X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4c911b8071141d2ceded1d33d425697182e4a58b..896f73d833de21594b7834c134b456f203b3a342:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f5cfeeff..ff6893ba 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 09:35+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" "Language-Team: WeeGull \n" @@ -47,13 +47,6 @@ msgstr "" "\n" "Ändra uppgraderingskällas adress." -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 kommer startas om efter återställningen" - msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -105,6 +98,11 @@ msgstr "" "Välj din backupenhet.\n" "Nuvarande enhet: " +msgid "" +"\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" + msgid "" "\n" "View, install and remove available or installed packages." @@ -118,6 +116,12 @@ msgstr " " msgid " extensions." msgstr "" +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -496,6 +500,9 @@ msgstr "Alternativt radioläge" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternativ tunerprioritering" +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Ett tomt filnamn är inte tillåtet." @@ -866,6 +873,9 @@ msgstr "Konfig" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurationsläge" +msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Konfigurering" @@ -903,6 +913,9 @@ msgstr "Konstellation" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "Innehåll för stort för en DVD!" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "Fortsätta i bakgrund" @@ -922,6 +935,17 @@ msgstr "Kunde inte ladda media! Ingen disk istoppad?" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "Kunde inte spela in på grund av timerkonflikt med %s" +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Skapa DVD-ISO" @@ -1010,6 +1034,9 @@ msgstr "Fördröjning" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Ta bort post" @@ -1033,9 +1060,6 @@ msgstr "Avmarkera" msgid "Destination directory" msgstr "Målbibliotek" -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - msgid "Detected HDD:" msgstr "Hittad hårddisk:" @@ -1076,6 +1100,9 @@ msgstr "Avaktivera Bild i Bild" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Avaktivera textning" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "Avaktivera timer" @@ -1165,9 +1192,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "Vill du bränna denna samlig till ett DVD media?" -msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" -msgstr "Vill du fortsätta med installation eller borttagning av vald plugin?\n" - msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Vill du söka efter kanaler?" @@ -1217,6 +1241,9 @@ msgstr "Vill du uppgradera paketet:\n" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Avsluta inte pågående händelse men avaktivera följande" @@ -1260,6 +1287,9 @@ msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "Dreambox formaterad data DVD (HDTV kompatibel)" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Holländska" @@ -1363,7 +1393,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* #. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is #. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at @@ -1495,6 +1524,9 @@ msgstr "Flash" msgid "Flashing failed" msgstr "Flashning misslyckades" +msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "Format" @@ -1599,6 +1631,9 @@ msgstr "Hårddisk installation" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Viloläge för hårddisk efter" +msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgstr "" + msgid "Hidden network SSID" msgstr "Dold nätverks SSID" @@ -1617,6 +1652,9 @@ msgstr "horisontal" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" +msgid "How to handle found crashlogs:" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" @@ -1726,13 +1764,6 @@ msgstr "Installera inställningar, utseende, mjukvara..." msgid "Install software updates..." msgstr "Installera mjukvaruuppdateringar..." -msgid "" -"Install/\n" -"Remove" -msgstr "" -"Installera/\n" -"Ta bort" - msgid "Installation finished." msgstr "Installation klar." @@ -2223,6 +2254,9 @@ msgstr "Nej, starta bara dreamboxen" msgid "No, scan later manually" msgstr "Nej, sök manuellt senare" +msgid "No, send them never." +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Inga" @@ -2521,6 +2555,12 @@ msgstr "Plugin hanterare" msgid "Plugin manager" msgstr "Pluginhanterare" +msgid "Plugin manager help..." +msgstr "" + +msgid "Plugin manager process information..." +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2603,6 +2643,9 @@ msgstr "Primär DNS" msgid "Priority" msgstr "Prioritet" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "Egenskaper på nuvarande titel" @@ -2752,6 +2795,9 @@ msgstr "Ta bort biblioteket %s misslyckades. (Troligen ej tomt.)" msgid "Rename" msgstr "Byt namn" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Repetera" @@ -3062,6 +3108,9 @@ msgstr "Separera titlar med en huvudmeny" msgid "Sequence repeat" msgstr "Repetera sekvens" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Kanal" @@ -3213,6 +3262,12 @@ msgstr "Slideshow intervall (sec.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Sakta" @@ -3559,6 +3614,9 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Guiden är nu färdig." +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Det finns ingen grundservicelista i din image." @@ -3615,6 +3673,18 @@ msgstr "Det här är steg 2." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Detta stöds för närvarande inte." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3881,6 +3951,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "Unicable" @@ -3908,6 +3988,9 @@ msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...." +msgid "Upgrade" +msgstr "" + msgid "Upgrade finished." msgstr "Uppgradering färdig." @@ -3935,7 +4018,6 @@ msgstr "Använd Strömmätning" msgid "Use a gateway" msgstr "Använd en gateway" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather #. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast #. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This @@ -4029,9 +4111,6 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Videoläges val." -msgid "View" -msgstr "Visa" - msgid "View Movies..." msgstr "Visa Filmer..." @@ -4044,6 +4123,9 @@ msgstr "Visa Rass interaktivitet..." msgid "View Video CD..." msgstr "Visa Video CD..." +msgid "View details" +msgstr "" + msgid "View list of available " msgstr "" @@ -4180,6 +4262,9 @@ msgstr "Väst" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Vad vill du söka efter?" +msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -4227,6 +4312,9 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Ja, och ta bort den här filmen." +msgid "Yes, and don't ask again." +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, ta backup på inställningar!" @@ -4251,6 +4339,12 @@ msgstr "Ja, återvänd till filmlistan" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, visa guiden" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -4261,6 +4355,12 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Du kan välja, vad vill du ska installeras..." +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan inte ta bort detta!" @@ -5305,6 +5405,13 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 kommer startas om efter återställningen" + #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" @@ -5408,6 +5515,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..." #~ msgstr "Packar upp USB flash boot image..." +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaljer" + #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nätverksinstallation..." @@ -5431,6 +5541,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Do you really want to exit?" #~ msgstr "Vill du verkligen avsluta?" +#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vill du fortsätta med installation eller borttagning av vald plugin?\n" + #~ msgid "Downloading image description..." #~ msgstr "Ladda ner image beskrivning..." @@ -5471,6 +5585,13 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Genre:" #~ msgstr "Genre:" +#~ msgid "" +#~ "Install/\n" +#~ "Remove" +#~ msgstr "" +#~ "Installera/\n" +#~ "Ta bort" + #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" #~ msgstr "Hoppa till video titel 1 (spela film från start)" @@ -5700,6 +5821,9 @@ msgstr "zapped" #~ "USB stickan nu och sätt tillbaka den vid begäran. Tryck OK när du har " #~ "tagit ut stickan." +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Visa" + #~ msgid "Waiting for USB stick to settle..." #~ msgstr "Väntar på USB stick..."