X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4ef03f33e63f11d3aa3bd9ee8bcb9029c39f3bf3..6734718e206768fa8a47afca7e68083b9019901a:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 18d906b3..6d5c0647 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-10 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 12:33+0100\n" "Last-Translator: Kees Aerts \n" "Language-Team: none\n" @@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "na gebeurtenis" msgid "Album:" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "CF Drive" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704 msgid "Cable" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Downloading plugin informatie.even geduld..." msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 msgid "E" msgstr "O" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Fast DiSEqC" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 msgid "Favourites" msgstr "Favorieten" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Netmask" msgid "Network scan" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 msgid "New" msgstr "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Packet management" msgstr "Pakket beheer" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Opgenomen film afspelen..." @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Opgenomen film afspelen..." msgid "Please choose an extension..." msgstr "Kies een extension aub..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket" @@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "Druk OK om het Zoeken te starten." msgid "Prev" msgstr "Vorige" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694 msgid "Providers" msgstr "Providers" @@ -1041,8 +1041,8 @@ msgstr "Za" msgid "Satellite" msgstr "Satellite" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 msgid "Satellites" msgstr "Satelliten" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Selecteer een kanaal waarvan u wilt opnemen" msgid "Sequence repeat" msgstr "Herhaal Sequence" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 msgid "Services" msgstr "Kanalen" @@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Zet Limieten" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46 msgid "Show the radio player..." msgstr "Toon de radiospeler..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 msgid "Show the tv player..." msgstr "Laat de tv player zien..." @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Timeshift Stoppen?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:107 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Stop afspelen deze film?" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Switch naar vorigge subservice" msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 msgid "Terrestrial" msgstr "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Gebruikers mode" msgid "Voltage mode" msgstr "Spannings mode" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710 msgid "W" msgstr "" @@ -1456,23 +1456,23 @@ msgstr "" "De Frontprozessor-Firmware moet geupdate worden.\n" "Druk op OK, om het Upgrade te starten." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328 msgid "[bouquet edit]" msgstr "Boeket editor" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 msgid "[favourite edit]" msgstr "Favoriet editor" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413 msgid "[move mode]" msgstr "Verplaats modus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110 msgid "abort bouquet edit" msgstr "Boeket edit stoppen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "abort favourites edit" msgstr "Favoriet edit stoppen" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Favoriet edit stoppen" msgid "about to start" msgstr "Start direkt" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 msgid "add bouquet..." msgstr "Boeket toevoegen..." @@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr "Voeg opname toe (direkt)" msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Voeg opname toe (stop na huidigge opname)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 msgid "add service to bouquet" msgstr "Toevoegen aan Boeket" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 msgid "add service to favourites" msgstr "Kanaal aan Favorieten toevoegen" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" "terug zetten:\n" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "back" msgstr "Terug" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "circular rechts" msgid "clear playlist" msgstr "Maak playlist schoon" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 msgid "copy to favourites" msgstr "Naar favorieten copieeren" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Verwijder" msgid "delete..." msgstr "Verwijderen..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 msgid "disable move mode" msgstr "Verplaats modus uitzetten" @@ -1581,23 +1581,23 @@ msgstr "Klaar!" msgid "empty/unknown" msgstr "leeg/onbekent" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Boeket edit aanzetten" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 msgid "enable favourite edit" msgstr "Favorieten edit aanzetten" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98 msgid "enable move mode" msgstr "Verplaats modus aanzetten" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109 msgid "end bouquet edit" msgstr "Boeket edit stoppen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 msgid "end favourites edit" msgstr "Favorieten edit stoppen" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "horizontaal" msgid "init module" msgstr "Ci-Module initializeren" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:93 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91 msgid "leave movie player..." msgstr "Afspelen stoppen..." @@ -1728,19 +1728,19 @@ msgstr "opnemen" msgid "recording..." msgstr "opnemen..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "remove all new found flags" msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 msgid "remove bouquet" msgstr "Boeket verwijderen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 msgid "remove new found flag" msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 msgid "remove service" msgstr "Kanaal verwijderen" @@ -1974,10 +1974,6 @@ msgstr "" "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En " "daarna op OK druken." -#: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten" - #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Satpositie" @@ -1987,8 +1983,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Instellingen" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nee, doe niks." #: ../data/ msgid "#000000" @@ -2032,8 +2028,8 @@ msgid "Audio / Video" msgstr "Audio / Video" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "De wizard is is nu klaar." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, nu handmatig zoeken" #: ../data/ msgid "Service Searching" @@ -2102,25 +2098,16 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Handmatig Zoeken" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Welkom.\n" -"\n" -"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n" -"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te " -"gaan." +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD-instellingen" #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Afstands Bediening" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nee, alleen mijn dreambox starten" #: ../data/ msgid "Tuner configuration" @@ -2155,8 +2142,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Fast zapping" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-instellingen" +msgid "Usage Settings" +msgstr "Gebruikers instellingen" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -2166,6 +2153,10 @@ msgstr "Helderheid" msgid "Standby" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "Timer Edit" +msgstr "Timer gestuurde opname" + #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Aktiveer Netwerk instellingen" @@ -2206,6 +2197,10 @@ msgstr "Radiomode net als Enigma1 " msgid "#80000000" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "SNR:" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Timeshift" msgstr "" @@ -2214,10 +2209,6 @@ msgstr "" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Downloadbare plugins" -#: ../data/ -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?" - #: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Subservices" @@ -2262,10 +2253,6 @@ msgstr "" msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-instellingen" -#: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Gebruikers instellingen" - #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2279,8 +2266,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanaal zoeken" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, nu handmatig zoeken" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "De wizard is is nu klaar." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2566,12 +2553,21 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Timer gestuurde opname" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Welkom.\n" +"\n" +"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n" +"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te " +"gaan." #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nee, doe niks." +msgid "Setup" +msgstr "Instellingen" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2645,6 +2641,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "wilt u een cutlist voorbeeld zien?" + #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satelliet instellingen"