ msgid "Multi bouquets" #~ msgstr "Mehrere Bouquets" - #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Bedieneinstellungen" - #~ msgid "Timeshift not possible!" #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!" - #~ msgid "open service list" #~ msgstr "Kanalliste öffnen" - #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Timeshift" - #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satelliteneinstellungen" +