X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4946a987277adbbd057e4d82d54e7e4ef688e419..c023215941f6b9a329ed39d823ab5279cb269a59:/po/el.po diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 7320e9f5..05db7ec0 100755 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -11,6 +11,67 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" +msgid "" +"\n" +"Advanced options and settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Backup your Dreambox settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Edit the upgrade source address." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Online update of your Dreambox software." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your Dreambox settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your Dreambox with a new firmware." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your backups by date." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Scan for local packages and install them." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Select your backup device.\n" +"Current device: " +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"View, install and remove available or installed packages." +msgstr "" + msgid " " msgstr "" @@ -83,10 +144,13 @@ msgstr "[ΚΕΝΟ]" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(δειξε εναλλακτικο μενου ηχου DVD)" -msgid ".NFI Download failed:" +msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created." +msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" +msgstr "" + +msgid ".NFI Download failed:" msgstr "" msgid "" @@ -289,12 +353,6 @@ msgstr "AC3 default" msgid "AC3 downmix" msgstr "AC3 downmix" -msgid "AGC" -msgstr "AGC" - -msgid "AGC:" -msgstr "AGC:" - msgid "About" msgstr "Περί" @@ -353,9 +411,15 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Πρωχορημένες παραμετροποιήσης Video " +msgid "Advanced restore" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Μετά event" @@ -366,7 +430,7 @@ msgstr "" "Μετά το τέλος του wizard πρέπει να προστατευτούν τα «single services». " "Διάβαστε στο user manual για το πώς γίνεται." -msgid "Album:" +msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" msgid "All" @@ -375,9 +439,6 @@ msgstr "Όλα" msgid "All Satellites" msgstr "" -msgid "All..." -msgstr "Όλα..." - msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -390,12 +451,20 @@ msgstr "Εναλλυτική προτεριαιότητα tuner " msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Κενή ονομασία είναι άκυρη." +msgid "An error occured!" +msgstr "" + msgid "An unknown error occured!" msgstr "" msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" +msgid "" +"Are you sure you want to activate this network configuration?\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -403,7 +472,17 @@ msgstr "" "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση το network interfaces?\n" "\n" -msgid "Artist:" +msgid "" +"Are you sure you want to restore\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" + +msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης:" msgid "Ask before shutdown:" @@ -436,9 +515,6 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -msgid "Automatic SSID lookup" -msgstr "" - msgid "Automatic Scan" msgstr "Αυτόματη ανεύρεση" @@ -475,9 +551,24 @@ msgstr "Τοποθεσία Backup " msgid "Backup Mode" msgstr "Mode αντίγραφου" +msgid "Backup done." +msgstr "" + +msgid "Backup failed." +msgstr "" + msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα." +msgid "Backup running" +msgstr "" + +msgid "Backup running..." +msgstr "" + +msgid "Backup system settings" +msgstr "" + msgid "Band" msgstr "Μπάντα" @@ -511,6 +602,9 @@ msgstr "Φωτεινότητα" msgid "Burn DVD" msgstr "" +msgid "Burn existing image to DVD" +msgstr "" + msgid "Burn to DVD..." msgstr "" @@ -582,6 +676,9 @@ msgstr "Κανάλι" msgid "Channel Selection" msgstr "Επιλογή Καναλίου" +msgid "Channel not in services list" +msgstr "" + msgid "Channel:" msgstr "Κανάλι:" @@ -606,6 +703,12 @@ msgstr "Έλεγχος του Filesystem..." msgid "Choose Tuner" msgstr "Επέλεξτε Tuner" +msgid "Choose backup files" +msgstr "" + +msgid "Choose backup location" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Επέλεξτε μπουκέτο" @@ -615,9 +718,18 @@ msgstr "Επέλεξτε source" msgid "Choose target folder" msgstr "Επέλεξτε \"target folder\"" +msgid "Choose upgrade source" +msgstr "" + msgid "Choose your Skin" msgstr "Επέλεξτε Skin" +msgid "Circular left" +msgstr "" + +msgid "Circular right" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Καθαρισμός" @@ -672,6 +784,9 @@ msgstr "Compact flash card" msgid "Complete" msgstr "ολοκληρώθηκε" +msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode παραμετροποίησης" @@ -714,15 +829,19 @@ msgstr "Παίξιμο σθνεχείυετε..." msgid "Contrast" msgstr "Αντίθεση" -msgid "Copying USB flasher boot image to stick..." -msgstr "" - msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" +msgstr "" + +msgid "Create DVD-ISO" +msgstr "" + msgid "Create movie folder failed" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου movie" @@ -790,9 +909,6 @@ msgstr "Δανικά" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..." -msgstr "" - msgid "Deep Standby" msgstr "\"βαθιά\" αναμονή" @@ -823,6 +939,9 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +msgid "Deselect" +msgstr "" + msgid "Destination directory" msgstr "" @@ -841,9 +960,6 @@ msgstr "DiSEqC A/B" msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC mode" @@ -891,6 +1007,9 @@ msgstr "Εμφάνιση περιεχόμενο 16:9 σαν" msgid "Display 4:3 content as" msgstr "Εμφάνιση περιεχόμενο 4:3 σαν" +msgid "Display >16:9 content as" +msgstr "" + msgid "Display Setup" msgstr "Εμφανιση Setup" @@ -917,9 +1036,6 @@ msgid "" "the plugin \"%s\"?" msgstr "" -msgid "Do you really want to exit?" -msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;" - msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -957,18 +1073,30 @@ msgstr "Θέλετε να ενεργοποιηθεί η γονική προστ msgid "Do you want to install default sat lists?" msgstr "" +msgid "Do you want to install the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to play DVD in drive?" msgstr "Θέλετε να παίξει το DVD σε drive;" msgid "Do you want to preview this DVD before burning?" msgstr "" +msgid "Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to remove the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τα settings;" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε την αναπαραγωγή απο την προηγούμενη φορά;" +msgid "Do you want to update your Dreambox?" +msgstr "" + msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -976,6 +1104,9 @@ msgstr "" "Θέλετε να αναβαθμίσετε την Dreambox;\n" "Μετά το ΟΚ περίμενετε!" +msgid "Do you want to upgrade the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Θέλετε να δείτε την καθοδήγηση;" @@ -994,6 +1125,10 @@ msgstr "" "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n" "%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη" +#, python-format +msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download" msgstr "" @@ -1015,9 +1150,6 @@ msgstr "plugins για κατέβαζμα" msgid "Downloading" msgstr "Κατέβασμα" -msgid "Downloading image description..." -msgstr "" - msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Κατέβασμα των πληροφορίων. Παρακαλώ περιμένετε ..." @@ -1040,9 +1172,15 @@ msgstr "Λάθος - Αποτυχία στην ανεύρεση (%s)!" msgid "East" msgstr "Ανατολή" +msgid "Edit" +msgstr "" + msgid "Edit DNS" msgstr "Παραμετροποιήσης DNS" +msgid "Edit Title" +msgstr "" + msgid "Edit chapters of current title" msgstr "" @@ -1088,12 +1226,12 @@ msgstr "Κωδικοποίηση" msgid "Encryption Key" msgstr "Key κωδικοποίησης" +msgid "Encryption Keytype" +msgstr "" + msgid "Encryption Type" msgstr "Τυπος κωδικοποίησης" -msgid "End" -msgstr "Τέλος" - msgid "End time" msgstr "Ώρα τερματισμού" @@ -1129,6 +1267,12 @@ msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward" msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Rewind " +msgid "Enter WLAN network name/SSID:" +msgstr "" + +msgid "Enter WLAN passphrase/key:" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..." @@ -1159,6 +1303,9 @@ msgstr "Πρόοδος Εκτέλεσης:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Εκτέλεση τελείωσε!!" +msgid "Exif" +msgstr "" + msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" @@ -1219,6 +1366,12 @@ msgstr "Finetune" msgid "Finished" msgstr "Εκτέλεση τελείωσε" +msgid "Finished configuring your network" +msgstr "" + +msgid "Finished restarting your network" +msgstr "" + msgid "Finnish" msgstr "Φιλλανδικά" @@ -1226,24 +1379,21 @@ msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." msgstr "" -msgid "Fix USB stick" -msgstr "" - msgid "Flash" msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" -msgid "Font size" -msgstr "" - msgid "Format" msgstr "" msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" msgstr "" +msgid "Frame size in full view" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -1265,6 +1415,9 @@ msgstr "Παρ." msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" +msgid "Frisian" +msgstr "" + msgid "Fritz!Box FON IP address" msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP" @@ -1288,8 +1441,8 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" +msgid "Genre" +msgstr "Genre" msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -1326,12 +1479,18 @@ msgstr "setup σκληρόυ δίσκου" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Ο σκληρός δίσκος θα τεθεί σε αναμονή σε" +msgid "Hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Πληροφωρίες ιεραρχίας" msgid "Hierarchy mode" msgstr "mode ιεραρχίας" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;" @@ -1341,6 +1500,12 @@ msgstr "Ουγγαρεζικά" msgid "IP Address" msgstr "Διεύθυνση IP" +msgid "ISO file is too large for this filesystem!" +msgstr "" + +msgid "ISO path" +msgstr "" + msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" @@ -1417,6 +1582,15 @@ msgstr "Αρχικοποίηση σκληρού δίσκου..." msgid "Input" msgstr "Input" +msgid "Install a new image with a USB stick" +msgstr "" + +msgid "Install a new image with your web browser" +msgstr "" + +msgid "Install local IPKG" +msgstr "" + msgid "Installing" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -1460,6 +1634,9 @@ msgstr "Αναστροφή" msgid "Invert display" msgstr "Αναστροφή display" +msgid "Ipkg" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -1506,6 +1683,9 @@ msgstr "Τελευταία ταχύτητα" msgid "Latitude" msgstr "Latitude" +msgid "Latvian" +msgstr "" + msgid "Leave DVD Player?" msgstr "Έξοδος απο DVD Player;" @@ -1555,6 +1735,9 @@ msgstr "Τοποθέτηση" msgid "Lock:" msgstr "Lock:" +msgid "Log results to harddisk" +msgstr "" + msgid "Long Keypress" msgstr "Μακροχρονικό πάτημα πληκτρού" @@ -1582,12 +1765,18 @@ msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο σαν σημείο εξόδο msgid "Make this mark just a mark" msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο απλός σαν σημείο" +msgid "Manage your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Manual Scan" msgstr "Χειροκίνητη ανεύρεση" msgid "Manual transponder" msgstr "Χειροκίνητος transponder" +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + msgid "Margin after record" msgstr "Περιθώριο μετά την εγράφη (λεπτά)" @@ -1612,9 +1801,15 @@ msgstr "Μενού" msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" +msgid "Message..." +msgstr "" + msgid "Mkfs failed" msgstr "Αποτυχία mkfs" +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + msgid "Model: " msgstr "Μοντέλο:" @@ -1753,6 +1948,9 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n" "ή δεν έχει γίνει μορφοποίηση!" +msgid "No Networks found" +msgstr "" + msgid "No backup needed" msgstr "Δεν χρειάζεται backup" @@ -1787,6 +1985,9 @@ msgstr "No positioner capable frontend found." msgid "No satellite frontend found!!" msgstr "No satellite frontend found!!" +msgid "No tags are set on these movies." +msgstr "" + msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Δεν υπάρχει ενεργοποιημένο tuner για χρήση με diseqc positioner!" @@ -1820,28 +2021,22 @@ msgstr "" "απεργοποιήμενη!" msgid "" -"No working local networkadapter found.\n" -"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"No working local network adapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your network is " "configured correctly." msgstr "" -"Δεν βρέθηκε ενεργοποιήμενη προσαρμογή δυκτίου.\n" -"Σιγουρευτείτε οτι οι παραμετροποιήσης δυκτίου ειναι σοστές και τα καλόδια " -"ειναι συνδεμένα σοστά." msgid "" -"No working wireless interface found.\n" -" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " -"your local network interface." +"No working wireless network adapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your " +"network is configured correctly." msgstr "" msgid "" -"No working wireless networkadapter found.\n" -"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " -"Network is configured correctly." +"No working wireless network interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " +"your local network interface." msgstr "" -"Δεν βρέθηκε ενεργοποιήμενη προσαρμογή wireless.\n" -"Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick και οι " -"παραμετροποιήσης ειναι σοστές." msgid "No, but restart from begin" msgstr "Όχι. Επανεκκίνηση απο την αρχή." @@ -1884,12 +2079,6 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "Τώρα παίζει" -msgid "" -"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to " -"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick " -"back in." -msgstr "" - msgid "" "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " "much as possible, but make sure that you can still see the difference " @@ -1928,9 +2117,6 @@ msgstr "" msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Position" -msgid "Other..." -msgstr "Άλλο..." - msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -1943,6 +2129,9 @@ msgstr "Αναβάθμηση του Package list" msgid "Packet management" msgstr "Packet management" +msgid "Packet manager" +msgstr "" + msgid "Page" msgstr "Σελίδα" @@ -1965,15 +2154,15 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου" msgid "Parental control type" msgstr "Είδος γονικού ελέγχου" -msgid "Partitioning USB stick..." -msgstr "" - msgid "Pause movie at end" msgstr "Πάυση στο τέλος της ταινίας" msgid "PiPSetup" msgstr "PiPSetup" +msgid "PicturePlayer" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -2019,6 +2208,11 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε την προρυθμιζμένη λιστα καναλιών που θέλετε να " "εγκατασταθεί." +msgid "" +"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " +"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" +msgstr "" + msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Παρακαλώ μην αλλάζετε στοιχία εαν δεν είστε σίγουρος!" @@ -2072,8 +2266,11 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία για εγράφη..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Επιλέξτε μια υπό-υπηρεσία" -msgid "Please select keyword to filter..." -msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..." +msgid "Please select medium to use as backup location" +msgstr "" + +msgid "Please select tag to filter..." +msgstr "" msgid "Please select target directory or medium" msgstr "" @@ -2104,7 +2301,19 @@ msgid "" "the OK button." msgstr "" -msgid "Please wait for md5 signature verification..." +msgid "Please wait for activation of your network configuration..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while scanning is in progress..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we configure your network..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while your network is restarting..." +msgstr "" + +msgid "Please wait..." msgstr "" msgid "Please wait... Loading list..." @@ -2173,6 +2382,10 @@ msgstr "Για να ενεργοποιηθούν οι επιλογές πιέσ msgid "Press OK to edit the settings." msgstr "" +#, python-format +msgid "Press OK to get further details for %s" +msgstr "" + msgid "Press OK to scan" msgstr "Πιέστε OK για να αρχίσει η σάρωση" @@ -2188,6 +2401,12 @@ msgstr "" msgid "Primary DNS" msgstr "Primary DNS" +msgid "Priority" +msgstr "" + +msgid "Properties of current title" +msgstr "" + msgid "Protect services" msgstr "Προστατευμένη υπηρεσία" @@ -2203,6 +2422,9 @@ msgstr "Provider για σάρωση" msgid "Providers" msgstr "Providers" +msgid "Quick" +msgstr "" + msgid "Quickzap" msgstr "Γρήγορο zapping" @@ -2224,15 +2446,15 @@ msgstr "Ραδιόφωνο" msgid "Ram Disk" msgstr "Δίσκος RAM" +msgid "Random" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Να μην σώσω τις αλλαγές;" msgid "Really delete done timers?" msgstr "Να διαγράψω όλους τους Timers που έχουν τελειώσει;" -msgid "Really delete this timer?" -msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;" - msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Έξοδος απο γρήγορο zapping στης υπό-υπηρεσίες?" @@ -2254,6 +2476,10 @@ msgstr "Reception Settings" msgid "Record" msgstr "Εγράφη" +#, python-format +msgid "Record time limited due to conflicting timer %s" +msgstr "" + msgid "Recorded files..." msgstr "Μαγνητοσκοπημένες ταινίες..." @@ -2275,7 +2501,7 @@ msgstr "Refresh Rate" msgid "Refresh rate selection." msgstr "Επιλογή Refresh rate" -msgid "Remounting stick partition..." +msgid "Reload" msgstr "" msgid "Remove Bookmark" @@ -2290,6 +2516,9 @@ msgstr "Διέγραψε μια σημαία" msgid "Remove currently selected title" msgstr "" +msgid "Remove finished." +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin" @@ -2299,9 +2528,15 @@ msgstr "" msgid "Remove the incomplete .NFI file?" msgstr "" +msgid "Remove timer" +msgstr "" + msgid "Remove title" msgstr "" +msgid "Removing" +msgstr "" + #, python-format msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)" msgstr "" @@ -2324,6 +2559,9 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reset" +msgid "Reset and renumerate title names" +msgstr "" + msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" @@ -2348,6 +2586,18 @@ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του δυκίου και προ msgid "Restore" msgstr "Επαναφορά" +msgid "Restore backups..." +msgstr "" + +msgid "Restore running" +msgstr "" + +msgid "Restore running..." +msgstr "" + +msgid "Restore system settings" +msgstr "" + msgid "" "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " "settings now." @@ -2526,6 +2776,9 @@ msgstr "Secondary DNS" msgid "Seek" msgstr "Seek" +msgid "Select" +msgstr "" + msgid "Select HDD" msgstr "Επιλέξτε HDD" @@ -2547,6 +2800,12 @@ msgstr "Επιλέξτε track ήχου" msgid "Select channel to record from" msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη" +msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" +msgstr "" + +msgid "Select files/folders to backup..." +msgstr "" + msgid "Select image" msgstr "" @@ -2562,6 +2821,12 @@ msgstr "Επιλέξτε video mode" msgid "Selected source image" msgstr "" +msgid "Send DiSEqC" +msgstr "" + +msgid "Send DiSEqC only on satellite change" +msgstr "" + msgid "Seperate titles with a main menu" msgstr "" @@ -2613,9 +2878,15 @@ msgstr "Πληροφορίες υπηρεσίας" msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" +msgid "Set Voltage and 22KHz" +msgstr "" + msgid "Set as default Interface" msgstr "" +msgid "Set interface as default Interface" +msgstr "" + msgid "Set limits" msgstr "Θέσε όρια" @@ -2673,6 +2944,9 @@ msgstr "Παρόμοια μετάδοση" msgid "Simple" msgstr "Απλό" +msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Απλό" @@ -2710,12 +2984,30 @@ msgstr "Αργά" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "Ταχύτητα Slow Motion" +msgid "Software manager" +msgstr "" + +msgid "Software manager..." +msgstr "" + +msgid "Software restore" +msgstr "" + +msgid "Software update" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n" msgid "Somewhere else" msgstr "Κάπου αλλού" +msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" +msgstr "" + +msgid "Sorry no backups found!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry your Backup destination does not exist\n" "\n" @@ -2725,6 +3017,17 @@ msgstr "" "\n" "Όριστε άλλη τοποθέτηση." +msgid "" +"Sorry your backup destination is not writeable.\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, your backup destination is not writeable.\n" +"\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" msgstr "Ταξινόμηση A-Z" @@ -2751,9 +3054,6 @@ msgstr "Αναμονή" msgid "Standby / Restart" msgstr "Αναμονή / Επανεκκίνηση" -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Έναρξη απο την αρχή" @@ -2796,6 +3096,12 @@ msgstr "Ανακοπή του movie;" msgid "Stop test" msgstr "Ακύροσε το test" +msgid "Stop testing plane after # failed transponders" +msgstr "" + +msgid "Stop testing plane after # successful transponders" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης" @@ -2845,18 +3151,36 @@ msgstr "Σύστημα" msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "TRANSLATOR_INFO" +msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "Σύστημα TV" msgid "Table of content for collection" msgstr "" +msgid "Tag 1" +msgstr "" + +msgid "Tag 2" +msgstr "" + +msgid "Tags" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Επίγειος " msgid "Terrestrial provider" msgstr "Επίγειος provider" +msgid "Test DiSEqC settings" +msgstr "" + +msgid "Test Type" +msgstr "" + msgid "Test mode" msgstr "Test mode" @@ -2873,19 +3197,17 @@ msgstr "" "Σε ευχαριστούμε που χρησιμοποίησατε τον wizard. Το dream είναι έτοιμο τώρα.\n" "Πιέστε Οκ για να ξεκινήσετε." -msgid "" -"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ." -"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot " -"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the " -"stick!" -msgstr "" - msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " +"the feed server and save it on the stick?" +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξτε άλλη τοποθεσία για το backup." @@ -2944,6 +3266,10 @@ msgstr "Το Pin είναι λάθος." msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά." +#, python-format +msgid "The results have been written to %s." +msgstr "" + msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Ο \"sleep timer\" ενεργοποιήθηκε" @@ -3073,6 +3399,9 @@ msgstr "Όριο" msgid "Thu" msgstr "Πεμ" +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" @@ -3120,18 +3449,28 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!" +msgid "Timeshift path..." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Timezone" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" +msgid "Title properties" +msgstr "" + +msgid "Titleset mode" +msgstr "" msgid "" -"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now " -"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out." +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " +"stick.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" msgid "Today" @@ -3213,6 +3552,9 @@ msgstr "Τούρκικα" msgid "Two" msgstr "Δύο" +msgid "Type" +msgstr "" + msgid "Type of scan" msgstr "Τύπος ανεύρεση" @@ -3225,6 +3567,12 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" +msgid "USB stick wizard" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + msgid "" "Unable to complete filesystem check.\n" "Error: " @@ -3242,6 +3590,15 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC command" +msgid "Unicable" +msgstr "" + +msgid "Unicable LNB" +msgstr "" + +msgid "Unicable Martix" +msgstr "" + msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" @@ -3260,6 +3617,9 @@ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα εί msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..." +msgid "Upgrade finished." +msgstr "" + msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;" @@ -3269,6 +3629,9 @@ msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…" msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται… Περίμενε" +msgid "Use" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Χρησιμοποίηστε DHCP" @@ -3335,6 +3698,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vertical" +msgstr "" + msgid "Video Fine-Tuning" msgstr "Video Fine-Tuning" @@ -3374,6 +3740,9 @@ msgstr "" msgid "View teletext..." msgstr "Εμφάνηση teletext..." +msgid "Virtual KeyBoard" +msgstr "" + msgid "Voltage mode" msgstr "Voltage mode" @@ -3389,6 +3758,9 @@ msgstr "WEP" msgid "WPA" msgstr "WPA" +msgid "WPA or WPA2" +msgstr "" + msgid "WPA2" msgstr "WPA2" @@ -3398,9 +3770,6 @@ msgstr "WSS on 4:3" msgid "Waiting" msgstr "" -msgid "Waiting for USB stick to settle..." -msgstr "" - msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -3458,9 +3827,21 @@ msgstr "Δυτικά" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Τι θέλεις να ανεύρεις;" +msgid "" +"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" +"(including bouquets, services, satellite data ...)\n" +"After completion of factory reset, your receiver will restart " +"automatically!\n" +"\n" +"Really do a factory reset?" +msgstr "" + msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Που θέλεις να κάνεις backup;" +msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Wireless" @@ -3476,18 +3857,18 @@ msgstr "" msgid "Writing NFI image file to flash completed" msgstr "" -msgid "Writing image file to NAND Flash" -msgstr "" - msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" -msgid "Year:" -msgstr "Έτος:" +msgid "Year" +msgstr "Έτος" msgid "Yes" msgstr "Ναι" +msgid "Yes, and delete this movie" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ναι, κάνε backup τα settings!" @@ -3573,11 +3954,21 @@ msgstr "" "Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n" "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup." +msgid "" +"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " +"now." +msgstr "" + msgid "" "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will " "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased." msgstr "" +msgid "" +"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after " +"restore. Please press OK to start the restore now." +msgstr "" + #, python-format msgid "You have to wait %s!" msgstr "Περιμένετε για %s!" @@ -3594,15 +3985,6 @@ msgstr "" "Η dreambox θα διακοπή.Όταν διαβάσατε της ορμηνείες αναβάθμισεις στην website " "θα ρωτειυήτε για επαναφορά settings." -msgid "" -"You need to define some keywords first!\n" -"Press the menu-key to define keywords.\n" -"Do you want to define keywords now?" -msgstr "" -"Πρέπει να ορίσετε μερικά keywords πρώτα!\n" -"Πιέστε το menu για να τα ορίσετε.\n" -"Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;" - msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" @@ -3640,6 +4022,16 @@ msgstr "" "Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n" "Πιέστε ΟΚ για την αναβάθμιση." +msgid "Your network configuration has been activated." +msgstr "" + +msgid "" +"Your network configuration has been activated.\n" +"A second configured interface has been found.\n" +"\n" +"Do you want to disable the second network interface?" +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου την παραμετροποιήση του positioner;" @@ -3670,6 +4062,12 @@ msgstr "Διακοπή επεξεργασία favourite" msgid "about to start" msgstr "Είναι έτοιμο να έναρξη" +msgid "activate current configuration" +msgstr "" + +msgid "add a nameserver entry" +msgstr "" + msgid "add alternatives" msgstr "Πρόσθεσε εναλλακτική" @@ -3725,23 +4123,44 @@ msgstr "" "θέλετε να κάνετε restore\n" "το παρακάτω backup:\n" +#, python-format +msgid "audio track (%s) format" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "audio track (%s) language" +msgstr "" + msgid "audio tracks" msgstr "" +msgid "auto" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Πίσω" msgid "background image" msgstr "" +msgid "backgroundcolor" +msgstr "" + msgid "better" msgstr "Καλύτερα" +msgid "black" +msgstr "" + msgid "blacklist" msgstr "Μαύρη λίστα" -msgid "by Exif" -msgstr "Με το Exif" +msgid "blue" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "burn audio track (%s)" +msgstr "" msgid "change recording (duration)" msgstr "Άλλαξε την διάρκεια έγγραφης" @@ -3764,9 +4183,6 @@ msgstr "circular right" msgid "clear playlist" msgstr "Καθάρισε την λίστα" -msgid "color" -msgstr "" - msgid "complex" msgstr "Σύνθετο" @@ -3794,12 +4210,12 @@ msgstr "Καθημερινά" msgid "day" msgstr "" -msgid "delete" -msgstr "Διαγραφή" - msgid "delete cut" msgstr "Διαγραφή \"cut\"" +msgid "delete file" +msgstr "" + msgid "delete playlist entry" msgstr "Διαφγραφή της εγγραφής στο playlist " @@ -3866,6 +4282,9 @@ msgstr "Μάρκαρε το τέλος του “cut”" msgid "end favourites edit" msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites " +msgid "enigma2 and network" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "" @@ -3881,16 +4300,31 @@ msgstr "έξοδος mediaplayer" msgid "exit movielist" msgstr "έξοδος λίστα movie" +msgid "exit nameserver configuration" +msgstr "" + +msgid "exit network adapter configuration" +msgstr "" + +msgid "exit network adapter setup menu" +msgstr "" + +msgid "exit network interface list" +msgstr "" + +msgid "exit networkadapter setup menu" +msgstr "" + msgid "failed" msgstr "" -msgid "filename" +msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" -msgid "fine-tune your display" +msgid "filename" msgstr "" -msgid "font face" +msgid "fine-tune your display" msgstr "" msgid "forward to the next chapter" @@ -3908,7 +4342,7 @@ msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση \"βαθιάς\" αναμονής msgid "go to standby" msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση \"αναμονής\"" -msgid "headline" +msgid "green" msgstr "" msgid "hear radio..." @@ -3917,15 +4351,15 @@ msgstr "Άκουσε ραδιόφωνο..." msgid "help..." msgstr "βοήθεια..." +msgid "hidden network" +msgstr "" + msgid "hide extended description" msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή" msgid "hide player" msgstr "Κρύψε τον player" -msgid "highlighted button" -msgstr "" - msgid "horizontal" msgstr "οριζόντια" @@ -4024,6 +4458,18 @@ msgstr "" msgid "move PiP to main picture" msgstr "μετάγησε PiP στην κεντρική εικόνα" +msgid "move down to last entry" +msgstr "" + +msgid "move down to next entry" +msgstr "" + +msgid "move up to first entry" +msgstr "" + +msgid "move up to previous entry" +msgstr "" + msgid "movie list" msgstr "λίστα movie " @@ -4045,9 +4491,6 @@ msgstr "όχι" msgid "no HDD found" msgstr "δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος" -msgid "no Picture found" -msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα" - msgid "no module found" msgstr "δεν βρέθηκε το module" @@ -4063,6 +4506,9 @@ msgstr "κανένα" msgid "not locked" msgstr "Δεν είναι κλειδωμένο" +msgid "not used" +msgstr "" + msgid "nothing connected" msgstr "Δεν έχει συνδεθεί τίποτα" @@ -4084,8 +4530,8 @@ msgstr "" msgid "once" msgstr "Μια φορά" -msgid "only /etc/enigma2 directory" -msgstr "only /etc/enigma2 directory" +msgid "open nameserver configuration" +msgstr "" msgid "open servicelist" msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών" @@ -4096,6 +4542,9 @@ msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(κάτω) msgid "open servicelist(up)" msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(πάνω)" +msgid "open virtual keyboard input help" +msgstr "" + msgid "pass" msgstr "pass" @@ -4123,15 +4572,18 @@ msgstr "Προϊγούμενο κανάλι" msgid "previous channel in history" msgstr "Προϊγούμενο κανάλι στο history" -msgid "rebooting..." -msgstr "" - msgid "record" msgstr "Εγγράφη" msgid "recording..." msgstr "Εγγράφη..." +msgid "red" +msgstr "" + +msgid "remove a nameserver entry" +msgstr "" + msgid "remove after this position" msgstr "Διαγραφή μετά από αυτό το σημείο " @@ -4177,9 +4629,15 @@ msgstr "" msgid "right" msgstr "δεξιά" +msgid "save last directory on exit" +msgstr "" + msgid "save playlist" msgstr "αποθήκευση playlist" +msgid "save playlist on exit" +msgstr "" + msgid "scan done!" msgstr "Ανεύρεση ολοκληρώθηκε!" @@ -4208,6 +4666,12 @@ msgstr "" msgid "select image from server" msgstr "" +msgid "select interface" +msgstr "" + +msgid "select menu entry" +msgstr "" + msgid "select movie" msgstr "επιλέξτε movie" @@ -4226,6 +4690,9 @@ msgstr "εμφάνηση κύριο μενου DVD " msgid "show EPG..." msgstr "Εμφάνισε το EGP..." +msgid "show Infoline" +msgstr "" + msgid "show all" msgstr "εμφάνηση όλων" @@ -4238,11 +4705,11 @@ msgstr "Εμφάνισε πληροφορίες για το event" msgid "show extended description" msgstr "εμφάνιση εκτεινόμενη περιγραφή" -msgid "show first tag" -msgstr "εφάνιση πρώτου tag" +msgid "show first selected tag" +msgstr "" -msgid "show second tag" -msgstr "εφάνιση δέυτερου tag" +msgid "show second selected tag" +msgstr "" msgid "show shutdown menu" msgstr "εφάνιση μενου κλείσιμου" @@ -4277,12 +4744,12 @@ msgstr "skip forward" msgid "skip forward (enter time)" msgstr "" +msgid "slide picture in loop" +msgstr "" + msgid "sort by date" msgstr "ταξινόμιση άνα ημερομινία" -msgid "spaces (top, between rows, left)" -msgstr "" - msgid "standard" msgstr "standard" @@ -4292,6 +4759,9 @@ msgstr "αναμονή" msgid "start cut here" msgstr "ξεκίνα το κόψιμο από εδω" +msgid "start directory" +msgstr "" + msgid "start timeshift" msgstr "Ξεκίνα το timeshift" @@ -4322,14 +4792,20 @@ msgstr "Πήγαινε στο filelist" msgid "switch to playlist" msgstr "Πήγαινε στο playlist" +msgid "switch to the next angle" +msgstr "" + msgid "switch to the next audio track" msgstr "" msgid "switch to the next subtitle language" msgstr "" -msgid "text" -msgstr "κείμενο " +msgid "template file" +msgstr "" + +msgid "textcolor" +msgstr "" msgid "this recording" msgstr "Αυτή η εγγράφη" @@ -4379,7 +4855,10 @@ msgstr "Εβδομαδιαία" msgid "whitelist" msgstr "Άσπρη λίστα" -msgid "year" +msgid "working" +msgstr "" + +msgid "yellow" msgstr "" msgid "yes" @@ -4414,9 +4893,18 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b" +#~ msgid "AGC" +#~ msgstr "AGC" + +#~ msgid "AGC:" +#~ msgstr "AGC:" + #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist" +#~ msgid "All..." +#~ msgstr "Όλα..." + #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n" #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" @@ -4483,6 +4971,9 @@ msgstr "zapped" #~ "Θέλετε πραγματικά να\n" #~ "κατεβάσετε το plugin \"" +#~ msgid "Do you really want to exit?" +#~ msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;" + #~ msgid "Enable LAN" #~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN" @@ -4496,6 +4987,9 @@ msgstr "zapped" #~ "Ενεργοποίηστε το δικτυο της Dreambox.\n" #~ "\n" +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Τέλος" + #~ msgid "Exit wizard and configure later manually" #~ msgstr "Έξοδος απο τον wizard και χειροκίνητη ρύθμιση αργότερα" @@ -4508,6 +5002,15 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Μενού ταινιών" +#~ msgid "" +#~ "No working local networkadapter found.\n" +#~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +#~ "configured correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν βρέθηκε ενεργοποιήμενη προσαρμογή δυκτίου.\n" +#~ "Σιγουρευτείτε οτι οι παραμετροποιήσης δυκτίου ειναι σοστές και τα καλόδια " +#~ "ειναι συνδεμένα σοστά." + #~ msgid "" #~ "No working wireless interface found.\n" #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or " @@ -4517,10 +5020,22 @@ msgstr "zapped" #~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick ή " #~ "ενεργοποιήστε το wireless interface σας." +#~ msgid "" +#~ "No working wireless networkadapter found.\n" +#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +#~ "Network is configured correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν βρέθηκε ενεργοποιήμενη προσαρμογή wireless.\n" +#~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick και οι " +#~ "παραμετροποιήσης ειναι σοστές." + #~ msgid "No, let me choose default lists" #~ msgstr "" #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες." +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Άλλο..." + #~ msgid "" #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the " @@ -4550,6 +5065,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε." +#~ msgid "Please select keyword to filter..." +#~ msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..." + #~ msgid "" #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are " @@ -4563,6 +5081,9 @@ msgstr "zapped" #~ "Πιέστε ΟΚ αφου συνδέσατε το Wlan USB Stick .\n" #~ "\n" +#~ msgid "Really delete this timer?" +#~ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;" + #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " #~ "now?" @@ -4584,6 +5105,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του wireless interface" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Έναρξη" + #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Startwizard" @@ -4653,6 +5177,15 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα." +#~ msgid "" +#~ "You need to define some keywords first!\n" +#~ "Press the menu-key to define keywords.\n" +#~ "Do you want to define keywords now?" +#~ msgstr "" +#~ "Πρέπει να ορίσετε μερικά keywords πρώτα!\n" +#~ "Πιέστε το menu για να τα ορίσετε.\n" +#~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;" + #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist" @@ -4693,6 +5226,12 @@ msgstr "zapped" #~ "Η σύνθεση wireless με το internet δεν δουλέυει!\n" #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε." +#~ msgid "by Exif" +#~ msgstr "Με το Exif" + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "Διαγραφή" + #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "Ίδιο με το Socket A" @@ -4702,6 +5241,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "loopthrough to socket A" +#~ msgid "no Picture found" +#~ msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα" + +#~ msgid "only /etc/enigma2 directory" +#~ msgstr "only /etc/enigma2 directory" + #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!" @@ -4732,3 +5277,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "seconds." #~ msgstr "δευτερόλεπτα." + +#~ msgid "show first tag" +#~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag" + +#~ msgid "show second tag" +#~ msgstr "εφάνιση δέυτερου tag" + +#~ msgid "text" +#~ msgstr "κείμενο "