X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/576c8f10063c06bf2a3811000526cbe6984a167a..60881a22938560d1b583797ddf74b62d24926517:/po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b3e1d941..e05c8e5e 100755 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-30 17:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n" "Last-Translator: enigma® \n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -14,6 +14,9 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" +msgid " " +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "" @@ -47,10 +50,18 @@ msgstr "" msgid "%H:%M" msgstr "" +#, python-format +msgid "%d jobs are running in the background!" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d мин" +#, python-format +msgid "%d services found!" +msgstr "%d сервисов найдено!" + msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -72,6 +83,25 @@ msgstr "(ZAP)" msgid "(empty)" msgstr "" +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "" + +msgid "* Only available if more than one interface is active." +msgstr "" + +msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" +msgstr "" + +msgid ".NFI Download failed:" +msgstr "" + +msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created." +msgstr "" + +msgid "" +".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "папка /usr/share/enigma2" @@ -218,6 +248,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -265,21 +299,36 @@ msgstr "О ресивере" msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "" +msgid "Action:" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Включить картинку в картинке" msgid "Activate network settings" msgstr "Включить сетевые установки" +msgid "Adapter settings" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Добавить" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Добавить таймер" +msgid "Add title" +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" @@ -309,12 +358,15 @@ msgstr "" "По окончанию работы мастера Вы можете установить ограничение на некоторые " "сервисы.Прочитайте в инструкции к тюнеру как это сделать." -msgid "Album:" -msgstr "Альбом:" +msgid "Album" +msgstr "Альбом" msgid "All" msgstr "Все" +msgid "All Satellites" +msgstr "" + msgid "All..." msgstr "" @@ -330,11 +382,24 @@ msgstr "" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" +msgid "An unknown error occured!" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -msgid "Artist:" -msgstr "Актер:" +msgid "" +"Are you sure you want to activate this network configuration?\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "Artist" +msgstr "Актер" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "Спросить перед выключением?: " @@ -351,9 +416,15 @@ msgstr "Аудио" msgid "Audio Options..." msgstr "Аудио опции" +msgid "Authoring mode" +msgstr "" + msgid "Auto" msgstr "Автоматически" +msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" +msgstr "" + msgid "Auto scart switching" msgstr "" @@ -363,6 +434,9 @@ msgstr "" msgid "Automatic Scan" msgstr "Автоматический поиск" +msgid "Available format variables" +msgstr "" + msgid "B" msgstr "B" @@ -378,6 +452,12 @@ msgstr "" msgid "BER:" msgstr "BER:" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Background" +msgstr "" + msgid "Backup" msgstr "Сохранение" @@ -414,9 +494,21 @@ msgstr "" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "Яркость" +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn existing image to DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn to DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Шина:" @@ -425,6 +517,9 @@ msgid "" "displayed." msgstr "Нажмите кнопку OK на пульте, для отображения инфопанели." +msgid "C" +msgstr "" + msgid "C-Band" msgstr "C-Диапазон" @@ -446,6 +541,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +msgid "Cannot parse feed directory" +msgstr "" + msgid "Capacity: " msgstr "Размер: " @@ -458,6 +556,9 @@ msgstr "" msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Сменить пакеты пользователя для быстрого переключения" +msgid "Change dir." +msgstr "" + msgid "Change pin code" msgstr "Сменить PIN код" @@ -482,13 +583,19 @@ msgstr "Канал:" msgid "Channellist menu" msgstr "Меню списка каналов" -msgid "Check" +msgid "Chap." msgstr "" -msgid "Checking Filesystem..." +msgid "Chapter" +msgstr "" + +msgid "Chapter:" +msgstr "" + +msgid "Check" msgstr "" -msgid "Choose Location" +msgid "Checking Filesystem..." msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -515,6 +622,9 @@ msgstr "Очистить перед сканированием" msgid "Clear log" msgstr "Очистить лог" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Скорость кодирования высокая " @@ -527,9 +637,18 @@ msgstr "" msgid "Coderate LP" msgstr "" +msgid "Collection name" +msgstr "" + +msgid "Collection settings" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Тип видеовыхода" +msgid "Command execution..." +msgstr "" + msgid "Command order" msgstr "Последовательность команд" @@ -548,18 +667,21 @@ msgstr "Compact Flash карта" msgid "Complete" msgstr "Полное" +msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Режим конфигурации" msgid "Configuring" msgstr "" -msgid "Confirm" -msgstr "" - msgid "Conflicting timer" msgstr "Конфликт таймеров" +msgid "Connected to" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "" @@ -576,12 +698,37 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" +msgid "Content does not fit on DVD!" +msgstr "" + +msgid "Continue in background" +msgstr "" + +msgid "Continue playing" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" +msgid "Copying USB flasher boot image to stick..." +msgstr "" + +msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" +msgstr "" + +msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" +msgstr "" + +msgid "Create DVD-ISO" +msgstr "" + msgid "Create movie folder failed" msgstr "" +#, python-format +msgid "Creating directory %s failed." +msgstr "" + msgid "Creating partition failed" msgstr "" @@ -618,21 +765,42 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" +msgid "D" +msgstr "" + +msgid "DHCP" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Player" +msgstr "" + +msgid "DVD media toolbox" +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Датский" msgid "Date" msgstr "Дата" +msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Полное выключение" +msgid "Default services lists" +msgstr "" + +msgid "Default settings" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Задержка" @@ -645,18 +813,24 @@ msgstr "Удалить выбранное" msgid "Delete failed!" msgstr "Удалить ошибки" +#, python-format +msgid "" +"Delete no more configured satellite\n" +"%s?" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Описание" +msgid "Destination directory" +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Найден HDD:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Найден тюнер:" -msgid "Device Setup..." -msgstr "" - msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -666,15 +840,19 @@ msgstr "DiSEqC A/B" msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -msgid "DiSEqC Mode" -msgstr "DiSEqC-режим" - msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC-режим" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC повтор" +msgid "Direct playback of linked titles without menu" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Directory %s nonexistent." +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Отключен" @@ -684,6 +862,9 @@ msgstr "Отключить режим PiP" msgid "Disable Subtitles" msgstr "" +msgid "Disable timer" +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "Отключен" @@ -706,12 +887,11 @@ msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "" +#, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить\n" -"плагин \"" msgid "" "Do you really want to check the filesystem?\n" @@ -722,12 +902,11 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" +#, python-format msgid "" "Do you really want to download\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" msgstr "" -"Вы действительно хотите скачать\n" -"плагин \"" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "" @@ -739,6 +918,14 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите произвести установку жесткого диска?\n" "Все данные на данном диске будут удалены!" +#, python-format +msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" +msgstr "" + msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -746,6 +933,9 @@ msgstr "" "Вы хотите создать резервную копию?\n" "После нажатия OK, пожалуйста, ждите!" +msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" +msgstr "" + msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Вы хотите сканировать спутник?" @@ -755,6 +945,15 @@ msgstr "Вы хотите сделать ручной поиск?" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Вы желаете установить родительский контроль на Вашем dreambox?" +msgid "Do you want to install default sat lists?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to play DVD in drive?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to preview this DVD before burning?" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr "Вы хотите восстановить Ваши установки?" @@ -782,9 +981,18 @@ msgstr "Выполнено - Установлено или обновлено %d msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" msgstr "Выполнено - Установлено или обновлено %d пакетов с %d ошибками" +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "Скачать плагины" +msgid "Download of USB flasher boot image failed: " +msgstr "" + msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Доступные новые плагины" @@ -794,9 +1002,15 @@ msgstr "Доступные плагины" msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" +msgid "Downloading image description..." +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Идет загрузка информации о плагинах. Ждите..." +msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский" @@ -813,9 +1027,33 @@ msgstr "ERROR - ошибка сканирования (%s)!" msgid "East" msgstr "Восток" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Edit DNS" +msgstr "" + +msgid "Edit Title" +msgstr "" + +msgid "Edit chapters of current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Редактировать список сервисов" +msgid "Edit settings" +msgstr "" + +msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit title" +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -831,9 +1069,24 @@ msgstr "Включить multiple bouquets" msgid "Enable parental control" msgstr "Включить родительский контроль" +msgid "Enable timer" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "Включен" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +msgid "Encryption Keytype" +msgstr "" + +msgid "Encryption Type" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Конец" @@ -866,6 +1119,12 @@ msgstr "" msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "" +msgid "Enter WLAN network name/SSID:" +msgstr "" + +msgid "Enter WLAN passphrase/key:" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Войти в главное меню..." @@ -875,6 +1134,15 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +msgid "Error executing plugin" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Просмотр событий" @@ -887,6 +1155,9 @@ msgstr "Процесс выполнения:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Выполнение закончено!" +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "Exit editor" msgstr "" @@ -899,6 +1170,9 @@ msgstr "Выход из мастера настроек" msgid "Expert" msgstr "" +msgid "Extended Networksetup Plugin..." +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "" @@ -911,6 +1185,9 @@ msgstr "FEC" msgid "Factory reset" msgstr "" +msgid "Failed" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "" @@ -935,9 +1212,37 @@ msgstr "" msgid "Finetune" msgstr "Точно" +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Finished configuring your network" +msgstr "" + +msgid "Finished restarting your network" +msgstr "" + msgid "Finnish" msgstr "Окончание" +msgid "" +"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +msgstr "" + +msgid "Fix USB stick" +msgstr "" + +msgid "Flash" +msgstr "" + +msgid "Flashing failed" +msgstr "" + +msgid "Font size" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "" + msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" msgstr "" @@ -983,8 +1288,8 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -msgid "Genre:" -msgstr "Жанр:" +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" msgid "German" msgstr "Немецкий" @@ -1019,6 +1324,9 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "" +msgid "Hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "" @@ -1034,6 +1342,12 @@ msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "IP адрес" +msgid "ISO file is too large for this filesystem!" +msgstr "" + +msgid "ISO path" +msgstr "" + msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" @@ -1057,9 +1371,15 @@ msgid "" "If you are happy with the result, press OK." msgstr "" +msgid "Image flash utility" +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "Обновление имиджа" +msgid "In Progress" +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" @@ -1100,12 +1420,24 @@ msgstr "" msgid "Installing Software..." msgstr "" +msgid "Installing default sat lists... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "Немедленная запись..." msgid "Integrated Ethernet" msgstr "" +msgid "Integrated Wireless" +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -1115,6 +1447,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Location" msgstr "" +#, python-format +msgid "Invalid directory selected: %s" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Инверсия" @@ -1124,6 +1460,9 @@ msgstr "Инверсия экрана" msgid "Italian" msgstr "Итальянский" +msgid "Job View" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) msgid "Just Scale" msgstr "" @@ -1137,6 +1476,9 @@ msgstr "Установка клавиатуры" msgid "Keymap" msgstr "Keymap" +msgid "LAN Adapter" +msgstr "" + msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1161,6 +1503,9 @@ msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "Широта" +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "" + msgid "Left" msgstr "Левый" @@ -1180,13 +1525,28 @@ msgstr "Ограничения выключены" msgid "Limits on" msgstr "Ограничения включены" -msgid "List of Storage Devices" +msgid "Link:" msgstr "" -msgid "Lithuanian" +msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "" -msgid "Location" +msgid "List of Storage Devices" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "" + +msgid "Load Length of Movies in Movielist" +msgstr "" + +msgid "Local Network" +msgstr "" + +msgid "Location" msgstr "" msgid "Lock:" @@ -1237,6 +1597,12 @@ msgstr "Медиа проигрыватель" msgid "MediaPlayer" msgstr "Медиа проигрыватель" +msgid "Medium is not a writeable DVD!" +msgstr "" + +msgid "Medium is not empty!" +msgstr "" + msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -1247,7 +1613,7 @@ msgid "Mkfs failed" msgstr "" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "режим" msgid "Model: " msgstr "Модель:" @@ -1300,6 +1666,9 @@ msgstr "N/A" msgid "NEXT" msgstr "Следующий" +msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" +msgstr "" + msgid "NOW" msgstr "СЕЙЧАС" @@ -1319,15 +1688,21 @@ msgstr "" msgid "Nameserver Setup" msgstr "" -msgid "Nameserver Setup..." +msgid "Nameserver settings" msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Маска подсети" +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + msgid "Network Mount" msgstr "" +msgid "Network SSID" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Установка сети" @@ -1337,9 +1712,21 @@ msgstr "Поиск сети" msgid "Network setup" msgstr "" +msgid "Network test" +msgstr "" + +msgid "Network test..." +msgstr "" + msgid "Network..." msgstr "Сеть..." +msgid "Network:" +msgstr "" + +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Новые" @@ -1355,6 +1742,9 @@ msgstr "Следующий" msgid "No" msgstr "Нет" +msgid "No (supported) DVDROM found!" +msgstr "" + msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "" @@ -1371,6 +1761,9 @@ msgid "" "(Timeout reading PAT)" msgstr "" +msgid "No details for this image file" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Информация о событиях не найдена, запись продолжена." @@ -1398,6 +1791,9 @@ msgid "" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." msgstr "" +msgid "No useable USB stick found" +msgstr "" + msgid "" "No valid service PIN found!\n" "Do you like to change the service PIN now?\n" @@ -1418,6 +1814,24 @@ msgstr "" "Если вы ответите 'НЕТ', то защита настроек \n" "не будет включена!" +msgid "" +"No working local network adapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless network adapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your " +"network is configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless network interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " +"your local network interface." +msgstr "" + msgid "No, but restart from begin" msgstr "" @@ -1443,6 +1857,12 @@ msgstr "Север" msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -1453,6 +1873,12 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "Воспроизводится " +msgid "" +"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to " +"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick " +"back in." +msgstr "" + msgid "" "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " "much as possible, but make sure that you can still see the difference " @@ -1468,6 +1894,9 @@ msgstr "OK, подсказывать мне в процессе обновлен msgid "OSD Settings" msgstr "OSD установки" +msgid "OSD visibility" +msgstr "" + msgid "Off" msgstr "Выкл." @@ -1480,6 +1909,9 @@ msgstr "Один" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-обновление" +msgid "Only Free scan" +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "" @@ -1505,6 +1937,9 @@ msgstr "" msgid "Pan&Scan" msgstr "" +msgid "Parent Directory" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "Родительский контроль" @@ -1517,6 +1952,9 @@ msgstr "Установки родительского контроля" msgid "Parental control type" msgstr "Тип родительского контроля" +msgid "Partitioning USB stick..." +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "" @@ -1527,12 +1965,18 @@ msgstr "PiP установка" msgid "Pillarbox" msgstr "" +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" msgid "Play" msgstr "" +msgid "Play Audio-CD..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Воспроизвести записанное видео..." @@ -1545,10 +1989,22 @@ msgstr "" msgid "Please change recording endtime" msgstr "" +msgid "Please check your network settings!" +msgstr "" + +msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Пожалуйста, выберите дополнение..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please choose the default services lists you want to install." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1563,6 +2019,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter filename (empty = use current date)" msgstr "" +msgid "Please enter name of the new directory" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Пожалуйста введите правильный PIN" @@ -1572,9 +2031,20 @@ msgstr "Введите старый PIN" msgid "Please follow the instructions on the TV" msgstr "" +msgid "" +"Please note that the previously selected media could not be accessed and " +"therefore the default directory is being used instead." +msgstr "" + +msgid "Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "" +msgid "Please select .NFI flash image file from medium" +msgstr "" + msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "" @@ -1590,6 +2060,9 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите подсервис..." msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "" +msgid "Please select target directory or medium" +msgstr "" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "" @@ -1611,6 +2084,26 @@ msgstr "" "Нажимайте Bouquet +/- для изменения размеров окна.\n" "Нажмите OK для возвращения в режим TV или EXIT для отмены движения." +msgid "" +"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press " +"the OK button." +msgstr "" + +msgid "Please wait for activation of your network configuration..." +msgstr "" + +msgid "Please wait for md5 signature verification..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we configure your network..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while your network is restarting..." +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "" + msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Пожалуйста, ждите...Загружается список" @@ -1668,9 +2161,15 @@ msgstr "" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "" +msgid "Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Нажмите OK для активации установок" +msgid "Press OK to edit the settings." +msgstr "" + msgid "Press OK to scan" msgstr "Нажмите OK для поиска." @@ -1680,6 +2179,15 @@ msgstr "Нажмите OK для начала поиска." msgid "Prev" msgstr "Пред." +msgid "Preview menu" +msgstr "" + +msgid "Primary DNS" +msgstr "" + +msgid "Properties of current title" +msgstr "" + msgid "Protect services" msgstr "Защитить сервисы" @@ -1728,6 +2236,18 @@ msgstr "Действительно удалить данный таймер?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Действительно выйти из подсервиса quickzap?" +msgid "Really reboot now?" +msgstr "" + +msgid "Really restart now?" +msgstr "" + +msgid "Really shutdown now?" +msgstr "" + +msgid "Reboot" +msgstr "" + msgid "Reception Settings" msgstr "" @@ -1740,19 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "Recording" msgstr "Запись" -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " -"now?" -msgstr "" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " -"now?" -msgstr "" - -msgid "" -"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " -"now?" +msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" msgid "Recordings always have priority" @@ -1767,15 +2275,37 @@ msgstr "" msgid "Refresh rate selection." msgstr "" +msgid "Remounting stick partition..." +msgstr "" + +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Удаление плагинов " msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Удаление плагинов " +msgid "Remove the broken .NFI file?" +msgstr "" + +msgid "Remove the incomplete .NFI file?" +msgstr "" + +msgid "Remove title" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)" +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -1794,6 +2324,12 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Сброс" +msgid "Reset and renumerate title names" +msgstr "" + +msgid "Resolution" +msgstr "" + msgid "Restart" msgstr "Перезагрузить" @@ -1803,6 +2339,15 @@ msgstr "" msgid "Restart GUI now?" msgstr "" +msgid "Restart network" +msgstr "" + +msgid "Restart test" +msgstr "" + +msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Восстановить" @@ -1826,6 +2371,9 @@ msgstr "" msgid "Resuming playback" msgstr "" +msgid "Return to file browser" +msgstr "" + msgid "Return to movie list" msgstr "" @@ -1877,9 +2425,15 @@ msgstr "Спутники" msgid "Satfinder" msgstr "Поиск спутника" +msgid "Sats" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Суббота" +msgid "Save" +msgstr "" + msgid "Save Playlist" msgstr "" @@ -1910,6 +2464,9 @@ msgstr "" msgid "Scan SR6900" msgstr "" +msgid "Scan Wireless Networks" +msgstr "" + msgid "Scan additional SR" msgstr "" @@ -1949,12 +2506,24 @@ msgstr "" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"WLAN USB Stick\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" +msgstr "" + msgid "Search east" msgstr "Поиск восток" msgid "Search west" msgstr "Поиск запад" +msgid "Secondary DNS" +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Искать" @@ -1979,6 +2548,9 @@ msgstr "Выбрать аудиотрек" msgid "Select channel to record from" msgstr "Выбрать канал для записи" +msgid "Select image" +msgstr "" + msgid "Select refresh rate" msgstr "" @@ -1988,6 +2560,18 @@ msgstr "" msgid "Select video mode" msgstr "" +msgid "Selected source image" +msgstr "" + +msgid "Send DiSEqC" +msgstr "" + +msgid "Send DiSEqC only on satellite change" +msgstr "" + +msgid "Seperate titles with a main menu" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Последовательный повторения" @@ -2030,6 +2614,15 @@ msgstr "Информация о сервисе" msgid "Services" msgstr "Сервисы" +msgid "Set Voltage and 22KHz" +msgstr "" + +msgid "Set as default Interface" +msgstr "" + +msgid "Set interface as default Interface" +msgstr "" + msgid "Set limits" msgstr "Набор ограничений" @@ -2042,11 +2635,13 @@ msgstr "Настройка" msgid "Setup Mode" msgstr "" -msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgid "Show Info" msgstr "" -#, python-format -msgid "Show files from %s" +msgid "Show WLAN Status" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" msgstr "" msgid "Show infobar on channel change" @@ -2070,6 +2665,9 @@ msgstr "Включить режим радио..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Включить режим TV..." +msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Выключить через : " @@ -2082,6 +2680,9 @@ msgstr "Подобные радиопередачи:" msgid "Simple" msgstr "" +msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Одиночный" @@ -2097,6 +2698,9 @@ msgstr "Одиночный транспондер" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "" +msgid "Skin..." +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Таймер дежурного режима" @@ -2166,15 +2770,15 @@ msgstr "" msgid "Start recording?" msgstr "Начать запись?" +msgid "Start test" +msgstr "" + msgid "StartTime" msgstr "Время пуска" msgid "Starting on" msgstr "" -msgid "Step " -msgstr "Шаг " - msgid "Step east" msgstr "Шаг на восток" @@ -2199,6 +2803,9 @@ msgstr "" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Остановить воспроизведение?" +msgid "Stop test" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Сохранить положение" @@ -2248,9 +2855,15 @@ msgstr "Система" msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" +msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV система" +msgid "Table of content for collection" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Наземный" @@ -2260,25 +2873,76 @@ msgstr "Наземный провайдер" msgid "Test mode" msgstr "Режим теста" +msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." +"Please press OK to start using your Dreambox." msgstr "" "Спасибо Вам за использование мастера. Ваш ресивер готов к работе.\n" "Пожалуйста, нажмите OK для начала работы Вашего Dreambox." +msgid "" +"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ." +"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot " +"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the " +"stick!" +msgstr "" + +msgid "" +"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " +"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " +"players) instead?" +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите другое место ресположения. " +#, python-format +msgid "" +"The following device was found:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to write the USB flasher to this stick?" +msgstr "" + msgid "" "The input port should be configured now.\n" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " "want to do that now?" msgstr "" +msgid "The installation of the default services lists is finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "" +"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " +"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " +"risk!" +msgstr "" + +msgid "" +"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " +"corrupted!" +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The path %s already exists." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "PIN код удачно изменен." @@ -2297,6 +2961,11 @@ msgstr "" msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -2305,17 +2974,82 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Мастер закончил работу." +msgid "There are no default services lists in your image." +msgstr "" + +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +#, python-format +msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" +msgstr "" + +msgid "" +"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " +"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" +msgstr "" + +msgid "" +"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " +"flash memory?" +msgstr "" + +msgid "" +"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " +"content on the disc." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "Это шаг номер 2." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Это не поддерживается в данный момент." +msgid "" +"This test checks for configured Nameservers.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" +"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in " +"the \"Nameserver\" Configuration" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" +"If you get a \"disconnected\" message:\n" +"- verify that a network cable is attached\n" +"- verify that the cable is not broken" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- no valid IP Address was found\n" +"- please check your DHCP, cabling and adapter setup" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " +"configuration with DHCP.\n" +"If you get a \"disabled\" message:\n" +" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n" +"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup " +"dialog.\n" +"If you get an \"enabeld\" message:\n" +"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." +msgstr "" + +msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." +msgstr "" + msgid "Three" msgstr "Три" @@ -2352,6 +3086,11 @@ msgstr "Ввод таймера" msgid "Timer log" msgstr "Лог таймера" +msgid "" +"Timer overlap in timers.xml detected!\n" +"Please recheck it!" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Ошибка состояния таймера" @@ -2370,8 +3109,19 @@ msgstr "Сдвиг времени не возможен!" msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" -msgid "Title:" -msgstr "Название:" +msgid "Title properties" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "Название" + +msgid "Titleset mode" +msgstr "" + +msgid "" +"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now " +"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out." +msgstr "" msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -2385,6 +3135,9 @@ msgstr "Тоновый сигнал" msgid "Toneburst A/B" msgstr "тоновый сигнал A/B" +msgid "Track" +msgstr "" + msgid "Translation" msgstr "" @@ -2476,6 +3229,9 @@ msgstr "универсальный-LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Update" +msgstr "" + msgid "Updates your receiver's software" msgstr "" @@ -2497,6 +3253,9 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "Использовать DHCP" +msgid "Use Interface" +msgstr "" + msgid "Use Power Measurement" msgstr "" @@ -2521,6 +3280,9 @@ msgstr "" msgid "Use power measurement" msgstr "Используйте измерение мощности" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -2552,6 +3314,9 @@ msgstr "Определены пользователем" msgid "VCR scart" msgstr "Видеомагнитофон" +msgid "VMGM (intro trailer)" +msgstr "" + msgid "Video Fine-Tuning" msgstr "" @@ -2568,7 +3333,7 @@ msgid "Video Wizard" msgstr "" msgid "" -"Video input selction\n" +"Video input selection\n" "\n" "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " "input port).\n" @@ -2585,6 +3350,9 @@ msgstr "" msgid "View teletext..." msgstr "Смотреть телетекст" +msgid "Virtual KeyBoard" +msgstr "" + msgid "Voltage mode" msgstr "Режим напряжения" @@ -2594,9 +3362,27 @@ msgstr "Громкость" msgid "W" msgstr "W" +msgid "WEP" +msgstr "" + +msgid "WPA" +msgstr "" + +msgid "WPA or WPA2" +msgstr "" + +msgid "WPA2" +msgstr "" + msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS on 4:3" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgid "Waiting for USB stick to settle..." +msgstr "" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -2612,6 +3398,15 @@ msgstr "Среда" msgid "Weekday" msgstr "День недели" +msgid "" +"Welcome to the Cutlist editor.\n" +"\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2632,6 +3427,9 @@ msgstr "" "Этот мастер поможет Вам настроить основные параметры Вашего Dreambox.\n" "Нажмите OK на пульте управления для перехода к следующему шагу." +msgid "Welcome..." +msgstr "" + msgid "West" msgstr "Запад" @@ -2644,18 +3442,33 @@ msgstr "Где вы хотите сохранить установки?" msgid "Wireless" msgstr "" +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "" +msgid "Write failed!" +msgstr "" + +msgid "Writing NFI image file to flash completed" +msgstr "" + +msgid "Writing image file to NAND Flash" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" -msgid "Year:" -msgstr "Год:" +msgid "Year" +msgstr "Год" msgid "Yes" msgstr "Да" +msgid "Yes, and delete this movie" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Да, сохранить мои установки!" @@ -2680,9 +3493,29 @@ msgstr "" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Да, смотреть инструкцию " +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Вы не можете удалит это." +msgid "You chose not to install any default services lists." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -2715,7 +3548,13 @@ msgstr "" "Вы выбрали сохранение на Ваш жесткий диск. Пожалуйста, нажмите OK для начала " "сохранения." -msgid "You have to wait for" +msgid "" +"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will " +"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "You have to wait %s!" msgstr "" msgid "" @@ -2746,6 +3585,9 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите установить PIN сейчас?" +msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." +msgstr "" + msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" msgstr "" @@ -2769,6 +3611,16 @@ msgstr "" "Требуется обновление фронтпроцессора.\n" "Нажмите OK для начала обновления." +msgid "Your network configuration has been activated." +msgstr "" + +msgid "" +"Your network configuration has been activated.\n" +"A second configured interface has been found.\n" +"\n" +"Do you want to disable the second network interface?" +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Переключить на предыдущий сервис?" @@ -2799,9 +3651,18 @@ msgstr "отменить редактирование избранного" msgid "about to start" msgstr "about to start" +msgid "activate current configuration" +msgstr "" + +msgid "add a nameserver entry" +msgstr "" + msgid "add alternatives" msgstr "" +msgid "add bookmark" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "добавить пакет пользователя " @@ -2851,15 +3712,33 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите восстановить\n" "следующий б:\n" +#, python-format +msgid "audio track (%s) format" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "audio track (%s) language" +msgstr "" + +msgid "audio tracks" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "назад" +msgid "background image" +msgstr "" + msgid "better" msgstr "" msgid "blacklist" msgstr "" +#, python-format +msgid "burn audio track (%s)" +msgstr "" + msgid "by Exif" msgstr "" @@ -2869,6 +3748,12 @@ msgstr "сменить запись (длительность)" msgid "change recording (endtime)" msgstr "" +msgid "chapters" +msgstr "" + +msgid "choose destination directory" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "круговой левый" @@ -2878,21 +3763,36 @@ msgstr "круговой правый" msgid "clear playlist" msgstr "очистить список воспроизведения" +msgid "color" +msgstr "" + msgid "complex" msgstr "" msgid "config menu" msgstr "меню конфигурации" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +msgid "connected" +msgstr "" + msgid "continue" msgstr "Продолжить" msgid "copy to bouquets" msgstr "" +msgid "create directory" +msgstr "" + msgid "daily" msgstr "ежедневно" +msgid "day" +msgstr "" + msgid "delete" msgstr "Удалить" @@ -2917,6 +3817,9 @@ msgstr "выключить режим перемещения" msgid "disabled" msgstr "" +msgid "disconnected" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "" @@ -2962,7 +3865,16 @@ msgstr "" msgid "end favourites edit" msgstr "конец редактирования избранного" -msgid "equal to Socket A" +msgid "enigma2 and network" +msgstr "" + +msgid "equal to" +msgstr "" + +msgid "exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + +msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "" msgid "exit mediaplayer" @@ -2971,21 +3883,51 @@ msgstr "" msgid "exit movielist" msgstr "" +msgid "exit nameserver configuration" +msgstr "" + +msgid "exit network adapter configuration" +msgstr "" + +msgid "exit network adapter setup menu" +msgstr "" + +msgid "exit network interface list" +msgstr "" + +msgid "exit networkadapter setup menu" +msgstr "" + +msgid "failed" +msgstr "" + +msgid "filename" +msgstr "" + msgid "fine-tune your display" msgstr "" +msgid "font face" +msgstr "" + +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "" + +msgid "free" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "свободное место на диске" -msgid "full /etc directory" -msgstr "всю папку /etc" - msgid "go to deep standby" msgstr "полностью выключить" msgid "go to standby" msgstr "" +msgid "headline" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "Слушать радио" @@ -2998,6 +3940,9 @@ msgstr "" msgid "hide player" msgstr "скрыть проигрыватель" +msgid "highlighted button" +msgstr "" + msgid "horizontal" msgstr "горизонтальный" @@ -3022,6 +3967,12 @@ msgstr "init модуль" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump back to the previous title" +msgstr "" + +msgid "jump forward to the next title" +msgstr "" + msgid "jump to listbegin" msgstr "" @@ -3040,6 +3991,9 @@ msgstr "покинуть проигрыватель..." msgid "left" msgstr "левый" +msgid "length" +msgstr "" + msgid "list style compact" msgstr "" @@ -3058,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "locked" msgstr "" -msgid "loopthrough to socket A" +msgid "loopthrough to" msgstr "" msgid "manual" @@ -3067,6 +4021,9 @@ msgstr "ручной" msgid "menu" msgstr "" +msgid "menulist" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "mins" @@ -3076,12 +4033,24 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "минут" -msgid "minutes and" +msgid "month" msgstr "" msgid "move PiP to main picture" msgstr "" +msgid "move down to last entry" +msgstr "" + +msgid "move down to next entry" +msgstr "" + +msgid "move up to first entry" +msgstr "" + +msgid "move up to previous entry" +msgstr "" + msgid "movie list" msgstr "" @@ -3124,16 +4093,25 @@ msgstr "" msgid "nothing connected" msgstr "" +msgid "of a DUAL layer medium used." +msgstr "" + +msgid "of a SINGLE layer medium used." +msgstr "" + msgid "off" msgstr "выкл." msgid "on" msgstr "вкл." +msgid "on READ ONLY medium." +msgstr "" + msgid "once" msgstr "один раз" -msgid "only /etc/enigma2 directory" +msgid "open nameserver configuration" msgstr "" msgid "open servicelist" @@ -3145,6 +4123,9 @@ msgstr "Открыть список сервисов (вниз)" msgid "open servicelist(up)" msgstr "Открыть список сервисов(вверх)" +msgid "open virtual keyboard input help" +msgstr "" + msgid "pass" msgstr "передать" @@ -3172,12 +4153,18 @@ msgstr "Предыдущий канал" msgid "previous channel in history" msgstr "Предыдущий канал в истории" +msgid "rebooting..." +msgstr "" + msgid "record" msgstr "записать" msgid "recording..." msgstr "запись..." +msgid "remove a nameserver entry" +msgstr "" + msgid "remove after this position" msgstr "" @@ -3190,6 +4177,12 @@ msgstr "удалить все новые найденные флаги" msgid "remove before this position" msgstr "" +msgid "remove bookmark" +msgstr "" + +msgid "remove directory" +msgstr "" + msgid "remove entry" msgstr "удалить выбранное" @@ -3199,31 +4192,33 @@ msgstr "" msgid "remove new found flag" msgstr "удалить флаг новый найденный " +msgid "remove selected satellite" +msgstr "" + msgid "remove this mark" msgstr "" +msgid "repeat playlist" +msgstr "" + msgid "repeated" msgstr "повторный" +msgid "rewind to the previous chapter" +msgstr "" + msgid "right" msgstr "правый" msgid "save playlist" msgstr "" -#, python-format -msgid "scan done! %d services found!" -msgstr "" - -msgid "scan done! No service found!" -msgstr "" - -msgid "scan done! One service found!" -msgstr "" +msgid "scan done!" +msgstr "поиск завершен." #, python-format -msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" -msgstr "" +msgid "scan in progress - %d%% done!" +msgstr "идет поиск- %d%% выполнено!" msgid "scan state" msgstr "состояние поиска" @@ -3237,7 +4232,19 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -msgid "seconds." +msgid "select" +msgstr "" + +msgid "select .NFI flash file" +msgstr "" + +msgid "select image from server" +msgstr "" + +msgid "select interface" +msgstr "" + +msgid "select menu entry" msgstr "" msgid "select movie" @@ -3252,6 +4259,9 @@ msgstr "" msgid "setup pin" msgstr "" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "" + msgid "show EPG..." msgstr "Показать EPG..." @@ -3309,6 +4319,9 @@ msgstr "" msgid "sort by date" msgstr "" +msgid "spaces (top, between rows, left)" +msgstr "" + msgid "standard" msgstr "" @@ -3339,12 +4352,21 @@ msgstr "Остановить сдвиг времени" msgid "swap PiP and main picture" msgstr "" +msgid "switch to bookmarks" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "переключить на список файлов" msgid "switch to playlist" msgstr "переключить на список восизведения" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "" + +msgid "switch to the next subtitle language" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "текст" @@ -3357,6 +4379,12 @@ msgstr "этот сервис защищен PIN-кодом родительск msgid "toggle a cut mark at the current position" msgstr "" +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "" + +msgid "unconfirmed" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "неизвестный сервис" @@ -3420,6 +4448,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Add files to playlist" #~ msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to REMOVE\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите удалить\n" +#~ "плагин \"" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to download\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Вы действительно хотите скачать\n" +#~ "плагин \"" + #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Игры / Плагины" @@ -3432,6 +4474,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Мастер настройки" +#~ msgid "Step " +#~ msgstr "Шаг " + #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" #~ "Please refer to the user manual.\n" @@ -3447,6 +4492,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения" +#~ msgid "full /etc directory" +#~ msgstr "всю папку /etc" + #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!"