X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4e8e33fafaf71b55b71fb6762baddfc0c7a38225..30d3c4ef622c8068112e37d8900b76cd6394db88:/po/ca.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 13b6031b..f031cc15 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -41,6 +41,11 @@ msgid "" "Edit the upgrade source address." msgstr "" +msgid "" +"\n" +"Manage extensions or plugins for your Dreambox" +msgstr "" + msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -68,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Scan for local packages and install them." +"Scan for local extensions and install them." msgstr "" msgid "" @@ -82,11 +87,6 @@ msgid "" "System will restart after the restore!" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"View, install and remove available or installed packages." -msgstr "" - msgid " " msgstr "" @@ -285,6 +285,15 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" +msgid "" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -350,6 +359,15 @@ msgstr "" msgid "A required tool (%s) was not found." msgstr "" +msgid "A search for available updates is currently in progress." +msgstr "" + +msgid "" +"A second configured interface has been found.\n" +"\n" +"Do you want to disable the second network interface?" +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -470,6 +488,12 @@ msgstr "Avançat" msgid "Advanced Options" msgstr "" +msgid "Advanced Software" +msgstr "" + +msgid "Advanced Software Plugin" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Enhancement Setup" msgstr "" @@ -959,9 +983,6 @@ msgstr "Constel·lació" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" -msgid "Continue" -msgstr "" - msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -977,6 +998,9 @@ msgstr "" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "" +msgid "Could not open Picture in Picture" +msgstr "" + #, python-format msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" @@ -1100,6 +1124,9 @@ msgstr "" msgid "Default Settings" msgstr "" +msgid "Default movie location" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "" @@ -1136,6 +1163,9 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "" +msgid "Details for extension: " +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Disc dur detectat:" @@ -1446,8 +1476,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#, python-format -msgid "Encrypted: %s" +msgid "Encrypted: " msgstr "" msgid "Encryption" @@ -1576,9 +1605,18 @@ msgstr "" msgid "Extended Setup..." msgstr "Configuració avançada..." +msgid "Extended Software" +msgstr "" + +msgid "Extended Software Plugin" +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "Extensions" +msgid "Extensions management" +msgstr "" + msgid "FEC" msgstr "FEC" @@ -1588,6 +1626,18 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" +#, python-format +msgid "Fan %d" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Fan %d PWM" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Fan %d Voltage" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "Ràpid" @@ -1635,7 +1685,7 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" +msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" msgid "Format" @@ -1698,13 +1748,13 @@ msgstr "Enrutador" msgid "General AC3 Delay" msgstr "" -msgid "General AC3 delay" +msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" msgid "General PCM Delay" msgstr "" -msgid "General PCM delay" +msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" msgid "Genre" @@ -1848,6 +1898,9 @@ msgstr "Informació" msgid "Init" msgstr "Iniciar" +msgid "Initial location in new timers" +msgstr "" + msgid "Initialization..." msgstr "Inicialització..." @@ -1902,14 +1955,16 @@ msgstr "" msgid "Instant Record..." msgstr "Gravació instantània..." +msgid "Instant record location" +msgstr "" + msgid "Integrated Ethernet" msgstr "" msgid "Integrated Wireless" msgstr "" -#, python-format -msgid "Interface: %s" +msgid "Interface: " msgstr "" msgid "Intermediate" @@ -1977,8 +2032,8 @@ msgstr "LOF/L" msgid "Language selection" msgstr "Selecció d'idioma" -msgid "Language..." -msgstr "Idioma..." +msgid "Language" +msgstr "Idioma" msgid "Last config" msgstr "" @@ -2044,6 +2099,9 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" +msgid "Location for instant recordings" +msgstr "" + msgid "Lock:" msgstr "" @@ -2078,6 +2136,9 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui un punt 'out'" msgid "Make this mark just a mark" msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca" +msgid "Manage extensions" +msgstr "" + msgid "Manage your receiver's software" msgstr "" @@ -2096,8 +2157,7 @@ msgstr "Marge després de gravar" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Marge abans de gravar (minuts)" -#, python-format -msgid "Max. Bitrate: %s" +msgid "Max. Bitrate: " msgstr "" msgid "Media player" @@ -2160,6 +2220,9 @@ msgstr "Moure a l'est" msgid "Move west" msgstr "Moure a l'oest" +msgid "Movie location" +msgstr "" + msgid "Movielist menu" msgstr "" @@ -2184,6 +2247,9 @@ msgstr "N/D" msgid "NEXT" msgstr "SEGÜENT" +msgid "NFI Image Flashing" +msgstr "" + msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" msgstr "" @@ -2304,9 +2370,17 @@ msgstr "" msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament." +msgid "" +"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip " +"forward/backward!" +msgstr "" + msgid "No free tuner!" msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!" +msgid "No network connection available." +msgstr "" + msgid "No networks found" msgstr "" @@ -2326,6 +2400,9 @@ msgstr "No s'ha trobat cap sintonitzador de satèŀlit!!" msgid "No tags are set on these movies." msgstr "" +msgid "No to all" +msgstr "" + msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "" "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!" @@ -2465,6 +2542,9 @@ msgstr "Actualització online" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Only extensions." +msgstr "" + msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" @@ -2478,9 +2558,6 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" -msgid "Package details for: " -msgstr "" - msgid "Package list update" msgstr "Actualització de la llista de paquets" @@ -2745,9 +2822,6 @@ msgstr "Carregant la llista... espera..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin navegador" -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -2942,6 +3016,9 @@ msgstr "Arxius gravats..." msgid "Recording" msgstr "Gravant" +msgid "Recording paths..." +msgstr "" + msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -2954,9 +3031,6 @@ msgstr "Les gravacions tenen prioritat" msgid "Reenter new pin" msgstr "Torna a entrar el nou pin" -msgid "Refresh" -msgstr "" - msgid "Refresh Rate" msgstr "" @@ -3267,6 +3341,9 @@ msgstr "Buscar a l'est" msgid "Search west" msgstr "Buscar a l'oest" +msgid "Searching for available updates. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." msgstr "" @@ -3465,6 +3542,9 @@ msgstr "Mostrar el reproductor de tv..." msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "" +msgid "Shutdown" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Apagar la Dreambox després de" @@ -3538,7 +3618,7 @@ msgstr "" msgid "Software" msgstr "" -msgid "Software manager" +msgid "Software management" msgstr "" msgid "Software restore" @@ -3727,6 +3807,9 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" +msgid "Temperature and Fan control" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestre" @@ -3775,6 +3858,12 @@ msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí." +#, python-format +msgid "" +"The directory %s is not writable.\n" +"Make sure you select a writable directory instead." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "The following device was found:\n" @@ -3866,16 +3955,19 @@ msgstr "L'assistent ha finalitzat." msgid "There are at least " msgstr "" +msgid "There are currently no outstanding actions." +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "" msgid "There are no default settings in your image." msgstr "" -msgid "There are now " +msgid "There are no updates available." msgstr "" -msgid "There is nothing to be done." +msgid "There are now " msgstr "" msgid "" @@ -4014,6 +4106,9 @@ msgid "" "Please recheck it!" msgstr "" +msgid "Timer record location" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Error de programació" @@ -4026,6 +4121,9 @@ msgstr "Estat de la programació:" msgid "Timeshift" msgstr "Pausa" +msgid "Timeshift location" +msgstr "" + msgid "Timeshift not possible!" msgstr "No és possible la pausa!" @@ -4056,6 +4154,9 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "Avui" +msgid "Tone Amplitude" +msgstr "" + msgid "Tone mode" msgstr "Mode del to" @@ -4170,14 +4271,13 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Comanda DiSEqC no enviada" -msgid "" -"Undo\n" -"Install" +msgid "Undo install" msgstr "" -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" +msgid "Undo uninstall" +msgstr "" + +msgid "Unicable" msgstr "" msgid "Unicable LNB" @@ -4186,6 +4286,9 @@ msgstr "" msgid "Unicable Martix" msgstr "" +msgid "Uninstall" +msgstr "" + msgid "Universal LNB" msgstr "LNB universal" @@ -4204,6 +4307,9 @@ msgstr "Actualitza el programari del receptor" msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Actualització acabada. Resultat:" +msgid "Updating software catalog" +msgstr "" + msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..." @@ -4546,6 +4652,9 @@ msgstr "Any" msgid "Yes" msgstr "Si" +msgid "Yes to all" +msgstr "" + msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" @@ -4593,6 +4702,9 @@ msgstr "" msgid "You can install this plugin." msgstr "" +msgid "You can only burn Dreambox recordings!" +msgstr "" + msgid "You can remove this plugin." msgstr "" @@ -4684,6 +4796,13 @@ msgstr "" "\n" "Vols entrar-lo ara?" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "" "Your Dreambox is now ready to use.\n" "\n" @@ -4793,6 +4912,9 @@ msgstr "per a començar" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "activate network adapter configuration" +msgstr "" + msgid "add Provider" msgstr "" @@ -5115,9 +5237,6 @@ msgstr "ajuda..." msgid "hidden network" msgstr "" -msgid "hidden..." -msgstr "" - msgid "hide extended description" msgstr "" @@ -5511,6 +5630,9 @@ msgstr "mostrar info del transponedor" msgid "shuffle playlist" msgstr "llista aleatòria" +msgid "shut down" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "apagar"