X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/49a9dc7916fc6bf2f30c599753ff50e44044dd05..e02afc0de675dcfa2dcbc9fbe044e86910926846:/po/sr.po diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 0e328aaf..d52709e1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma 2 SRPSKI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-02 21:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 09:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-08 20:46+0100\n" "Last-Translator: maja \n" "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -863,9 +863,6 @@ msgstr "Konfig" msgid "Configuration Mode" msgstr "Način konfiguracije" -msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" -msgstr "Konfiguracija auto-slanja zapisa o rušenju" - msgid "Configuring" msgstr "Konfigurišem" @@ -925,11 +922,17 @@ msgstr "Ne može se ubaciti medij.Disk nije ubačen?" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "Snimanje nije moguće zbog konflikta tajmera %s" +msgid "Crashlog settings" +msgstr "" + msgid "CrashlogAutoSubmit" msgstr "Auto-slanje zapisa o rušenju" -msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" -msgstr "Konfiguracija auto-slanja zapisa o rušenju" +msgid "CrashlogAutoSubmit settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." +msgstr "" msgid "" "Crashlogs found!\n" @@ -1008,6 +1011,12 @@ msgstr "Danski" msgid "Date" msgstr "Datum" +msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." +msgstr "" + +msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Isključi drimbox" @@ -1217,6 +1226,11 @@ msgstr "Želite li vratiti vaše postavke iz sigurnosne kopije?" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Želite li nastaviti snimak?" +msgid "" +"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " +"if needed?" +msgstr "" + msgid "Do you want to update your Dreambox?" msgstr "Da li želite da ažurirate vaš drimbox?" @@ -1407,6 +1421,9 @@ msgstr "Uđi u glavni meni" msgid "Enter the service pin" msgstr "Unesite pin za usluge" +msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." +msgstr "" + msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1643,8 +1660,8 @@ msgstr "Horizontalno" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Koliko minuta želite snimati ?" -msgid "How to handle found crashlogs:" -msgstr "Kako rukovati sa nađenim zapisima o rušenju:" +msgid "How to handle found crashlogs?" +msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" @@ -1705,6 +1722,9 @@ msgid "" msgstr "" "Da bi počelo snimanje po tajmeru,TV je prebačen na kanal za snimanje!\n" +msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" +msgstr "" + msgid "Increased voltage" msgstr "Povećani napon" @@ -2245,11 +2265,14 @@ msgstr "Ne, ništa ne čini " msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ne, samo pokreni moj drimbox" +msgid "No, not now" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Ne, skeniraj ručno kasnije" -msgid "No, send them never." -msgstr "Ne, nikada ne šalji" +msgid "No, send them never" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -2318,6 +2341,9 @@ msgstr "Online-nadogradnja" msgid "Only Free scan" msgstr "Samo slobodno traženje" +msgid "Optionally enter your name if you want to." +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "Orbitalna pozicija" @@ -2457,6 +2483,12 @@ msgstr "Molim unesite ispravan pin kod" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Molim unesite stari pin kod" +msgid "Please enter your email address here:" +msgstr "" + +msgid "Please enter your name here (optional):" +msgstr "" + msgid "Please follow the instructions on the TV" msgstr "Molim,pratite uputstva na TV-u" @@ -3259,7 +3291,7 @@ msgid "Slot %d" msgstr "Otvor %d" msgid "Slovakian" -msgstr "" +msgstr "Slovački" msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" @@ -4264,8 +4296,8 @@ msgstr "Zapad" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Šta želite skenirati?" -msgid "What to do with sent crashlogs:" -msgstr "Šta uraditi sa poslatim zapisom o rušenju" +msgid "What to do with submitted crashlogs?" +msgstr "" msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" @@ -4315,8 +4347,8 @@ msgstr "Da" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Da i izbrišite ovaj film" -msgid "Yes, and don't ask again." -msgstr "Da, i ne pitaj ponovo" +msgid "Yes, and don't ask again" +msgstr "" msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Da, napravi sigurnosnu kopiju mojih postavki." @@ -4495,6 +4527,9 @@ msgstr "" "Vaš drimbox nije ispravno spojen na internet. Molim proverite i pokušajte " "ponovo." +msgid "Your email address:" +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -4502,6 +4537,9 @@ msgstr "" "Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n" "Pritisnite OK za početak nadogradnje." +msgid "Your name (optional):" +msgstr "" + msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "Vaša mrežna konfiguracija je aktivirana." @@ -4991,7 +5029,7 @@ msgid "never" msgstr "nikad" msgid "next channel" -msgstr "sjedeći kanal" +msgstr "sledeći kanal" msgid "next channel in history" msgstr "sledeći kanal u istoriji" @@ -5408,10 +5446,10 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ "System will restart after the restore!" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Enigma2 će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije" +#~ "Sistem će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije" #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" @@ -5490,6 +5528,12 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasi?na " +#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +#~ msgstr "Konfiguracija auto-slanja zapisa o rušenju" + +#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +#~ msgstr "Konfiguracija auto-slanja zapisa o rušenju" + #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" #~ msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa" @@ -5546,6 +5590,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke" +#~ msgid "How to handle found crashlogs:" +#~ msgstr "Kako rukovati sa nađenim zapisima o rušenju:" + #~ msgid "" #~ "Install/\n" #~ "Remove" @@ -5583,6 +5630,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Novi DVD" +#~ msgid "No, send them never." +#~ msgstr "Ne, nikada ne šalji" + #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno" @@ -5739,6 +5789,12 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Vizualni pokreti pozicionera" +#~ msgid "What to do with sent crashlogs:" +#~ msgstr "Šta uraditi sa poslatim zapisom o rušenju" + +#~ msgid "Yes, and don't ask again." +#~ msgstr "Da, i ne pitaj ponovo" + #~ msgid "" #~ "You need to define some keywords first!\n" #~ "Press the menu-key to define keywords.\n"