X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4ae68fe4023fe08deee027c9da0ce10fe70f75da..0fa0646e9d874dc905a26551557902b2fc12d79e:/po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3b25d83a..9d440558 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 10:11+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -42,13 +42,6 @@ msgstr "" "\n" "Редактировать адрес источника обновления." -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 будет запущена после восстановления." - msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -100,6 +93,13 @@ msgstr "" "Выберите устройство для резервного копирования.\n" "Текущее устройство: " +msgid "" +"\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" +"\n" +"Система будет перезагружена после восстановления!" + msgid "" "\n" "View, install and remove available or installed packages." @@ -110,6 +110,15 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" +msgid " extensions." +msgstr "" + +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -387,6 +396,9 @@ msgstr "AC3 по умолчанию" msgid "AC3 downmix" msgstr "AC3 микширование" +msgid "Abort" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "Информация" @@ -483,6 +495,9 @@ msgstr "Альтернативный радио режим " msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Приоритет используемых тюнеров" +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Пустое имя недопустимо" @@ -851,18 +866,27 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "Режим конфигурации" +msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Настройка" msgid "Conflicting timer" msgstr "Конфликт таймеров" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "Подключен к" msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Подключен к Fritz!Box!" +msgid "Connected!" +msgstr "" + msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "Подключение к Fritz!Box!..." @@ -882,6 +906,9 @@ msgstr "Созвездие" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "Содержание не помещается на DVD" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "Продолжить в фоновом режиме" @@ -901,6 +928,17 @@ msgstr "Не удалось загрузить носитель! Проверь msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "Запись невозможна - конфликт таймеров %s" +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Создать DVD-ISO" @@ -989,6 +1027,9 @@ msgstr "Задержка" msgid "Delete" msgstr "Удалить" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Удалить выбранное" @@ -1012,9 +1053,6 @@ msgstr "Отменить" msgid "Destination directory" msgstr "Каталог назначения" -msgid "Details" -msgstr "" - msgid "Detected HDD:" msgstr "Найден HDD:" @@ -1036,6 +1074,9 @@ msgstr "DiSEqC режим" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC повтор" +msgid "Dialing:" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Воспроизводить связанные названия без меню" @@ -1052,12 +1093,18 @@ msgstr "Отключить режим PiP" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Отключить субтитры" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "Отключить таймер" msgid "Disabled" msgstr "Отключен" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -1138,9 +1185,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "Вы хотите прожечь эту коллекцию на DVD носитель?" -msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" -msgstr "" - msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Вы хотите сканировать спутник?" @@ -1190,6 +1234,9 @@ msgstr "Вы хотите обновить пакет:\n" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Вы хотите посмотреть описание?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Не останавливать текущее событие, но отключить ближайшие события" @@ -1232,6 +1279,9 @@ msgstr "Загрузка информации о плагинах. Ждите... msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "Dreambox формат данных DVD (HDTV-совместимый" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский" @@ -1466,6 +1516,9 @@ msgstr "Прошивка" msgid "Flashing failed" msgstr "Прошивка не удалась" +msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -1570,6 +1623,9 @@ msgstr "Настройка диска" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Отключение HDD через" +msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgstr "" + msgid "Hidden network SSID" msgstr "Скрытый SSID сети" @@ -1588,6 +1644,9 @@ msgstr "Горизонтальная" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Сколько минут вы хотите записать?" +msgid "How to handle found crashlogs:" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" @@ -1698,11 +1757,6 @@ msgstr "Установить настройки, скины, программн msgid "Install software updates..." msgstr "Установить обновления..." -msgid "" -"Install/\n" -"Remove" -msgstr "" - msgid "Installation finished." msgstr "" @@ -1752,6 +1806,9 @@ msgstr "Инверсия экрана" msgid "Ipkg" msgstr "Ipkg" +msgid "Is this videomode ok?" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Итальянский" @@ -2194,6 +2251,9 @@ msgstr "Нет, включить мой dreamdox" msgid "No, scan later manually" msgstr "Нет, найти позже вручную." +msgid "No, send them never." +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Никакой" @@ -2305,9 +2365,15 @@ msgstr "Установки родительского контроля" msgid "Parental control type" msgstr "Тип родительского контроля" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "Пауза в конце фильма" +msgid "Phone number" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiP установка" @@ -2488,6 +2554,12 @@ msgstr "Установленные плагины" msgid "Plugin manager" msgstr "" +msgid "Plugin manager help..." +msgstr "" + +msgid "Plugin manager process information..." +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -2570,6 +2642,9 @@ msgstr "Первичный DNS" msgid "Priority" msgstr "Очередность" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "Свойства текущего заголовка" @@ -2719,6 +2794,9 @@ msgstr "Ошибка удаления %s каталога. (Возможно о msgid "Rename" msgstr "Переименовать" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Повторить" @@ -3028,6 +3106,9 @@ msgstr "Отдельные главы в главном меню" msgid "Sequence repeat" msgstr "Последовательность повторения" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "О сервисе" @@ -3097,6 +3178,9 @@ msgstr "Режим настроек" msgid "Show Info" msgstr "Показать инфо" +msgid "Show Message when Recording starts" +msgstr "" + msgid "Show WLAN Status" msgstr "Показать состояние WLAN" @@ -3176,6 +3260,12 @@ msgstr "Интервал слайдшоу (сек.)" msgid "Slot %d" msgstr "Слот %d" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Медленно" @@ -3520,6 +3610,9 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Мастер закончил работу." +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "В этом имидже нет сервисов по умолчанию." @@ -3575,6 +3668,18 @@ msgstr "Это шаг номер 2." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Это не поддерживается в данный момент." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3845,6 +3950,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Команда переключения DiSEqC" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "Unicable" @@ -3872,6 +3987,9 @@ msgstr "Обновление завершено.Результат:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Обновление... Пожалуйста ждите... Это может занять несколько минут... " +msgid "Upgrade" +msgstr "" + msgid "Upgrade finished." msgstr "Обновление завершено" @@ -3948,6 +4066,9 @@ msgstr "Используемый тип сканирования" msgid "User defined" msgstr "Определены пользователем" +msgid "Username" +msgstr "" + msgid "VCR scart" msgstr "Видеомагнитофон" @@ -3990,9 +4111,6 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Выбор режима видео" -msgid "View" -msgstr "" - msgid "View Movies..." msgstr "Смотреть фильмы..." @@ -4005,6 +4123,12 @@ msgstr "Интерактивный просмотр RASS" msgid "View Video CD..." msgstr "Смотреть Video CD..." +msgid "View details" +msgstr "" + +msgid "View list of available " +msgstr "" + msgid "View list of available CommonInterface extensions" msgstr "" @@ -4138,6 +4262,9 @@ msgstr "Запад" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Что Вы хотите найти?" +msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -4185,6 +4312,9 @@ msgstr "Да" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Да, удалить эту запись" +msgid "Yes, and don't ask again." +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Да, сохранить мои установки!" @@ -4209,6 +4339,12 @@ msgstr "Да, вернуться к списку записей" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Да, смотреть инструкцию " +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -4219,6 +4355,12 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Вы можете выбрать то, что хотите установить..." +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Вы не можете удалит это." @@ -5256,10 +5398,10 @@ msgstr "переключено" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "System will restart after the restore!" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Система будет перезагружена после восстановления!" +#~ "Enigma2 будет запущена после восстановления." #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?"