X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4e0effbbbeffc25de19cc3f4efaba86ab45dc78d..b332b11ee2f3fd450493b55507324c74d96b20e8:/po/ca.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 937ee55c..795512a1 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-20 13:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-20 10:14+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "\"?" msgid "%d min" msgstr "%d min" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -95,6 +95,22 @@ msgstr "Sortida 12V" msgid "13 V" msgstr "13 V" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 +msgid "16:9 always" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" msgstr "18 V" @@ -103,6 +119,14 @@ msgstr "18 V" msgid "30 minutes" msgstr "30 minuts" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 +msgid "4:3 PanScan" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "5 minutes" msgstr "5 minuts" @@ -115,7 +139,8 @@ msgstr "60 minuts" msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118 msgid "??" msgstr "?" @@ -167,8 +192,8 @@ msgstr "Afegir" msgid "Add files to playlist" msgstr "Afegir fitxers a la llista" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 msgid "Add timer" msgstr "Gravar" @@ -178,7 +203,7 @@ msgstr "Avançat" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 msgid "After event" -msgstr "Després de l'event" +msgstr "Després del programa" #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 msgid "Album:" @@ -201,7 +226,7 @@ msgstr "Artista:" msgid "Audio Options..." msgstr "Opcions d'àudio" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 @@ -211,7 +236,7 @@ msgstr "Opcions d'àudio" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -263,12 +288,16 @@ msgstr "Banda-C" msgid "CF Drive" msgstr "Unitat CF" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "CVBS" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 msgid "Cable" msgstr "Cable" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Cancel" @@ -359,6 +388,14 @@ msgstr "Mode configuració" msgid "Conflicting timer" msgstr "Gravació en conflicte" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Creating partition failed" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" msgstr "Versió actual:" @@ -397,7 +434,7 @@ msgstr "Descripció" #: ../lib/python/Screens/About.py:35 msgid "Detected HDD:" -msgstr "HDD detectat:" +msgstr "Disc dur detectat:" #: ../lib/python/Screens/About.py:17 msgid "Detected NIMs:" @@ -539,9 +576,9 @@ msgstr "Fi" msgid "EndTime" msgstr "HoraFi" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -553,6 +590,10 @@ msgstr "Entrar al menú principal..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Entra el pin del canal" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Everything is fine" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" msgstr "Progrés d'execució:" @@ -593,6 +634,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "Freqüència" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Div" @@ -619,8 +661,8 @@ msgstr "Enrutador" msgid "Genre:" msgstr "Gènere:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 #: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -663,6 +705,12 @@ msgstr "Adreça IP" msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" +#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21 +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" msgstr "Actualització imatge" @@ -724,7 +772,7 @@ msgstr "LOF/H" msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Selecció d'idioma" @@ -762,6 +810,10 @@ msgstr "Longitud" msgid "Manual transponder" msgstr "Transponedor manual" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mkfs failed" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Model: " @@ -773,6 +825,7 @@ msgid "Modulation" msgstr "Modulació" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Dill" @@ -786,6 +839,10 @@ msgstr "Dill-Div" msgid "Monday" msgstr "Dilluns" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mount failed" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Moure Picture in Picture" @@ -822,6 +879,10 @@ msgstr "N/D" msgid "NIM " msgstr "NIM " +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "NTSC" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -905,11 +966,11 @@ msgstr "" "Res per buscar!\n" "Sisplau configura el sintonitzador abans de buscar un canal." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" -msgstr "D'acord" +msgstr "Bé" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Off" @@ -927,6 +988,14 @@ msgstr "Un" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Actualització online" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 +msgid "PIDs" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" msgstr "Gestió de paquets" @@ -957,7 +1026,7 @@ msgstr "Introdueix un nom per al nou marcador" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 msgid "Please enter the correct pin code" -msgstr "Sisplau introdueix el pin correcte" +msgstr "Sisplau introdueix el pin" #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 msgid "Please enter the old pin code" @@ -1017,7 +1086,7 @@ msgstr "Motor" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 msgid "Positioner fine movement" -msgstr "Moviment delicat del motor" +msgstr "Moviment fi del motor" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 msgid "Positioner movement" @@ -1072,6 +1141,10 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Quickzap" msgstr "Zappeig ràpid" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "RGB" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Sortir sense guardar els canvis?" @@ -1125,15 +1198,20 @@ msgstr "Restaurar" msgid "Right" msgstr "Dreta" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "S-Video" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "Dis" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397 msgid "Satellite" msgstr "Satèl·lit" @@ -1181,6 +1259,10 @@ msgstr "Repetir seqüència" msgid "Service scan type needed" msgstr "Cal el tipus de recerca de canal" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Info del canal" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" msgstr "Canals" @@ -1314,6 +1396,7 @@ msgid "Subservice list..." msgstr "Llista de subserveis..." #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "Diu" @@ -1376,6 +1459,7 @@ msgid "Threshold" msgstr "Llindar" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Dij" @@ -1420,6 +1504,7 @@ msgstr "Toneburst A/B" msgid "Transmission mode" msgstr "Mode trasmissió" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406 msgid "Transponder" msgstr "Transponedor" @@ -1433,6 +1518,7 @@ msgid "Tries left:" msgstr "Intents:" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Dim" @@ -1453,6 +1539,10 @@ msgstr "To" msgid "Tuner" msgstr "Sintonitzador" +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 +msgid "Tuner status" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -1493,6 +1583,10 @@ msgstr "Comanda DiSEqC no enviada" msgid "Universal LNB" msgstr "LNB universal" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Unmount failed" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Actualització acabada. Resultat:" @@ -1530,6 +1624,7 @@ msgid "W" msgstr "O" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Dime" @@ -1548,6 +1643,10 @@ msgstr "DiaSetmana" msgid "West" msgstr "Oest" +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 +msgid "YPbPr" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" msgstr "Any:" @@ -1656,8 +1755,8 @@ msgstr "" "segur que vols restaurar\n" "el següent backup:\n" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 msgid "back" msgstr "enrere" @@ -1705,12 +1804,16 @@ msgstr "esborrar" msgid "delete..." msgstr "esborrar..." +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "disable" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" msgstr "desactivar mode moviment" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "do nothing" msgstr "no facis res" @@ -1726,6 +1829,10 @@ msgstr "fet!" msgid "empty/unknown" msgstr "buit/desconegut" +#: ../lib/python/Components/config.py:262 +msgid "enable" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" msgstr "activar l'edició de la llista" @@ -1800,6 +1907,10 @@ msgstr "esquerra" msgid "list" msgstr "llista" +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 +msgid "locked" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" msgstr "connectat al socket A" @@ -1839,8 +1950,10 @@ msgstr "canal següent" msgid "next channel in history" msgstr "canal següent en l'històric" +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "no" msgstr "no" @@ -1864,6 +1977,10 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "cap" +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 +msgid "not locked" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" msgstr "res connectat" @@ -1871,12 +1988,14 @@ msgstr "res connectat" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "off" msgstr "desactivat" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:258 msgid "on" msgstr "activat" @@ -2026,9 +2145,9 @@ msgstr "mostrar EPG..." msgid "show event details" msgstr "mostrar detalls del programa" -#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 msgid "simple" msgstr "simple" @@ -2116,8 +2235,10 @@ msgstr "setmanalment" msgid "whitelist" msgstr "llista blanca" +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:254 msgid "yes" msgstr "si" @@ -2146,6 +2267,10 @@ msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats." msgid "Service" msgstr "Canal" +#: ../data/ +msgid "Initialization..." +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Configuració de xarxa" @@ -2154,10 +2279,6 @@ msgstr "Configuració de xarxa" msgid "Games / Plugins" msgstr "Jocs / plugins" -#: ../data/ -msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" @@ -2178,18 +2299,8 @@ msgid "Satconfig" msgstr "Configuració satèl·lit" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, " -"consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n" -"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les " -"instruccions de la web, el nou firmware et demanarà actualitzar la " -"configuració." +msgid "Startwizard" +msgstr "Assistent d'inici" #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2260,8 +2371,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vols veure un tutorial?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "No, no cal." +msgid "Setup" +msgstr "Configuració" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -2284,8 +2395,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "#bab329" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "Assistent d'inici" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Configuració antena" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2301,13 +2412,17 @@ msgstr "" "Prem OK per a començar el backup." #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Silenci" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "L'assistent ha finalitzat." #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Buscar canals" +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Silenci" + #: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " @@ -2331,16 +2446,6 @@ msgstr "Activar llistes múltiples" msgid "Keyboard Setup" msgstr "Configuració teclat" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Utilitza els botons dreta/esquerra per a canviar una opció.\n" -"\n" -"Sisplau configura el sintonitzador A" - #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Antena" @@ -2349,6 +2454,10 @@ msgstr "Antena" msgid "Margin after record" msgstr "Marge després de gravar" +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "No, només arrenca la Dreambox" + #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "#ffffffff" @@ -2379,16 +2488,25 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Recerca manual" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Editar hora" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Benvingut.\n" +"\n" +"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la " +"Dreambox.\n" +"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Menú RC" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "No, només arrenca la Dreambox" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2410,10 +2528,6 @@ msgstr "BER:" msgid "Standby / Restart" msgstr "Repòs / Reiniciar" -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Repòs" - #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "Selecció EPG" @@ -2435,12 +2549,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" #: ../data/ -msgid "Parental control services Editor" -msgstr "Editor dels canals del control parental" +msgid "Standby" +msgstr "Repòs" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Si, fer una altra recerca manual ara" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Editor dels canals del control parental" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2463,8 +2577,16 @@ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Si, veure el tutorial" #: ../data/ -msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." msgstr "" +"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar " +"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la " +"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n" +"Prem OK per a començar el backup ara." #: ../data/ msgid "Color Format" @@ -2483,8 +2605,8 @@ msgid "#80000000" msgstr "#80000000" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" +msgid "Harddisk setup" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Timeshift" @@ -2494,6 +2616,10 @@ msgstr "Pausa" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins descarregables" +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Subserveis" @@ -2506,10 +2632,6 @@ msgstr "Configuració control parental" msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "Missatge" - #: ../data/ msgid "About..." msgstr "Quant a..." @@ -2548,8 +2670,22 @@ msgid "Service scan" msgstr "Buscar canals" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "L'assistent ha finalitzat." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Si, fer una altra recerca manual ara" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, " +"consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n" +"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les " +"instruccions de la web, el nou firmware et demanarà actualitzar la " +"configuració." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2587,16 +2723,8 @@ msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." +msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "" -"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar " -"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la " -"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n" -"Prem OK per a començar el backup ara." #: ../data/ msgid "Network Setup" @@ -2606,10 +2734,6 @@ msgstr "Config xarxa" msgid "Somewhere else" msgstr "A algun altre lloc" -#: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Vols fer una recerca de canals?" - #: ../data/ msgid "Timer log" msgstr "Registre de gravació" @@ -2681,12 +2805,12 @@ msgid "Media player" msgstr "Reproductor" #: ../data/ -msgid "Timer sanity error" -msgstr "Error de programació" +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Si, apaga ara." #: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "Info del canal" +msgid "Timer sanity error" +msgstr "Error de programació" #: ../data/ msgid "Show infobar on channel change" @@ -2805,21 +2929,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Benvingut.\n" -"\n" -"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la " -"Dreambox.\n" -"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Editar hora" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Configuració" +msgid "No, do nothing." +msgstr "No, no cal." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2833,6 +2948,10 @@ msgstr "Quant a" msgid "config menu" msgstr "menú configuració" +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + #: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Ajustaments delicats" @@ -2849,10 +2968,6 @@ msgstr "Entrada Hora/Data" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Configuració antena" - #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Què vols buscar?" @@ -2870,16 +2985,26 @@ msgid "Audio" msgstr "So" #: ../data/ -msgid "Harddisk..." -msgstr "Disc dur..." +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Vols fer una recerca de canals?" #: ../data/ msgid "NOW" msgstr "ARA" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Si, apaga ara." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Utilitza els botons dreta/esquerra per a canviar una opció.\n" +"\n" +"Sisplau configura el sintonitzador A" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "" #: ../data/ msgid "" @@ -2905,3 +3030,6 @@ msgstr "Vols fer una altra recerca manual?" #~ msgid "Remember service pin" #~ msgstr "Recordar pin del canal" + +#~ msgid "Harddisk..." +#~ msgstr "Disc dur..."