X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4fe228a4d26572def78569b74b03647c169eb89d..3d5dd14f2ea5cd28d4e21f763db7dd528d23f55a:/po/hu.po diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 14b68e46..b797f3c8 100755 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:37+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-98 (Laszlo Balogh) (www.mediavox.hu) " "\n" @@ -17,37 +17,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"A visszaállítás után az Enigma2 újraindul" - -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - msgid "#000000" msgstr "#000000" -msgid "#003258" -msgstr "" - msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +msgid "#25062748" +msgstr "" msgid "#389416" msgstr "#389416" -msgid "#77ffffff" -msgstr "" - msgid "#80000000" msgstr "#80000000" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -191,6 +178,9 @@ msgid "" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -247,6 +237,9 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 elsödlegesen" +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -268,15 +261,9 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Add a mark" msgstr "Jelzö hozzáadása" -msgid "Add a new title" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Idözítö hozzáadása" -msgid "Add title..." -msgstr "" - msgid "Add to bouquet" msgstr "Hozzáadás a bouquet listához" @@ -345,6 +332,9 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "BER:" @@ -369,17 +359,11 @@ msgstr "Sávszélesség" msgid "Begin time" msgstr "" -msgid "Brightness" -msgstr "Világosság" - -msgid "Burn" +msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" msgstr "" -msgid "Burn DVD" -msgstr "" - -msgid "Burn DVD..." -msgstr "" +msgid "Brightness" +msgstr "Világosság" msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -455,6 +439,9 @@ msgstr "Bouquet kiválasztása" msgid "Choose source" msgstr "Forrás kiválasztása" +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Kitisztítás" @@ -537,6 +524,9 @@ msgstr "Partíció létrehozása sikertelen" msgid "Croatian" msgstr "Horvát" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Jelenlegi verzió:" @@ -697,9 +687,6 @@ msgstr "" "Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n" "Az OK gomb megnyomásával indul, kérem várjon!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Meg szeretne nézni egy ismertetöt?" @@ -745,13 +732,10 @@ msgstr "HIBA - nem sikerült a keresés (%s)!" msgid "East" msgstr "Kelet" -msgid "Edit current title" -msgstr "" - msgid "Edit services list" msgstr "Csatornalista módosítása" -msgid "Edit title..." +msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" msgid "Enable" @@ -826,6 +810,9 @@ msgstr "Kilépés a varázslóból" msgid "Exit wizard" msgstr "Kilépés a varázslóból" +msgid "Expert" +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "" @@ -912,6 +899,9 @@ msgstr "Menj a 0 pozícióra" msgid "Goto position" msgstr "Pozícióra ugrás" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + msgid "Greek" msgstr "" @@ -1001,6 +991,9 @@ msgstr "" msgid "Instant Record..." msgstr "Azonnali felvétel..." +msgid "Intermediate" +msgstr "" + msgid "Internal Flash" msgstr "Belsö Flash" @@ -1064,6 +1057,9 @@ msgstr "Tárolóeszközök listája" msgid "Lithuanian" msgstr "" +msgid "Lock:" +msgstr "" + msgid "Long Keypress" msgstr "" @@ -1148,8 +1144,8 @@ msgstr "Mozgatás kelet felé" msgid "Move west" msgstr "Mozgatás nyugat felé" -msgid "Movie Menu" -msgstr "Mozi menü" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" @@ -1212,9 +1208,6 @@ msgstr "Hálózat..." msgid "New" msgstr "Új" -msgid "New DVD" -msgstr "" - msgid "New pin" msgstr "Új PIN" @@ -1438,6 +1431,9 @@ msgstr "Polaritás" msgid "Polarization" msgstr "Polarizáció" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "A Port" @@ -1519,6 +1515,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" msgstr "RSS Feed URI" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -1573,15 +1572,9 @@ msgstr "Pluginek eltávolítása" msgid "Remove a mark" msgstr "Egy marker eltávolítása" -msgid "Remove currently selected title" -msgstr "" - msgid "Remove plugins" msgstr "Pluginek eltávolítása" -msgid "Remove title" -msgstr "" - msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" @@ -1628,6 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" + msgid "Sat" msgstr "Mühold" @@ -1652,12 +1651,6 @@ msgstr "Szombat" msgid "Save Playlist" msgstr "" -msgid "Save current project to disk" -msgstr "" - -msgid "Save..." -msgstr "" - msgid "Scaling Mode" msgstr "Arány módozat" @@ -1797,6 +1790,9 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Setup" msgstr "Beállítások" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Csatornaváltáskor mutassa az infósort" @@ -1827,6 +1823,9 @@ msgstr "Hasonló" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Hasonló adások:" +msgid "Simple" +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Szimpla" @@ -1870,6 +1869,14 @@ msgstr "" "\n" "Válasszon másikat." +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "Hang" @@ -1987,6 +1994,9 @@ msgstr "Földi szolgáltató" msgid "Test mode" msgstr "Teszt mód" +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2500,6 +2510,9 @@ msgstr "hozzáadás a gyermekzár védelemhez" msgid "advanced" msgstr "haladó" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2624,6 +2637,9 @@ msgstr "olyan mint az A foglalat" msgid "exit mediaplayer" msgstr "" +msgid "exit movielist" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "szabad hely" @@ -2642,6 +2658,9 @@ msgstr "rádió hallgatása..." msgid "help..." msgstr "segítség..." +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "lejátszó elrejtése" @@ -2686,6 +2705,18 @@ msgstr "kilépés a film lejátszóból..." msgid "left" msgstr "bal" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + msgid "load playlist" msgstr "" @@ -2713,6 +2744,9 @@ msgstr "percek" msgid "minutes and" msgstr "percek és" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + msgid "movie list" msgstr "" @@ -2843,34 +2877,18 @@ msgid "save playlist" msgstr "" #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"keresés vége!\n" -"%d csatornát találtam!" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"keresés vége!\n" -"Nem találtam csatornákat!" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"keresés vége!\n" -"Egy csatornát találtam!" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"keresés folyamatban - %d %% kész!\n" -"%d csatornát találtam!" msgid "scan state" msgstr "keresési állapot" @@ -2887,6 +2905,9 @@ msgstr "másodpercek" msgid "seconds." msgstr "másodpercek." +msgid "select movie" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr "csatorna PIN" @@ -2896,15 +2917,30 @@ msgstr "beálítási PIN" msgid "show EPG..." msgstr "EPG mutatása..." +msgid "show all" +msgstr "" + msgid "show alternatives" msgstr "" msgid "show event details" msgstr "részletes adatok mutatása" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + msgid "show single service EPG..." msgstr "" +msgid "show tag menu" +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "" @@ -2935,6 +2971,12 @@ msgstr "" msgid "skip forward (self defined)" msgstr "" +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "standby" @@ -2947,6 +2989,9 @@ msgstr "timeshift elindítása" msgid "stereo" msgstr "sztereó" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + msgid "stop entry" msgstr "" @@ -2956,6 +3001,9 @@ msgstr "felvétel megállítása" msgid "stop timeshift" msgstr "timeshift leállítása" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "kapcsolás fájllistára" @@ -3021,6 +3069,19 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zap-elt" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "A visszaállítás után az Enigma2 újraindul" + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" + #~ msgid "0 V" #~ msgstr "0 V" @@ -3053,9 +3114,15 @@ msgstr "zap-elt" #~ msgid "Add service" #~ msgstr "Csatorna hozzáaádása" +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Meg szeretné nézni a vágólista ismertetöt?" + #~ msgid "LCD Setup" #~ msgstr "LCD beállítás" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Mozi menü" + #~ msgid "NIM " #~ msgstr "NIM" @@ -3068,9 +3135,6 @@ msgstr "zap-elt" #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Jelenlegi playlista lecserélése" -#~ msgid "SNR:" -#~ msgstr "SNR:" - #~ msgid "Scan NIM" #~ msgstr "NIM keresése" @@ -3089,9 +3153,6 @@ msgstr "zap-elt" #~ msgid "Socket " #~ msgstr "Foglalat" -#~ msgid "Test-Messagebox?" -#~ msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?" - #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Ön egy playlistát választott ki" @@ -3101,5 +3162,33 @@ msgstr "zap-elt" #~ msgid "list" #~ msgstr "lista" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "keresés vége!\n" +#~ "%d csatornát találtam!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "keresés vége!\n" +#~ "Nem találtam csatornákat!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "keresés vége!\n" +#~ "Egy csatornát találtam!" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "keresés folyamatban - %d %% kész!\n" +#~ "%d csatornát találtam!" + #~ msgid "select Slot" #~ msgstr "válasszon nyílást"