X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/4fe228a4d26572def78569b74b03647c169eb89d..c9c138dd06d5eee865c0dd825fb728913ed4a8f0:/po/el.po diff --git a/po/el.po b/po/el.po index dda12049..24a6534b 100755 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n" "Last-Translator: stefanos <...>\n" "Language-Team: \n" @@ -10,37 +10,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore" - -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - msgid "#000000" msgstr "#000000" -msgid "#003258" -msgstr "" - msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +msgid "#25062748" +msgstr "" msgid "#389416" msgstr "#389416" -msgid "#77ffffff" -msgstr "" - msgid "#80000000" msgstr "#80000000" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -108,6 +95,9 @@ msgstr "12V output" msgid "13 V" msgstr "13 V" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" @@ -138,6 +128,9 @@ msgstr "30 λεπτά" msgid "4" msgstr "" +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" @@ -174,6 +167,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -184,6 +183,9 @@ msgid "" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -241,6 +243,12 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 default" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -250,6 +258,9 @@ msgstr "Περί" msgid "About..." msgstr "Περί..." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Να ενεργοποιηθεί το PnP;" @@ -262,15 +273,9 @@ msgstr "Πρόσθεσε" msgid "Add a mark" msgstr "Πρόσθεσε ενα mark" -msgid "Add a new title" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Πρόσθεσε ενα timer" -msgid "Add title..." -msgstr "" - msgid "Add to bouquet" msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο" @@ -280,6 +285,9 @@ msgstr "Πρόσθεσε στα favourites" msgid "Advanced" msgstr "προχωρημένο" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Μετά" @@ -305,6 +313,12 @@ msgstr "Alpha" msgid "Alternative radio mode" msgstr "Διαφορετικό mode για το ραδιόφωνο" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "" + +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabic" @@ -314,6 +328,9 @@ msgstr "Ηθοποιός:" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "Ρώτα πριν το κλείσιμο" +msgid "Ask user" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" @@ -326,6 +343,12 @@ msgstr "Παράμετροι ήχου" msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "Αυτόματη ανεύρεση" @@ -338,6 +361,9 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "BER:" @@ -362,18 +388,24 @@ msgstr "Bandwidth" msgid "Begin time" msgstr "" -msgid "Brightness" -msgstr "Brightness" +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" -msgid "Burn" +msgid "Behavior when a movie is stopped" msgstr "" -msgid "Burn DVD" +msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "" -msgid "Burn DVD..." +msgid "Behaviour of 'pause' when paused" msgstr "" +msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + +msgid "Brightness" +msgstr "Brightness" + msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -439,6 +471,15 @@ msgstr "Ακύρωση:" msgid "Channellist menu" msgstr "Λίστα καναλιών" +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + +msgid "Choose Location" +msgstr "" + msgid "Choose Tuner" msgstr "" @@ -448,6 +489,12 @@ msgstr "Διάλεξε μπουκέτο" msgid "Choose source" msgstr "Επιλογή source" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Καθαρισμός" @@ -496,6 +543,9 @@ msgstr "Mode παραμετροποίησης" msgid "Configuring" msgstr "Παραμετροποίηση" +msgid "Confirm" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Παραμετροποίηση timer" @@ -529,10 +579,22 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας partition" msgid "Croatian" msgstr "Croatian" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + +msgid "Current settings:" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Tρέχων έκδοση:" -msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" msgstr "" msgid "Customize" @@ -629,6 +691,12 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "Dish" +msgid "Display 16:9 content as" +msgstr "" + +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" + msgid "Display Setup" msgstr "" @@ -639,6 +707,11 @@ msgstr "" "Θέλεις πραγματικά να\n" "διαγράψεις το plugin \"" +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" @@ -691,9 +764,6 @@ msgstr "" "θέλεις να αναβαθμίσεις το dream;\n" "Μετά το ΟΚ περίμενε!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Do you want to view a tutorial?" @@ -743,13 +813,10 @@ msgstr "Λάθος. Αποτυχία στο scan (%s)!" msgid "East" msgstr "East" -msgid "Edit current title" -msgstr "" - msgid "Edit services list" msgstr "Επεξεργασία services list" -msgid "Edit title..." +msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" msgid "Enable" @@ -794,6 +861,17 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..." @@ -824,6 +902,9 @@ msgstr "Έξοδος από τον wizard" msgid "Exit wizard" msgstr "Έξοδος από τον wizard" +msgid "Expert" +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "" @@ -839,18 +920,30 @@ msgstr "" msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Fast DiSEqC" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + msgid "Fast epoch" msgstr "" msgid "Favourites" msgstr "Favourites" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + msgid "Finetune" msgstr "Finetune" msgid "Finnish" msgstr "Finnish" +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "French" @@ -879,6 +972,9 @@ msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Έκδοση frontprocessor: %d" +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "H Λειτουργία δεν έχει τεθεί σε εφαρμογή" @@ -889,9 +985,6 @@ msgstr "" "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθεί \n" "το καινούριο skin. Να γίνει τώρα;" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Games / Plugins" - msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -912,6 +1005,9 @@ msgstr "Πήγαινε στην θέση 0" msgid "Goto position" msgstr "Πήγαινε στην θέση" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + msgid "Greek" msgstr "" @@ -1001,9 +1097,18 @@ msgstr "Το software εγκαθίσταστε…" msgid "Instant Record..." msgstr "Άμεση εγράφη..." +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + msgid "Internal Flash" msgstr "Εσωτερική Flash" +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "αναστροφή" @@ -1013,6 +1118,10 @@ msgstr "Invert display" msgid "Italian" msgstr "Italian" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Keyboard Map" @@ -1040,12 +1149,19 @@ msgstr "Επιλογή γλώσσας" msgid "Language..." msgstr "Γλώσσα " +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "Latitude" msgid "Left" msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "Limit east" @@ -1064,6 +1180,12 @@ msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης" msgid "Lithuanian" msgstr "" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + msgid "Long Keypress" msgstr "" @@ -1118,6 +1240,9 @@ msgstr "Μήνυμα" msgid "Mkfs failed" msgstr "Αποτυχία mkfs" +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "Μοντέλο:" @@ -1148,8 +1273,8 @@ msgstr "Move east" msgid "Move west" msgstr "Move west" -msgid "Movie Menu" -msgstr "Μενού ταινιών" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" @@ -1212,9 +1337,6 @@ msgstr "Network..." msgid "New" msgstr "Νέο" -msgid "New DVD" -msgstr "" - msgid "New pin" msgstr "Νέο pin" @@ -1280,6 +1402,9 @@ msgid "" "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" msgstr "" +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Όχι. Μην κάνεις τίποτα." @@ -1292,6 +1417,10 @@ msgstr "Όχι, θα γίνει scan αργότερα" msgid "None" msgstr "Κανένα" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "North" @@ -1350,6 +1479,10 @@ msgstr "Packet management" msgid "Page" msgstr "Σελίδα" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "Γονικός έλεγχος" @@ -1362,15 +1495,31 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου" msgid "Parental control type" msgstr "Είδος γονικού ελέγχου" +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiPSetup" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "Χιάζεται το Pin code" +msgid "Play" +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..." +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "" @@ -1386,6 +1535,9 @@ msgstr "Επέλεξε ένα όνομα για το νέο μπουκέτο" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "Επέλεξε ένα όνομα για το νέο σημαιάκι" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + msgid "Please enter filename (empty = use current date)" msgstr "" @@ -1413,6 +1565,9 @@ msgstr "Επέλεξε μια υπό-υπηρεσία" msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "Βαλε μια λέξη για φίλτρο..." +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Παρακαλώ να ρυθμίσετε το tuner B" @@ -1437,12 +1592,18 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε … φορτώνεται η λίσ msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin browser" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Polarity" msgid "Polarization" msgstr "Polarization" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "Πόρτα A" @@ -1524,6 +1685,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" msgstr "RSS Feed URI" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "Δίσκος RAM" @@ -1572,19 +1736,19 @@ msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα" msgid "Reenter new pin" msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Διέγραψε μια σημαία" -msgid "Remove currently selected title" -msgstr "" - msgid "Remove plugins" msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin" -msgid "Remove title" +msgid "Rename" msgstr "" msgid "Repeat" @@ -1596,12 +1760,18 @@ msgstr "Τύπος επανάληψης" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "" +msgid "Repeats" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Να γίνει επανεκκίνηση του GUI τώρα;" @@ -1613,6 +1783,28 @@ msgid "" "settings now." msgstr "Το restore τελείωσε. Πάτα ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings" +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + msgid "Right" msgstr "Right" @@ -1631,6 +1823,12 @@ msgstr "" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SNR:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -1655,12 +1853,6 @@ msgstr "Σάββατο" msgid "Save Playlist" msgstr "" -msgid "Save current project to disk" -msgstr "" - -msgid "Save..." -msgstr "" - msgid "Scaling Mode" msgstr "Scaling Mode" @@ -1739,6 +1931,9 @@ msgstr "Seek" msgid "Select HDD" msgstr "Διάλεξε HDD" +msgid "Select Location" +msgstr "" + msgid "Select Network Adapter" msgstr "" @@ -1789,6 +1984,11 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Service scan" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" +msgstr "" + msgid "Serviceinfo" msgstr "Serviceinfo" @@ -1804,6 +2004,16 @@ msgstr "Settings" msgid "Setup" msgstr "Παραμετροποίηση" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Show files from %s" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Εμφάνισε την infobar με κάθε αλλαγή καναλιού" @@ -1834,6 +2044,9 @@ msgstr "Παρόμοιο" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Παρόμοια μετάδοση" +msgid "Simple" +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Απλό" @@ -1846,6 +2059,9 @@ msgstr "Ένας δορυφόρος" msgid "Single transponder" msgstr "Ένας transponder" +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Sleep Timer" @@ -1862,6 +2078,9 @@ msgstr "" msgid "Slow" msgstr "" +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n" @@ -1877,6 +2096,14 @@ msgstr "" "\n" "Όρισε άλλη θέση." +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "Ήχος" @@ -1898,6 +2125,9 @@ msgstr "Αναμονή / Επανεκκίνηση" msgid "Start" msgstr "Έναρξη" +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + msgid "Start recording?" msgstr "Έναρξη εγράφης ;" @@ -1982,6 +2212,10 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Σύστημα" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "Σύστημα TV" @@ -1994,6 +2228,9 @@ msgstr "Επίγειος provider" msgid "Test mode" msgstr "Test mode" +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2019,6 +2256,9 @@ msgstr "Ο “ sleep timer“ ενεργοποιήθηκε" msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "" +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup" @@ -2026,6 +2266,11 @@ msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλει msgid "The wizard is finished now." msgstr "Ο wizard τελείωσε." +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "Αυτό είναι το βήμα 2" @@ -2101,6 +2346,12 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + msgid "Transmission Mode" msgstr "" @@ -2167,14 +2418,15 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Αποτυχία ενεργοποίησης δίσκου.\n" -"Παρακαλώ διαβάστε το manual. (χαχα).\n" -"Λάθος:" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC command" @@ -2212,6 +2464,21 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "Use power measurement" @@ -2242,12 +2509,18 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "Ορισμός από το χρήστη" -msgid "VCR Switch" -msgstr "VCR Switch" - msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -2304,6 +2577,9 @@ msgstr "Τι θέλεις να σκανάρεις;" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Που θέλεις να κάνεις backup;" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "" @@ -2334,6 +2610,9 @@ msgstr "Ναι, ξεκίνα το κλείσιμο του dreambox, τώρα" msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Ναι, κάνε restore τα settings τώρα" +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ναι, δες το μάθημα" @@ -2501,6 +2780,9 @@ msgstr "Προσθήκη γονικού έλεγχου" msgid "advanced" msgstr "Προχωρημένο" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2625,6 +2907,9 @@ msgstr "Ίδιο με το Socket A" msgid "exit mediaplayer" msgstr "" +msgid "exit movielist" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου" @@ -2643,6 +2928,9 @@ msgstr "άκουσε ραδιόφωνο..." msgid "help..." msgstr "βοήθεια..." +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "Κρύψε τον player" @@ -2655,6 +2943,9 @@ msgstr "Ώρα" msgid "hours" msgstr "Ώρες" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2687,6 +2978,18 @@ msgstr "leave movie player..." msgid "left" msgstr "left" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + msgid "load playlist" msgstr "" @@ -2714,6 +3017,9 @@ msgstr "λεπτά" msgid "minutes and" msgstr "λεπτά και" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + msgid "movie list" msgstr "" @@ -2786,10 +3092,10 @@ msgstr "Παύση" msgid "play entry" msgstr "" -msgid "play next playlist entry" +msgid "play from next mark or playlist entry" msgstr "" -msgid "play previous playlist entry" +msgid "play from previous mark or playlist entry" msgstr "" msgid "please press OK when ready" @@ -2844,34 +3150,18 @@ msgid "save playlist" msgstr "" #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"Το scan τελείωσε!\n" -" %d services βρέθηκαν!" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"Το scan τελείωσε.\n" -"Δεν βρέθηκαν services" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"Το scan τελείωσε.\n" -"Ένα services βρέθηκε" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"Το scan είναι σε εξέλιξη - %d %% done!\n" -"%d services βρέθηκαν " msgid "scan state" msgstr "scan state" @@ -2888,6 +3178,12 @@ msgstr "δευτερόλεπτα" msgid "seconds." msgstr "δευτερόλεπτα." +msgid "select movie" +msgstr "" + +msgid "select the movie path" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr "service pin" @@ -2897,15 +3193,33 @@ msgstr "setup pin" msgid "show EPG..." msgstr "Εμφάνισε το EGP..." +msgid "show all" +msgstr "" + msgid "show alternatives" msgstr "Εμφάνισε τα εναλλακτικά" msgid "show event details" msgstr "Εμφάνισε πληροφορίες για το event" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" + msgid "show single service EPG..." msgstr "" +msgid "show tag menu" +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "" @@ -2924,16 +3238,16 @@ msgstr "skip backward" msgid "skip backward (enter time)" msgstr "" -msgid "skip backward (self defined)" -msgstr "" - msgid "skip forward" msgstr "skip forward" msgid "skip forward (enter time)" msgstr "" -msgid "skip forward (self defined)" +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" msgstr "" msgid "standby" @@ -2948,6 +3262,9 @@ msgstr "Ξεκίνα το timeshift" msgid "stereo" msgstr "stereo" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + msgid "stop entry" msgstr "" @@ -2957,6 +3274,9 @@ msgstr "Σταμάτα την εγράφη" msgid "stop timeshift" msgstr "Σταμάτα το timeshift" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "Πήγαινε στο filelist" @@ -2996,6 +3316,9 @@ msgstr "Δες τις εγγραφές" msgid "wait for ci..." msgstr "wait for ci..." +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" + msgid "waiting" msgstr "waiting" @@ -3024,11 +3347,70 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore" + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" + #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Games / Plugins" + +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Μενού ταινιών" + #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία ενεργοποίησης δίσκου.\n" +#~ "Παρακαλώ διαβάστε το manual. (χαχα).\n" +#~ "Λάθος:" + +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "VCR Switch" + #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Το scan τελείωσε!\n" +#~ " %d services βρέθηκαν!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Το scan τελείωσε.\n" +#~ "Δεν βρέθηκαν services" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Το scan τελείωσε.\n" +#~ "Ένα services βρέθηκε" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Το scan είναι σε εξέλιξη - %d %% done!\n" +#~ "%d services βρέθηκαν "