X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4e0effbbbeffc25de19cc3f4efaba86ab45dc78d..0e3e7773e5d8e7ff159316db3de7fcfad57bb9e8:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 948fcac3..5ed8e08c 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-12 16:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 17:09+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "\" ?" msgid "%d min" msgstr "%d min" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Å" @@ -88,6 +88,22 @@ msgstr "12V Udgang" msgid "13 V" msgstr "13 V" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "16:10 LetterBox" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "16:10 PanScan" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 +msgid "16:9 always" +msgstr "16:9 Altid" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" msgstr "18 V" @@ -96,6 +112,14 @@ msgstr "18 V" msgid "30 minutes" msgstr "30 minutter" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "4:3 LetterBox" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 +msgid "4:3 PanScan" +msgstr "4:3 PanScan" + #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutter" @@ -108,7 +132,8 @@ msgstr "60 minutter" msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118 msgid "??" msgstr "??" @@ -160,8 +185,8 @@ msgstr "Tilføj" msgid "Add files to playlist" msgstr "Tilføj filer til spilleliste" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 msgid "Add timer" msgstr "Tilføj timer" @@ -194,7 +219,7 @@ msgstr "Artist:" msgid "Audio Options..." msgstr "Lyd Valg..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 @@ -204,7 +229,7 @@ msgstr "Lyd Valg..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -256,12 +281,16 @@ msgstr "C-Bånd" msgid "CF Drive" msgstr "CF Disk" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "CVBS" +msgstr "CVBS" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Cancel" @@ -352,6 +381,14 @@ msgstr "Konfigurations Type" msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer konflikt" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "Oprette Movie folder fejlede" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Creating partition failed" +msgstr "Oprettelse af partition fejlede" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" msgstr "Aktuel Version:" @@ -532,9 +569,9 @@ msgstr "Slut" msgid "EndTime" msgstr "SlutTid" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -546,6 +583,10 @@ msgstr "Åbne hoved menu..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Skriv service kode" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Everything is fine" +msgstr "Alt er i orden" + #: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" msgstr "Kommando Status:" @@ -586,6 +627,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Fre" @@ -612,8 +654,8 @@ msgstr "Gateway" msgid "Genre:" msgstr "Genre:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 #: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -656,6 +698,14 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" +#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21 +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" +"Hvis du ser dette, så er noget galt med\n" +"din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage." + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Opgradering" @@ -716,7 +766,7 @@ msgstr "LOF/H" msgid "LOF/L" msgstr "LOF/V" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Valg af sprog" @@ -754,6 +804,10 @@ msgstr "Længdegrad" msgid "Manual transponder" msgstr "Manuel transponder" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mkfs failed" +msgstr "Mkfs fejlede" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Model:" @@ -765,6 +819,7 @@ msgid "Modulation" msgstr "Modulation" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Man" @@ -778,6 +833,10 @@ msgstr "Mandag til Fredag" msgid "Monday" msgstr "Mandag" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mount failed" +msgstr "Mount fejlede" + #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Flytte Billed i Billed" @@ -814,6 +873,10 @@ msgstr "Ikke tilgængelig" msgid "NIM " msgstr "Tuner" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -898,8 +961,8 @@ msgstr "" "Intet at søge!\n" "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -920,6 +983,14 @@ msgstr "En" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-Opgradering" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 +msgid "PIDs" +msgstr "PIDs" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" msgstr "Pakke redigering" @@ -1065,6 +1136,10 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Quickzap" msgstr "Hurtigzap" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?" @@ -1118,15 +1193,20 @@ msgstr "Gendanne" msgid "Right" msgstr "Højre" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "S-Video" +msgstr "S-Video" + #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "Lør" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 msgid "Satellite" msgstr "Satellit" @@ -1174,6 +1254,10 @@ msgstr "Sekvens gentagelse" msgid "Service scan type needed" msgstr "Kanal søgnings type nødvendig" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Kanalinformationer" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" msgstr "Kanaler" @@ -1307,6 +1391,7 @@ msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanal liste..." #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "Søn" @@ -1369,6 +1454,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Threshold" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Tor" @@ -1411,6 +1497,7 @@ msgstr "Toneburst A/B" msgid "Transmission mode" msgstr "Transmissions type" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 msgid "Transponder" msgstr "Transponder" @@ -1424,6 +1511,7 @@ msgid "Tries left:" msgstr "Forsøg tilbage:" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Tir" @@ -1444,6 +1532,10 @@ msgstr "Tune" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 +msgid "Tuner status" +msgstr "Tuner Status" + #: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" @@ -1484,6 +1576,10 @@ msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando" msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Unmount failed" +msgstr "Unmount fejlede" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:" @@ -1494,7 +1590,7 @@ msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..." #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "" +msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" @@ -1521,6 +1617,7 @@ msgid "W" msgstr "V" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Ons" @@ -1539,6 +1636,10 @@ msgstr "Ugedag" msgid "West" msgstr "Vest" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 +msgid "YPbPr" +msgstr "Komponent" + #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" msgstr "År:" @@ -1647,8 +1748,8 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil gendanne\n" "følgende backup:\n" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 msgid "back" msgstr "Tilbage" @@ -1696,12 +1797,16 @@ msgstr "Slet" msgid "delete..." msgstr "Slet..." +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "disable" +msgstr "Afbryd" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" msgstr "Slå flytte type fra" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "do nothing" msgstr "Gør intet" @@ -1717,6 +1822,10 @@ msgstr "færdig!" msgid "empty/unknown" msgstr "Tom/ukendt" +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "enable" +msgstr "Tilslut" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Åbne pakke redigering" @@ -1767,12 +1876,12 @@ msgstr "horizontal" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "Time" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "Timer" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" @@ -1791,6 +1900,10 @@ msgstr "Venstre" msgid "list" msgstr "Liste" +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 +msgid "locked" +msgstr "Låst " + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" msgstr "Forbundet til Tuner A" @@ -1806,13 +1919,13 @@ msgstr "min" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "Minut" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutter" #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "minutes and" @@ -1830,8 +1943,10 @@ msgstr "Næste kanal" msgid "next channel in history" msgstr "Næste kanal i hukommelse" +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "no" msgstr "Nej" @@ -1845,16 +1960,20 @@ msgstr "Ingen modul fundet" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 msgid "no standby" -msgstr "" +msgstr "Ingen Standby" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 msgid "no timeout" -msgstr "" +msgstr "Ingen Timeout" #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" msgstr "Ingen" +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 +msgid "not locked" +msgstr "Ikke låst" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" msgstr "Intet tilsluttet" @@ -1862,12 +1981,14 @@ msgstr "Intet tilsluttet" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "off" msgstr "Fra" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "on" msgstr "Til" @@ -1984,7 +2105,7 @@ msgstr "Søge status" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "sekund." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 msgid "second cable of motorized LNB" @@ -1995,7 +2116,7 @@ msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunder." #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "seconds." @@ -2017,9 +2138,9 @@ msgstr "Vis EPG..." msgid "show event details" msgstr "Vis program detaljer" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 msgid "simple" msgstr "Enkel" @@ -2107,8 +2228,10 @@ msgstr "Ugentlig" msgid "whitelist" msgstr "Hvidliste" +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "yes" msgstr "Ja" @@ -2137,6 +2260,10 @@ msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat." msgid "Service" msgstr "Kanal" +#: ../data/ +msgid "Initialization..." +msgstr "Formaterer Harddisk..." + #: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Netværks opsæt" @@ -2145,16 +2272,15 @@ msgstr "Netværks opsæt" msgid "Games / Plugins" msgstr "Spil / Plugins" -#: ../data/ -msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +"Du skal opsætte en pin kode og gemme den for dine børn.\n" +"\n" +"Vil du opsætte pin kode nu?" #: ../data/ msgid "help..." @@ -2169,18 +2295,8 @@ msgid "Satconfig" msgstr "Satkonfiguration" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere " -"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n" -"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen " -"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at " -"geninstallere, dine indstillinger." +msgid "Startwizard" +msgstr "Startwizard" #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2250,8 +2366,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du have en gennemgang ?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gør intet." +msgid "Setup" +msgstr "Indstillinger" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -2259,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Infobar timeout" -msgstr "" +msgstr "Infobar timeout" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" @@ -2274,8 +2390,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "Startwizard" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat / Parabol Indstilling" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2290,13 +2406,17 @@ msgstr "" "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup." #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Mute" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu." #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanal Søgning" +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + #: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " @@ -2319,16 +2439,6 @@ msgstr "Tilføj multi pakker" msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tastatur Indstilling" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n" -"\n" -"Indstilling for Tuner A" - #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Parabol" @@ -2337,6 +2447,10 @@ msgstr "Parabol" msgid "Margin after record" msgstr "Margin efter optagelse" +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nej, bare start min Dreambox" + #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" @@ -2366,16 +2480,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuel Søgning" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Timer Redigering" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n" +"\n" +"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n" +"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fjernbetjenings Menu" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nej, bare start min Dreambox" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2397,10 +2519,6 @@ msgstr "BER:" msgid "Standby / Restart" msgstr "Afbryde / Genstarte" -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Standby" - #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Valg" @@ -2422,12 +2540,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" #: ../data/ -msgid "Parental control services Editor" -msgstr "Forældre service kontrol Editor" +msgid "Standby" +msgstr "Standby" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Forældre kanal kontrol Editor" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2450,8 +2568,15 @@ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, vis mig en gennemgang" #: ../data/ -msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." msgstr "" +"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den " +"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n" +"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup." #: ../data/ msgid "Color Format" @@ -2470,8 +2595,8 @@ msgid "#80000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" +msgid "Harddisk setup" +msgstr "Harddisk Setup" #: ../data/ msgid "Timeshift" @@ -2481,22 +2606,22 @@ msgstr "Tidsskift" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins der kan downloades" +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Underkanaler" #: ../data/ msgid "Parental control setup" -msgstr "Forældre kontrol setup" +msgstr "Forældre kontrol opsætning" #: ../data/ msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" -#: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "Besked" - #: ../data/ msgid "About..." msgstr "Om..." @@ -2534,8 +2659,22 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanal søgning" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere " +"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n" +"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen " +"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at " +"geninstallere, dine indstillinger." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2574,15 +2713,8 @@ msgid "Repeat" msgstr "Gentag" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den " -"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n" -"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup." +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward" #: ../data/ msgid "Network Setup" @@ -2592,10 +2724,6 @@ msgstr "Netværks Opsætning" msgid "Somewhere else" msgstr "Andet steds" -#: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Vil du lave en kanal søgning?" - #: ../data/ msgid "Timer log" msgstr "Timer Log" @@ -2668,16 +2796,16 @@ msgid "Media player" msgstr "Medie Afspiller" #: ../data/ -msgid "Timer sanity error" -msgstr "Timer sanity fejl" +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, afbryd nu." #: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "Kanalinformationer" +msgid "Timer sanity error" +msgstr "Timer sanity fejl" #: ../data/ msgid "Show infobar on channel change" -msgstr "" +msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte" #: ../data/ msgid "VCR Switch" @@ -2792,20 +2920,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n" -"\n" -"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n" -"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Timer Redigering" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Indstillinger" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nej, gør intet." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2819,6 +2939,10 @@ msgstr "Om" msgid "config menu" msgstr "Konfigurations menu" +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Besked" + #: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Fin tuning" @@ -2835,10 +2959,6 @@ msgstr "Tid/Dato Input" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat / Parabol Indstilling" - #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Hvad vil du søge?" @@ -2856,26 +2976,38 @@ msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: ../data/ -msgid "Harddisk..." -msgstr "Harddisk..." +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Vil du lave en kanal søgning?" #: ../data/ msgid "NOW" msgstr "NU" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, afbryd nu." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n" +"\n" +"Indstilling for Tuner A" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "Vil du aktivere Forældre Kontrol muligheden på din DreamBox?" #: ../data/ msgid "" "After the start wizard is completed, you need to protect single services. " "Refer to your dreambox's manual on how to do that." msgstr "" +"Efter start wizarden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se " +"venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det." #: ../data/ msgid "Harddisk standby after" -msgstr "" +msgstr "Harddisk Standby efter" #: ../data/ msgid "#0064c7" @@ -2888,6 +3020,3 @@ msgstr "Medie Afspiller" #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?" - -#~ msgid "Remember service pin" -#~ msgstr "Huske kanal kode"