X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4f48015e6f008575d6a6c59b9e6f78cb3c7c244b..d764fc2a712770bff292b19cc6f815ad8cc55950:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 99a36135..0a954b52 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-10 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-09 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-26 08:27+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: Gaj1 \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 mappe" msgid "/var directory" -msgstr "/var direktorie" +msgstr "/var mappe" msgid "0" msgstr "0" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "About..." msgstr "Info..." msgid "Action on long powerbutton press" -msgstr "" +msgstr "Aktion ved langt powerknap tryk" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Start Billed i Billed" @@ -290,6 +290,9 @@ msgstr "Tilføj til favoritter" msgid "Advanced" msgstr "Advanceret" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "Advanceret Video Instilling" + msgid "After event" msgstr "Efter film" @@ -315,6 +318,9 @@ msgstr "Alpha" msgid "Alternative radio mode" msgstr "Alternativ radio type" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "Alternativ kanal tuner prioritet" + msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -543,6 +549,9 @@ msgstr "Kroatisk" msgid "Current Transponder" msgstr "Nuværende Transponder" +msgid "Current settings:" +msgstr "Nuværende Indstilling:" + msgid "Current version:" msgstr "Nuværende Version:" @@ -1044,7 +1053,7 @@ msgid "LOF/L" msgstr "LOF/V" msgid "Language selection" -msgstr "Valg af sprog" +msgstr "Valg af Sprog" msgid "Language..." msgstr "Sprog..." @@ -1062,10 +1071,10 @@ msgid "Limit west" msgstr "Vest Limit" msgid "Limits off" -msgstr "Limits off" +msgstr "Limits fra" msgid "Limits on" -msgstr "Limits on" +msgstr "Limits til" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Liste med Memory Muligheder" @@ -1130,6 +1139,9 @@ msgstr "Besked" msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs fejlede" +msgid "Mode" +msgstr "Format" + msgid "Model: " msgstr "Model:" @@ -1493,7 +1505,7 @@ msgid "Positioner movement" msgstr "Motor bevægelse" msgid "Positioner setup" -msgstr "Motor Opsætning" +msgstr "Motor Indstilling" msgid "Positioner storage" msgstr "Gem position" @@ -1591,14 +1603,14 @@ msgid "" "now?" msgstr "" "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig " -"restarte nu?" +"genstarte nu?" msgid "" "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " "now?" msgstr "" "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig " -"slukke nu?" +"afbryde nu?" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Optagelser har altid prioritet" @@ -1606,6 +1618,9 @@ msgstr "Optagelser har altid prioritet" msgid "Reenter new pin" msgstr "Gentag ny kode" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Opdaterings Rate" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Fjerne Plugins" @@ -1651,7 +1666,7 @@ msgid "Rolloff" msgstr "Rulle af" msgid "Rotor turning speed" -msgstr "Rotor dreje hastighed" +msgstr "Motor dreje hastighed" msgid "Running" msgstr "Aktiveret" @@ -1820,6 +1835,13 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Kanal søgning" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" +"Kanal ikke fundet!\n" +"Kontroler tuner konfigurationen!" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Kanalinfo" @@ -1836,7 +1858,10 @@ msgid "Setup" msgstr "Indstillinger" msgid "Setup Mode" -msgstr "Indstillings Type" +msgstr "Bruger Niveau" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "Vis blinkende klokke i display under optagelse" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte" @@ -1956,7 +1981,7 @@ msgid "Startwizard" msgstr "Start Guide" msgid "Step " -msgstr "Step " +msgstr "Drej" msgid "Step east" msgstr "Drej mod Øst" @@ -2030,7 +2055,7 @@ msgstr "System" #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" -"Sidste opdatering: 10. November 2007\n" +"Sidste opdatering: 26. Januar 2008\n" "\n" "Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!." @@ -2297,7 +2322,7 @@ msgid "Use usals for this sat" msgstr "Brug USALS til denne position" msgid "Use wizard to set up basic features" -msgstr "Brug guide til grundopsætning" +msgstr "Brug guide til grundopsætningen" msgid "Used service scan type" msgstr "Brugt kanal søgnings type" @@ -2311,6 +2336,15 @@ msgstr "Video Omskifter" msgid "VCR scart" msgstr "Scart / Video" +msgid "Video Output" +msgstr "Video Udgang" + +msgid "Video Setup" +msgstr "Video Indstillinger..." + +msgid "Video Wizard" +msgstr "Video Guide" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Se Rass interaktivi..." @@ -2731,7 +2765,7 @@ msgid "hours" msgstr "Timer" msgid "immediate shutdown" -msgstr "" +msgstr "Omgående afbrydelse" #, python-format msgid "" @@ -2748,7 +2782,7 @@ msgid "insert mark here" msgstr "Indsæt mærke her" msgid "jump to listbegin" -msgstr "Sring til liste start" +msgstr "Spring til liste start" msgid "jump to listend" msgstr "Spring til liste stop" @@ -2799,10 +2833,10 @@ msgid "minute" msgstr "minut" msgid "minutes" -msgstr "minutter" +msgstr "minuter" msgid "minutes and" -msgstr "minutter og" +msgstr "minuter og" msgid "move PiP to main picture" msgstr "Flytte PiP til hoved billede" @@ -2996,7 +3030,7 @@ msgid "show second tag" msgstr "Vis andet mærke" msgid "show shutdown menu" -msgstr "" +msgstr "Vise afbryde menu" msgid "show single service EPG..." msgstr "Vis enkelt kanal EPG..." @@ -3106,6 +3140,9 @@ msgstr "Se optagelser..." msgid "wait for ci..." msgstr "Vent på CA..." +msgid "wait for mmi..." +msgstr "Vent på mmi..." + msgid "waiting" msgstr "Venter" @@ -3134,11 +3171,50 @@ msgstr "Zap" msgid "zapped" msgstr "Zappet" -#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -#~ msgstr "Bruger skip tid for 1/3 taster" +#~ msgid "AV-Setup" +#~ msgstr "AV-Indstilling" + +#~ msgid "Allow Unsupported Modes" +#~ msgstr "Tillade Usupporterede Typer" #~ msgid "Default-Wizard" #~ msgstr "Default-Guide" +#~ msgid "Display spinner" +#~ msgstr "Bruge Spinner" + +#~ msgid "Enable zap history" +#~ msgstr "Aktivere zap historie" + #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Goddag!" + +#~ msgid "Maximal zap history entries" +#~ msgstr "Maximum zap historie størrelse" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Navn:" + +#~ msgid "Namespace:" +#~ msgstr "Navneplads:" + +#~ msgid "Output Type" +#~ msgstr "Udgangs Type" + +#~ msgid "Provider:" +#~ msgstr "Udbyder:" + +#~ msgid "Rate" +#~ msgstr "Billedfrekvens" + +#~ msgid "Service Reference:" +#~ msgstr "Kanal reference:" + +#~ msgid "Show Zap-Errors" +#~ msgstr "Vis Zap-Fejl" + +#~ msgid "Videoformat:" +#~ msgstr "TVformat:" + +#~ msgid "Videosize:" +#~ msgstr "Billedformat:"