X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/56e40b4b0f436dc7d9214fd3a96a621c15bd9f10..63ef264e91c492710b76ced223549555edc2065d:/po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e1dbd6d2..d88c7e0e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-28 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-11 17:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-11 17:48+0200\n" "Last-Translator: DonHora \n" "Language-Team: french\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" "Enigma2 will restart after the restore" msgstr "" "\n" -"Enigma redémarrera après la restauration" +"Enigma2 redémarrera après la restauration" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "\"?" msgid "%d min" msgstr "%d min" -# TODO: Regarder la doc de la fonction appelée. +# Ex : 25/12/2006 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" -msgstr "%d/%B/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" #: ../lib/python/Screens/About.py:38 #, python-format @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "1.2" msgid "12 V" msgstr "12 V" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 msgid "12V Output" msgstr "Sortie 12 V" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -111,7 +111,15 @@ msgstr "" "Un enregistrement est en cours.\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ../RecordTimer.py:151 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491 +msgid "" +"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " +"configure the positioner." +msgstr "" +"Un enregistrement est en cours. Veuillez arrêter l'enregistrement avant " +"d'essayer de configurer le positionneur." + +#: ../RecordTimer.py:157 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -127,20 +135,20 @@ msgstr "AA" msgid "AB" msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 msgid "AGC" msgstr "AGC" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Activer l'incrustation d'image" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60 msgid "Add timer" msgstr "Programmer" @@ -158,12 +166,12 @@ msgstr "Après l'émission" msgid "Album:" msgstr "Album :" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593 msgid "All" -msgstr "Tous" +msgstr "Toutes" -#: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/Language.py:16 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -171,22 +179,22 @@ msgstr "Arabe" msgid "Artist:" msgstr "Artiste :" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:313 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:614 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Recherche automatique" @@ -202,7 +210,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 msgid "BER" msgstr "BER" @@ -222,7 +230,7 @@ msgstr "Mode de sauvegarde" msgid "Band" msgstr "Bande" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" @@ -238,7 +246,7 @@ msgstr "Bande C" msgid "CF Drive" msgstr "Lecteur CF" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 msgid "Cable" msgstr "Câble" @@ -246,7 +254,7 @@ msgstr "Câble" msgid "Cable provider" msgstr "Câblopérateur" -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 @@ -273,42 +281,53 @@ msgstr "Choisissez la source" msgid "Classic" msgstr "Classique" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316 +# Effacer ou vider ? +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:606 +msgid "Clear before scan" +msgstr "Effacer avant de rechercher" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:326 msgid "Clear log" msgstr "Effacer le journal" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 msgid "Code rate high" msgstr "Débit symbole haut" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Code rate low" msgstr "Débit symbole bas" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 +# TODO : À traduire #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 msgid "Command order" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123 +# TODO : À vérifier +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 msgid "Committed DiSEqC command" -msgstr "" +msgstr "Commande DiSEqC validée" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286 msgid "Complete" msgstr "Terminé" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Mode de configuration" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:204 msgid "Conflicting timer" msgstr "Programmation conflictuelle" @@ -316,7 +335,7 @@ msgstr "Programmation conflictuelle" msgid "Current version:" msgstr "Version actuelle : " -#: ../lib/python/Components/Language.py:16 +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 msgid "Danish" msgstr "Danois" @@ -328,15 +347,15 @@ msgstr "Date" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:323 msgid "Delete entry" msgstr "Effacer l'entrée" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64 msgid "Delete failed!" msgstr "L'effacement a échoué !" @@ -364,16 +383,17 @@ msgstr "DiSEqC A/B/C/D" msgid "DiSEqC Mode" msgstr "Mode DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 msgid "DiSEqC mode" msgstr "Mode DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 @@ -384,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1028 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Désactiver l'incrustation d'image" @@ -396,9 +416,10 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment ENLEVER\n" "le plugin \"" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45 -msgid "Do you really want to delete this recording?" -msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet enregistrement ?" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s ?" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 msgid "" @@ -406,6 +427,14 @@ msgid "" "the plugin \"" msgstr "Voulez-vous vraiment télécharger le plugin ?" +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 +msgid "" +"Do you really want to initialize the harddisk?\n" +"All data on the disk will be lost!" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment formatter le disque dur ?\n" +"Toutes les données du disque vont être perdues !" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" "Do you want to backup now?\n" @@ -435,11 +464,11 @@ msgstr "Nouveaux plugins téléchargables" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Téléchargement des informations sur les plugins. Patientez SVP..." -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714 msgid "E" msgstr "E" @@ -453,8 +482,8 @@ msgstr "ERREUR - échec lors de l'analyse (%s) !" msgid "East" msgstr "Est" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 @@ -491,33 +520,38 @@ msgstr "Avancement de l'exécution :" msgid "Execution finished!!" msgstr "Exécution terminée !" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1283 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450 msgid "Favourites" msgstr "Favoris" +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +msgid "French" +msgstr "Français" + #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Ven" @@ -545,7 +579,7 @@ msgid "Genre:" msgstr "Genre :" #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +#: ../lib/python/Components/Language.py:15 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -557,7 +591,8 @@ msgstr "Récupération des informations du plugin. Patientez SVP..." msgid "Goto position" msgstr "Aller à la position" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Guard interval mode" msgstr "" @@ -566,12 +601,13 @@ msgstr "" msgid "Harddisk" msgstr "Disque dur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1154 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1162 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" @@ -579,7 +615,7 @@ msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" @@ -587,7 +623,12 @@ msgstr "Islandais" msgid "Image-Upgrade" msgstr "Mise à jour de l'image" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +#: ../RecordTimer.py:160 +msgid "" +"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +msgstr "Afin d'enregistrer une émission programmée, la TV zappera sur la chaîne enregistrée !\n" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 msgid "Increased voltage" msgstr "Augmenter la tension" @@ -604,29 +645,29 @@ msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialisation du disque sur..." #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 msgid "LOF" msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 msgid "LOF/H" msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 msgid "LOF/L" msgstr "LOF/L" @@ -635,7 +676,7 @@ msgid "Language selection" msgstr "Sélection de la langue" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Latitude" @@ -653,7 +694,7 @@ msgid "Limits off" msgstr "Désactiver les limites" #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Longitude" @@ -669,12 +710,12 @@ msgstr "Transpondeur manuel" msgid "Model: " msgstr "Modèle : " -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Lun" @@ -688,6 +729,10 @@ msgstr "Lun-Ven" msgid "Monday" msgstr "Lundi" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1029 +msgid "Move Picture in Picture" +msgstr "Déplacer l'incrustation d'image" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Move east" msgstr "Déplacer vers l'est" @@ -704,7 +749,7 @@ msgstr "Menu des films" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi guide" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 msgid "Multisat" msgstr "Multisat" @@ -728,16 +773,21 @@ msgstr "Serveur de noms" msgid "Netmask" msgstr "Masque de sous réseau" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 msgid "Network scan" msgstr "Analyse du réseau" +# TODO : Vérifier si on parle d'une chaîne (féminin / masculin) +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 +msgid "New" +msgstr "Nouvelle" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" msgstr "Nouvelle version : " -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -749,27 +799,28 @@ msgstr "Suivant" msgid "No" msgstr "Non" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1107 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment." +# TODO : À traduire (frontend) #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488 msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:308 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 @@ -783,7 +834,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" @@ -791,8 +842,8 @@ msgstr "Norvégien" msgid "Nothing connected" msgstr "Rien n'est connecté" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:486 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:551 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -800,7 +851,7 @@ msgstr "" "Rien à rechercher !\n" "Veuillez paramétrer votre tuner avant de démarrer une recherche de chaînes." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" @@ -830,15 +881,25 @@ msgstr "Gestion des paquets" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Lire les films enregistrés..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Veuillez choisir une extension..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Veuillez entrer un nom pour le bouquet" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77 +# Sous-service ? +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:300 +msgid "Please select a subservice to record..." +msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..." + +# Sous-service ? +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252 +msgid "Please select a subservice..." +msgstr "Veuillez choisir un sous-service..." + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..." @@ -891,7 +952,7 @@ msgstr "Satellite prédéfini" msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Appuyez sur OK pour activer les paramètres." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:615 msgid "Press OK to scan" msgstr "Appuyez sur OK pour analyser" @@ -899,24 +960,24 @@ msgstr "Appuyez sur OK pour analyser" msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Appuyez sur OK pour commencer l'analyse" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 msgid "Providers" msgstr "Fournisseurs" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107 msgid "Really delete done timers?" msgstr "Enlever les enregistrements effectués ?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1267 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" @@ -945,11 +1006,11 @@ msgstr "Réinitialiser" msgid "Restore" msgstr "Restaurer" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "Sam" @@ -957,13 +1018,13 @@ msgstr "Sam" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383 msgid "Satellite" msgstr "Satellite" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 msgid "Satellites" msgstr "Satellites" @@ -972,8 +1033,8 @@ msgstr "Satellites" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:608 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:611 msgid "Scan NIM" msgstr "Analyse NIM" @@ -989,17 +1050,22 @@ msgstr "Rechercher à l'ouest" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Second câble depuis un LNB motorisé" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1223 +msgid "Select audio track" +msgstr "Selectionnez la piste audio" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237 msgid "Select channel to record from" msgstr "Sélectionnez la chaîne à enregistrer" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 msgid "Sequence repeat" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700 msgid "Services" -msgstr "Services" +msgstr "Chaînes" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 msgid "Set limits" @@ -1034,13 +1100,13 @@ msgstr "Simple" msgid "Single EPG" msgstr "Guide simple" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 msgid "Single satellite" msgstr "Satellite seul" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:286 msgid "Single transponder" msgstr "Transpondeur simple" @@ -1069,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "South" msgstr "Sud" -#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -1077,7 +1143,7 @@ msgstr "Espagnol" msgid "Start" msgstr "Début" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 msgid "Start recording?" msgstr "Démarrer l'enregistrement ?" @@ -1085,7 +1151,7 @@ msgstr "Démarrer l'enregistrement ?" msgid "StartTime" msgstr "Début" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230 msgid "Step " msgstr "Étape" @@ -1106,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:941 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Arrêter la pause du direct ?" @@ -1118,15 +1184,16 @@ msgstr "Arrêter la lecture du film ?" msgid "Store position" msgstr "Enregistrer la position" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Stored position" msgstr "Position enregistrée" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/ +# Sous-service ? +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Sous services" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "Dim" @@ -1136,17 +1203,17 @@ msgstr "Dim" msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388 msgid "Symbol Rate" msgstr "Débit symbole" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708 msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestre" @@ -1158,11 +1225,11 @@ msgstr "Opérateur terrestre" msgid "Three" msgstr "Trois" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Jeu" @@ -1180,11 +1247,11 @@ msgstr "Heure" msgid "Timer Type" msgstr "Type" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:913 msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Pause du direct impossible !" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276 msgid "Timeshifting" msgstr "Pause du direct" @@ -1192,16 +1259,17 @@ msgstr "Pause du direct" msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "Tone mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 msgid "Toneburst" msgstr "Toneburst" @@ -1209,7 +1277,7 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Transmission mode" msgstr "Mode de transmission" @@ -1217,7 +1285,7 @@ msgstr "Mode de transmission" msgid "Transponder" msgstr "Transpondeur" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Mar" @@ -1267,7 +1335,8 @@ msgstr "" "Veuillez vous référer au manuel.\n" "Erreur : " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "" @@ -1288,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "Utiliser DHCP" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite" @@ -1296,15 +1365,16 @@ msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite" msgid "User defined" msgstr "Défini par l'utilisateur" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 msgid "Voltage mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 msgid "W" msgstr "O" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Mer" @@ -1336,7 +1406,7 @@ msgstr "Année :" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 msgid "You cannot delete this!" msgstr "Vous ne pouvez effacer ceci !" @@ -1348,23 +1418,26 @@ msgstr "" "Le logiciel de votre frontprocessor doit être mis à jour.\n" "Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 msgid "[bouquet edit]" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332 msgid "[favourite edit]" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416 +# TODO : À traduire +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415 msgid "[move mode]" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 msgid "abort bouquet edit" msgstr "abandonner l'édition des bouquets" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "abort favourites edit" msgstr "abandonner l'édition des favoris" @@ -1373,7 +1446,7 @@ msgstr "abandonner l'édition des favoris" msgid "about to start" msgstr "sur le point de commencer" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 msgid "add bouquet..." msgstr "ajouter un bouquet..." @@ -1385,28 +1458,28 @@ msgstr "ajouter le répertoire à la liste de lecture" msgid "add file to playlist" msgstr "ajouter le fichier à la liste de lecture" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "ajout d'enregistrement (entrer la durée d'enregistrement)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "ajout d'enregistrement (indéfiniment)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "ajout d'enregistrement (arrêter après l'émission en cours)" # TODO: Vérifier « cette » -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 msgid "add service to bouquet" msgstr "ajouter cette chaîne au bouquet" # TODO: Vérifier « cette » -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 msgid "add service to favourites" msgstr "ajouter cette chaîne aux favoris" @@ -1419,21 +1492,21 @@ msgstr "" "la sauvegarde suivante :\n" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117 msgid "back" msgstr "retour" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "change recording (duration)" msgstr "modifier un enregistrement (durée)" # TODO: À vérifier -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 msgid "circular left" msgstr "circulaire à gauche" # TODO: À vérifier -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 msgid "circular right" msgstr "circulaire à droite" @@ -1441,7 +1514,7 @@ msgstr "circulaire à droite" msgid "clear playlist" msgstr "effacer la liste de lecture" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "copy to favourites" msgstr "copier dans les favoris" @@ -1457,16 +1530,16 @@ msgstr "effacer" msgid "delete..." msgstr "effacer..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 msgid "disable move mode" msgstr "désactiver le mode déplacement" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "do nothing" msgstr "ne rien faire" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180 msgid "don't record" msgstr "ne pas enregistrer" @@ -1478,23 +1551,23 @@ msgstr "terminé !" msgid "empty/unknown" msgstr "vide/inconnu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 msgid "enable bouquet edit" msgstr "activer l'édition des bouquets" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 msgid "enable favourite edit" msgstr "activer l'édition des favoris" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100 msgid "enable move mode" msgstr "activer le mode déplacement" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "end bouquet edit" msgstr "terminer l'édition des bouquets" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 msgid "end favourites edit" msgstr "terminer l'édition des favoris" @@ -1514,7 +1587,7 @@ msgstr "mettre en veille profonde" msgid "hide player" msgstr "cacher le lecteur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 msgid "horizontal" msgstr "horizontale" @@ -1548,18 +1621,20 @@ msgstr "chaîne suivante" msgid "next channel in history" msgstr "chaîne suivante dans l'historique" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "no" msgstr "non" -#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63 +#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69 msgid "no HDD found" msgstr "aucun disque dur trouvé" @@ -1571,15 +1646,15 @@ msgstr "aucun module trouvé" msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 msgid "off" msgstr "arrêt" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 msgid "on" msgstr "marche" @@ -1616,11 +1691,21 @@ msgstr "enregistre" msgid "recording..." msgstr "enregistrement..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86 +# TODO: À vérifier +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +msgid "remove all new found flags" +msgstr "enlever tous les indicateurs de nouvelle chaîne" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 msgid "remove bouquet" msgstr "enlever le bouquet" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84 +# TODO: À vérifier +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +msgid "remove new found flag" +msgstr "enlever l'indicateur de nouvelle chaîne" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 msgid "remove service" msgstr "enlever la chaîne" @@ -1635,7 +1720,7 @@ msgid "" "%d services found!" msgstr "" "analyse terminée !\n" -"%d services trouvés !" +"%d chaînes trouvées !" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35 msgid "" @@ -1643,7 +1728,7 @@ msgid "" "No service found!" msgstr "" "analyse terminée !\n" -"Aucun service trouvé !" +"Aucune chaîne trouvée !" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33 msgid "" @@ -1651,7 +1736,7 @@ msgid "" "One service found!" msgstr "" "analyse terminée !\n" -"Un service trouvé !" +"Une chaîne trouvée !" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29 #, python-format @@ -1660,13 +1745,13 @@ msgid "" "%d services found!" msgstr "" "analyse en cours - %d %% fait !\n" -"%d services trouvés !" +"%d chaînes trouvées !" #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23 msgid "scan state" msgstr "état de l'analyse" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356 msgid "show EPG..." msgstr "afficher le guide" @@ -1674,7 +1759,7 @@ msgstr "afficher le guide" msgid "show event details" msgstr "afficher les détails de l'émission" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178 msgid "stop recording" msgstr "arrêter l'enregistrement" @@ -1686,19 +1771,23 @@ msgstr "basculer vers la liste des fichiers" msgid "switch to playlist" msgstr "basculer vers la liste de lecture" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 msgid "text" msgstr "texte" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 +msgid "this recording" +msgstr "cet enregistrement" + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" -msgstr "service inconnu" +msgstr "chaîne inconnue" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 msgid "user defined" msgstr "défini par l'utilisateur" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:307 msgid "vertical" msgstr "verticale" @@ -1710,17 +1799,25 @@ msgstr "en attente" msgid "weekly" msgstr "hebdomadaire" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:316 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:335 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:607 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:610 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "oui" +# TODO: À vérifier +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:287 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605 +msgid "yes (hold feeds)" +msgstr "oui (garder les feeds)" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 msgid "zap" msgstr "zap" @@ -1739,7 +1836,7 @@ msgstr "Sauvegarde terminée. Veuillez appuyer sur OK pour voir le résultat." #: ../data/ msgid "Service" -msgstr "Service" +msgstr "Chaîne" #: ../data/ msgid "Network setup" @@ -1763,12 +1860,8 @@ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Oui, sauvegarder mes paramètres !" #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "" -"La restauration des paramètres est terminée. Veuillez appuyer sur OK pour " -"activer les paramètres restaurés." +msgid "#c0c000" +msgstr "#c0c000" # TODO: À vérifier #: ../data/ @@ -1795,7 +1888,7 @@ msgstr "Où voulez-vous sauver vos paramètres ?" #: ../data/ msgid "Service Scan" -msgstr "Balayage des services" +msgstr "Recherche des chaînes" #: ../data/ msgid "DiSEqC" @@ -1806,8 +1899,8 @@ msgid "TV System" msgstr "Système TV" #: ../data/ -msgid "#ffffff" -msgstr "#ffffff" +msgid "Visualize positioner movement" +msgstr "Visualiser le mouvement du positionneur" #: ../data/ msgid "NEXT" @@ -1846,10 +1939,6 @@ msgstr "" "Utilisez les boutons haut/bas sur votre télécommande pour sélectionner une " "option. Après cela, appuyez sur OK." -#: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox" - #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Afficher la position du satellite" @@ -1859,8 +1948,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Paramétrage" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Non, ne rien faire." #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1879,8 +1968,8 @@ msgid "Sat / Dish Setup" msgstr "Paramétrage satellite / parabole" #: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Visualiser le mouvement du positionneur" +msgid "#ffffff" +msgstr "#ffffff" #: ../data/ msgid "" @@ -1896,16 +1985,16 @@ msgid "Audio / Video" msgstr "Audio / Vidéo" #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Sourdine" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "L'assistant est terminé." #: ../data/ msgid "Service Searching" -msgstr "Recherche de service" +msgstr "Recherche des chaînes" #: ../data/ -msgid "#20294a6b" -msgstr "#20294a6b" +msgid "Mute" +msgstr "Sourdine" #: ../data/ msgid "" @@ -1922,9 +2011,10 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Map" msgstr "Agencement du clavier" +# TODO: À vérifier #: ../data/ -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Paramétrage du clavier" +msgid "Usage Settings" +msgstr "Paramétrage d'usage" #: ../data/ msgid "Dish" @@ -1948,21 +2038,21 @@ msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Inverser" - -#: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "L'assistant est terminé." +msgid "#ffffffff" +msgstr "#ffffffff" #: ../data/ msgid "System" msgstr "Système" -# TODO: À vérifier #: ../data/ -msgid "use power delta" -msgstr "utiliser le delta puissance" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Merci d'avoir utilisé l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prête à " +"l'usage.\n" +"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser." #: ../data/ msgid "Test mode" @@ -1970,7 +2060,7 @@ msgstr "Mode test" #: ../data/ msgid "Manual Scan" -msgstr "Balayage manuel" +msgstr "Recherche manuelle" #: ../data/ msgid "" @@ -1992,8 +2082,8 @@ msgid "RC Menu" msgstr "Menu télécommande" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR :" +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox" # TODO: Voir si il faut franciser slot #: ../data/ @@ -2026,8 +2116,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Zapping rapide" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "Paramètres OSD" +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "Paramétrage du clavier" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -2049,10 +2139,18 @@ msgstr "Programmation" msgid "Compact flash card" msgstr "Carte compact flash" +#: ../data/ +msgid "OSD Settings" +msgstr "Paramètres OSD" + #: ../data/ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Oui, voir le tutoriel" +#: ../data/ +msgid "Soundcarrier" +msgstr "Porteuse sonore" + #: ../data/ msgid "UHF Modulator" msgstr "Modulateur UHF" @@ -2061,6 +2159,11 @@ msgstr "Modulateur UHF" msgid "Color Format" msgstr "Format de couleur" +# TODO: À vérifier +#: ../data/ +msgid "PiPSetup" +msgstr "Paramétrage PiP" + #: ../data/ msgid "Plugin browser" msgstr "Navigateur de plugins" @@ -2102,22 +2205,17 @@ msgid "Ask before zapping" msgstr "Demander avant de zapper" #: ../data/ -msgid "#c0c000" -msgstr "#c0c000" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"La restauration des paramètres est terminée. Veuillez appuyer sur OK pour " +"activer les paramètres restaurés." #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "Paramètres A/V" -#: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Oui, restaurer les paramètres maintenant" - -# TODO: À vérifier -#: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Paramétrage d'usage" - #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2128,11 +2226,11 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Service scan" -msgstr "Balayage de service" +msgstr "Recherche des chaînes" #: ../data/ msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Oui, faire un balayage manuel maintenant" +msgstr "Oui, faire une autre recherche manuelle maintenant" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2140,20 +2238,24 @@ msgstr "Paramétrage LCD" #: ../data/ msgid "No, scan later manually" -msgstr "Non, balayer manuellement plus tard" +msgstr "Non, rechercher manuellement plus tard" #: ../data/ msgid "Input" msgstr "Entrée" #: ../data/ -msgid "Soundcarrier" -msgstr "Porteuse sonore" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR :" #: ../data/ msgid "#0000ff" msgstr "#0000ff" +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Oui, restaurer les paramètres maintenant" + #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -2203,28 +2305,24 @@ msgstr "" "mise à jour." #: ../data/ -msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres ?" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Verrouillage parental" +msgid "Invert" +msgstr "Inverser" #: ../data/ msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ../data/ -msgid "AC3 default" -msgstr "AC3 par défaut" - #: ../data/ msgid "Timer entry" msgstr "Programmation d'un enregistrement" #: ../data/ -msgid "Modulator" -msgstr "Modulateur" +msgid "Language" +msgstr "Langue" # À vérifier #: ../data/ @@ -2235,10 +2333,13 @@ msgstr "Programme TV" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)" -# À vérifier #: ../data/ -msgid "Time/Date Input" -msgstr "Entrée Date/Heure" +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement." + +#: ../data/ +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Que voulez-vous rechercher ?" #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2269,7 +2370,7 @@ msgstr "Erreur de programmation" #: ../data/ msgid "Serviceinfo" -msgstr "Infos service" +msgstr "Infos chaîne" # TODO: Regarder ce que ça veut dire #: ../data/ @@ -2307,7 +2408,7 @@ msgstr "PLUS" #: ../data/ msgid "Yes, do an automatic scan now" -msgstr "Oui, faire un balayage automatique maintenant" +msgstr "Oui, faire une recherche automatique maintenant" #: ../data/ msgid "Information" @@ -2315,7 +2416,7 @@ msgstr "Information" #: ../data/ msgid "Yes, do a manual scan now" -msgstr "Oui, faire un balayage manuel maintenant" +msgstr "Oui, faire une recherche manuelle maintenant" #: ../data/ msgid "USB" @@ -2327,21 +2428,17 @@ msgid "Timer log" msgstr "Journal des enregistrements" #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Voulez-vous restaurer vos paramètres ?" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B" +# TODO: À vérifier #: ../data/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." -msgstr "" -"Merci d'avoir utilisé l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prête à " -"l'usage.\n" -"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser." +msgid "use power delta" +msgstr "utiliser le delta puissance" #: ../data/ msgid "Delay" @@ -2351,10 +2448,6 @@ msgstr "Délai" msgid "Select HDD" msgstr "Sélectionnez le disque dur" -#: ../data/ -msgid "#ffffffff" -msgstr "#ffffffff" - # À vérifier #: ../data/ msgid "Setup Lock" @@ -2369,8 +2462,8 @@ msgid "Expert Setup" msgstr "Paramétrage expert" #: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Langue" +msgid "Modulator" +msgstr "Modulateur" #: ../data/ msgid "" @@ -2406,6 +2499,10 @@ msgstr "Volume" msgid "Multi bouquets" msgstr "Multi bouquets" +#: ../data/ +msgid "#33294a6b" +msgstr "#33294a6b" + #: ../data/ msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -2416,8 +2513,8 @@ msgid "Timer Edit" msgstr "Édition des programmations" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Non, ne rien faire." +msgid "Setup" +msgstr "Paramétrage" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2439,18 +2536,15 @@ msgstr "Accord fin" msgid "Timer Editor" msgstr "Programmeur d'enregistrement" +# À vérifier #: ../data/ -msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement." +msgid "Time/Date Input" +msgstr "Entrée Date/Heure" #: ../data/ msgid "AGC:" msgstr "AGC :" -#: ../data/ -msgid "What do you want to scan?" -msgstr "Que voulez-vous balayer ?" - #: ../data/ msgid "Usage settings" msgstr "Paramétrages d'usage" @@ -2470,7 +2564,7 @@ msgstr "#ff0000" #: ../data/ msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Voulez-vous faire un balayage de services ?" +msgstr "Voulez-vous faire une recherche des chaînes ?" #: ../data/ msgid "NOW" @@ -2495,4 +2589,17 @@ msgstr "Lecteur multimédia" #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" -msgstr "Voulez-vous faire un autre balayage de services manuel ?" +msgstr "Voulez-vous faire une autre recherche manuelle de chaînes ?" + +#: ../data/ +msgid "Parental Lock" +msgstr "Verrouillage parental" + +#~ msgid "Do you really want to delete this recording?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet enregistrement ?" + +#~ msgid "#20294a6b" +#~ msgstr "#20294a6b" + +#~ msgid "AC3 default" +#~ msgstr "AC3 par défaut"