X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/5f370aecee60b4307d04aa604d7600a2a99511ca..7ecb3afa3b41c0eaf3f8962f469173b65dc6580d:/po/sl.po diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f49fe2c7..f203b5d5 100755 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,8 +1,10 @@ +# Slovenian translations for Enigma2. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ENIGMA 1\n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n" "Last-Translator: Gregor \n" "Language-Team: \n" @@ -168,6 +170,18 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%S:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -206,6 +220,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -362,10 +380,10 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" -msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." msgstr "" -msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." msgstr "" msgid "A basic ftp client" @@ -386,6 +404,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -409,6 +430,9 @@ msgstr "Grafični EPG za vse storitve izbranega paketa" msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -427,6 +451,9 @@ msgstr "" msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -542,6 +569,9 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O programu..." +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "" @@ -568,6 +598,9 @@ msgstr "Akcija:" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktiviraj Slika v Sliki" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "Aktiviraj omrežne nastavitve" @@ -622,6 +655,12 @@ msgstr "" msgid "Add new network mount point" msgstr "" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "Nov časovnik" @@ -650,6 +689,10 @@ msgstr "" msgid "Added: " msgstr "" +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " @@ -746,6 +789,9 @@ msgstr "" msgid "All non-repeating timers" msgstr "" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + # msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" @@ -753,9 +799,23 @@ msgstr "" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "" +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -775,8 +835,7 @@ msgstr "" msgid "Always ask before sending" msgstr "" -# -msgid "Ammount of recordings left" +msgid "Amount of recordings left" msgstr "" # @@ -795,6 +854,9 @@ msgstr "Pojavila se je neznana napaka!" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + # msgid "Arabic" msgstr "Arabsko" @@ -863,10 +925,10 @@ msgstr "Vprašajte uporabnika" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Način prikaza" -msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgid "Aspect ratio" msgstr "" -msgid "Atheros" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" # @@ -877,6 +939,9 @@ msgstr "Zvok" msgid "Audio Options..." msgstr "Zvočne nastavitve..." +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -943,6 +1008,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -977,6 +1051,27 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s OK?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -1019,6 +1114,12 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "Nazaj" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + # msgid "Background" msgstr "Ozadje" @@ -1113,6 +1214,11 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1143,6 +1249,23 @@ msgstr "" msgid "Bus: " msgstr "Bus:" +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1377,6 +1500,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1409,21 +1541,11 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "Visok nivo kodiranja" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Nizek nivo kodiranja" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Kodiranje HP" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Kodiranje LP" +msgid "Code rate LP" +msgstr "" # msgid "Collection name" @@ -1566,6 +1688,9 @@ msgstr "Nadaljuj predvajanje" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" @@ -1607,6 +1732,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1786,6 +1915,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1871,10 +2003,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Zamik" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "" + # msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -2042,7 +2183,10 @@ msgstr "" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" # @@ -2062,6 +2206,12 @@ msgstr "" "Ali res želite preveriti datotečni sistem?\n" "Opravilo lahko traja zelo dolgo! " +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -2257,6 +2407,12 @@ msgstr "Dreambox oblika podatkov DVD (HDTV združljiva)" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2283,9 +2439,10 @@ msgstr "" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" # @@ -2318,6 +2475,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "Uredi DNS" # +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "" @@ -2375,6 +2533,9 @@ msgstr "" msgid "Editing" msgstr "" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "" @@ -2398,10 +2559,25 @@ msgstr "Omogoči" msgid "Enable /media" msgstr "" +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "" + # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Vklopi 5V za aktivno anteno" +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2478,10 +2654,6 @@ msgstr "Šifrirni ključ" msgid "Encryption Keytype" msgstr "Tip ključa za šifriranje" -# -msgid "Encryption Type" -msgstr "Način šifriranja" - # msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -2521,18 +2693,10 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Previjanje naprej s hitrostjo" - # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" -# -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Previjanje nazaj s hitrostjo" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Vstop v glavni meni..." @@ -2606,6 +2770,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Pregled dogodkov" @@ -2805,6 +2972,11 @@ msgstr "Končan ponovni zagon omrežja" msgid "Finnish" msgstr "Finsko" +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." +msgstr "" + msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" @@ -2824,17 +2996,13 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formatiraj" -# #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" -# -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Ponavljanje posamezne slike med neenakomernim premotavanjem" - # msgid "Frame size in full view" msgstr "Velikost okvirja v polnem pogledu" @@ -2863,6 +3031,9 @@ msgstr "Koraki preverjanja frekvenc (khz)" msgid "Frequency steps" msgstr "Frekvenčni koraki" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "Pet" @@ -2878,6 +3049,9 @@ msgstr "Frisian" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2932,6 +3106,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -3010,23 +3187,24 @@ msgid "Green boost" msgstr "" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Interval zaščite" - -# -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Način zaštitnega intervala" +msgid "Guard interval" +msgstr "" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3055,21 +3233,14 @@ msgstr "HDD preklopi v mirovni način po" msgid "Help" msgstr "" -# -msgid "Hidden network SSID" -msgstr "Skrit omrežni SSID" - -# -msgid "Hidden networkname" +msgid "Hidden network" msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Informacije stopnje" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." +msgstr "" -# -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Način stopnje" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" # msgid "High bitrate support" @@ -3140,11 +3311,21 @@ msgstr "ISO pot" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsko" -# +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3249,6 +3430,12 @@ msgstr "Informacije" msgid "Init" msgstr "Inicializacija" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3347,7 +3534,7 @@ msgstr "Srednje" msgid "Internal Flash" msgstr "Notranji pomnilnik" -msgid "Internal LAN adapter." +msgid "Internal USB Slot" msgstr "" msgid "Internal firmware updater" @@ -3547,6 +3734,11 @@ msgstr "Izberite jezik" msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Zadnja hitrost" @@ -3604,14 +3796,14 @@ msgstr "Povezava:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "Povezani naslovi z DVD menujem" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Seznam naprav za shranjevanje" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3740,6 +3932,9 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Ročno preverjanje" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Ročno vnešeni oddajnik" @@ -3778,9 +3973,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" -# msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" @@ -4000,12 +4194,6 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Premikaj proti zahodu" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - # msgid "Movie location" msgstr "" @@ -4027,6 +4215,9 @@ msgstr "Seznam filmov" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -4035,6 +4226,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Podpora več storitvam" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Multisat" @@ -4106,6 +4300,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "SEDAJ" @@ -4135,6 +4332,9 @@ msgstr "Nastavljanje Imenskega strežnika" msgid "Nameserver settings" msgstr "Nast. Imenskega strežnika" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -4247,10 +4447,6 @@ msgstr "Nastavitve omrežja..." msgid "Network Mount" msgstr "Pripajanje omrežja" -# -msgid "Network SSID" -msgstr "Omrežni SSID" - # msgid "Network Setup" msgstr "Nastavljanje omrežja" @@ -4290,6 +4486,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Omrežni Čarovnik" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4333,10 +4532,6 @@ msgstr "" msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Ne najdem trdega diska ali ni inicializiran!" -# -msgid "No Networks found" -msgstr "Ni omrežij" - # msgid "No backup needed" msgstr "Varnostna kopija ni potrebna" @@ -4455,8 +4650,7 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "" -# -msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" # @@ -4553,6 +4747,12 @@ msgstr "Sever" msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4566,6 +4766,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4608,6 +4811,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "Nastavitve OSD" @@ -4652,6 +4858,9 @@ msgstr "" msgid "Only Free scan" msgstr "Samo prosto iskanje" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + # msgid "Only extensions." msgstr "" @@ -4677,9 +4886,8 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Orbitalna Pozicija" +msgid "Orbital position" +msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" @@ -4702,10 +4910,16 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "Nadgradnja sezma paketov" @@ -4815,18 +5029,18 @@ msgstr "Predvajaj zvočni-CD" msgid "Play DVD" msgstr "" -# -msgid "Play Music..." +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" msgstr "" -# -msgid "Play YouTube movies" +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm" +# +msgid "Play Music..." msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm." +# +msgid "Play YouTube movies" msgstr "" # @@ -5147,10 +5361,6 @@ msgstr "" msgid "Poland" msgstr "" -# -msgid "Polarity" -msgstr "Polariteta" - # msgid "Polarization" msgstr "Polarizacija" @@ -5187,6 +5397,9 @@ msgstr "Vrata D" msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsko" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Pozicionirna naprava" @@ -5372,6 +5585,17 @@ msgstr "Ponudniki" msgid "Published" msgstr "" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -5402,13 +5626,13 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" -msgid "Ralink" -msgstr "" - # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -5512,6 +5736,9 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Snemanje ima vedno višjo prioriteto" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + msgid "Reenter new PIN" msgstr "" @@ -5733,6 +5960,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + # msgid "Resume from last position" msgstr "Nadaljuj z zadnje poznane lokacije" @@ -5765,6 +5995,9 @@ msgstr "Nazaj na seznam filmov" msgid "Return to previous service" msgstr "Nazaj na prejšnjo storitev" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + # msgid "Rewind speeds" msgstr "Hitrosti previjanja" @@ -5773,9 +6006,8 @@ msgstr "Hitrosti previjanja" msgid "Right" msgstr "Desno" -# -msgid "Rolloff" -msgstr "Odvrti" +msgid "Roll-off" +msgstr "" # msgid "Rotor turning speed" @@ -5785,6 +6017,9 @@ msgstr "Hitrost vrtenja rotorja" msgid "Running" msgstr "V teku" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5797,6 +6032,21 @@ msgstr "Rusko" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5813,6 +6063,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -6207,6 +6470,9 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." +msgstr "" + # msgid "Send DiSEqC" msgstr "Pošlji DiSEqC" @@ -6275,6 +6541,9 @@ msgstr "" "Storitve ni moč najti!\n" "(SID ni v PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Preverjanje storitev" @@ -6331,9 +6600,6 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6409,6 +6675,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" +msgid "Show info screen" +msgstr "" + # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Prikaži infobar med prehodom po kanalih" @@ -6421,6 +6690,12 @@ msgstr "Prikaži infobar ob spremembi dogodka" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Prikaži infobar med previjanjem naprej/nazaj" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Prikaži premikanje pozicionirne naprave" @@ -6457,6 +6732,9 @@ msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Prikaži stanje brezžične LAN povezave.\n" @@ -6469,6 +6747,9 @@ msgstr "" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Izklopi Dreambox po" +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "" @@ -6630,6 +6911,9 @@ msgstr "Razvrsti A-Z" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -6689,6 +6973,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Začni na začetku" @@ -6812,6 +7099,9 @@ msgstr "Ned" msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Zamenjaj storitve" @@ -6836,13 +7126,8 @@ msgstr "Preklopi na prejšnjo pod-storitev" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Razmerje simbolov" - -# -msgid "Symbolrate" -msgstr "Razmerje simbolov" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" # msgid "System" @@ -6857,10 +7142,19 @@ msgstr "TRANSLATOR_INFO" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "TS datoteka prevelika za ISO9660 level1!" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "TV Sistem" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "Kazalo vsebine zbirke" @@ -6893,6 +7187,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Zemeljski" @@ -6967,12 +7264,12 @@ msgstr "" "predvajati v samostojnih DVD predvajalnikih)?" msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -7036,6 +7333,11 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." +msgstr "" + msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" @@ -7260,6 +7562,11 @@ msgstr "" msgid "This Month" msgstr "" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + # msgid "This Week" msgstr "" @@ -7482,6 +7789,16 @@ msgstr "Status časovnika:" msgid "Timer type" msgstr "" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "Časovni zamik" @@ -7554,7 +7871,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Zapis" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -7565,10 +7882,6 @@ msgstr "Prevod" msgid "Translation:" msgstr "Prevod:" -# -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Način posredovanja" - # msgid "Transmission mode" msgstr "Način posredovanja" @@ -7577,10 +7890,6 @@ msgstr "Način posredovanja" msgid "Transponder" msgstr "Oddajnik" -# -msgid "Transponder Type" -msgstr "Tip oddajnika" - # msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7709,6 +8018,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7737,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Univerzalni LNB" -msgid "Unknown network adapter." +msgid "Unknown" msgstr "" # @@ -7755,7 +8067,7 @@ msgstr "Ni uspelo odpojiti" msgid "Unsupported" msgstr "" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -7850,10 +8162,6 @@ msgstr "Uporabi prehod" msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" -# -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Uporabi negladko previjanje pri hitrostih nad" - # msgid "Use power measurement" msgstr "Uporabi merjenje moči" @@ -7934,16 +8242,28 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (v trailer)" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + msgid "Vali.HD.nano skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7960,6 +8280,9 @@ msgstr "Čarovnik za podrobne nastavitve videa" msgid "Video Output" msgstr "Video izhod" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Video nastavitve" @@ -8162,9 +8485,6 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "" - msgid "WLAN connection" msgstr "" @@ -8205,6 +8525,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -8348,6 +8671,11 @@ msgstr "Kaj želite preveriti?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -8380,8 +8708,13 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network" msgstr "Brezžično omrežje" -# -msgid "Wireless Network State" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" msgstr "" msgid "" @@ -8404,7 +8737,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -8415,6 +8748,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -8477,9 +8815,8 @@ msgid "" "alternative service it is restricted to." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" @@ -8586,6 +8923,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Izberete lahko, kaj želite namestiti..." +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + # msgid "You can install this plugin." msgstr "" @@ -8605,6 +8947,19 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Tega ne morete izbrisati!" @@ -8789,6 +9144,9 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "Vaša omrežna nastavitev je bila aktivirana." +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -8840,9 +9198,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "" - # msgid "[alternative edit]" msgstr "[alternativno urejanje]" @@ -8894,7 +9249,12 @@ msgstr "aktiviraj trenutno nastavitev" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + # +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "" @@ -8970,9 +9330,6 @@ msgstr "dodaj storitev med priljubljene" msgid "add services" msgstr "" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" - # msgid "add to parental protection" msgstr "dodaj starševsko zaščito" @@ -9006,6 +9363,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -9024,6 +9387,9 @@ msgstr "zvočni zapisi" msgid "auto" msgstr "samodejno" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -9056,6 +9422,9 @@ msgstr "Črni seznam" msgid "blue" msgstr "modro" +msgid "bob" +msgstr "" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -9097,6 +9466,9 @@ msgstr "počisti seznam za predvajanje" msgid "complex" msgstr "kompleksno" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "konfiguracijski meni" @@ -9128,6 +9500,12 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "ustvari mapo" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -9140,6 +9518,9 @@ msgstr "dnevno" msgid "day" msgstr "dan" +msgid "default" +msgstr "" + # msgid "delete" msgstr "Izbriši" @@ -9199,6 +9580,9 @@ msgstr "ne snemaj" msgid "done!" msgstr "Storjeno!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "uredi alternative" @@ -9251,10 +9635,6 @@ msgstr "zaključi del tukaj" msgid "end favourites edit" msgstr "končaj urejanje priljubljenih" -# -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - # msgid "equal to" msgstr "enako kot" @@ -9479,6 +9859,9 @@ msgstr "minuta" msgid "minutes" msgstr "minute" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "mesec" @@ -9677,9 +10060,6 @@ msgstr "rdeče" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "odstrani vnos v imenskem strežniku" @@ -10016,8 +10396,8 @@ msgstr "izbiraj med prikazom časa, poglavja, zvoka in podnapisi" msgid "tuner is not supported" msgstr "" -# -msgid "unavailable" +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "" # @@ -10078,6 +10458,9 @@ msgstr "čakam" msgid "was removed successfully" msgstr "" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "tedensko" @@ -10086,6 +10469,9 @@ msgstr "tedensko" msgid "whitelist" msgstr "bel seznam" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "deluje" @@ -10317,6 +10703,22 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Choose source" #~ msgstr "Izberi vir" +# +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Visok nivo kodiranja" + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Nizek nivo kodiranja" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Kodiranje HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Kodiranje LP" + # #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Compact Flash kartica" @@ -10438,6 +10840,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Edit title..." #~ msgstr "Uredi titl..." +# +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "Način šifriranja" + # #~ msgid "End" #~ msgstr "Kraj" @@ -10458,6 +10864,14 @@ msgstr "prenesen" #~ "\n" #~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +# +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Previjanje naprej s hitrostjo" + +# +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Previjanje nazaj s hitrostjo" + # #~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:" #~ msgstr "Vnesi ime/SSID WLAN omrežja:" @@ -10493,6 +10907,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Font size" #~ msgstr "Velikost pisave" +# +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Ponavljanje posamezne slike med neenakomernim premotavanjem" + # #~ msgid "Fritz!Box FON IP address" #~ msgstr "Fritz!Box FON IP naslov" @@ -10509,10 +10927,30 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Genre:" #~ msgstr "Žanri:" +# +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Interval zaščite" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Način zaštitnega intervala" + +# +#~ msgid "Hidden network SSID" +#~ msgstr "Skrit omrežni SSID" + # #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke" +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Informacije stopnje" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Način stopnje" + # #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Pritisnite OK, če vidite to stran. " @@ -10581,6 +11019,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Postavke Nameservera..." +# +#~ msgid "Network SSID" +#~ msgstr "Omrežni SSID" + # #~ msgid "Network..." #~ msgstr "Mreža..." @@ -10597,6 +11039,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" #~ msgstr "Se opravičujemo, ni 50 Hz." +# +#~ msgid "No Networks found" +#~ msgstr "Ni omrežij" + # #~ msgid "No useable USB stick found" #~ msgstr "Ne najdem uporabnega USB ključa" @@ -10639,6 +11085,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Online-Upgrade" #~ msgstr "Online-nadgradnja" +# +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Orbitalna Pozicija" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Ostalo..." @@ -10683,6 +11133,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Please select target directory or medium" #~ msgstr "Prosim izberite ciljno mapo ali medij" +# +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Polariteta" + # #~ msgid "Predefined satellite" #~ msgstr "Predefinirani sateliti" @@ -10775,6 +11229,10 @@ msgstr "prenesen" #~ "Prejšnje nastavitve so povrnjene.Pritisnite OK za aktiviranje povrnjenih " #~ "nastavitev." +# +#~ msgid "Rolloff" +#~ msgstr "Odvrti" + # #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Satkonfig" @@ -10893,6 +11351,14 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" +# +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Razmerje simbolov" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Razmerje simbolov" + # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" @@ -10992,6 +11458,14 @@ msgstr "prenesen" #~ "strani naprave 10 sekund.\n" #~ "3) Počakajte na ponovni zagon in sledite navodilom čarovnika." +# +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Način posredovanja" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Tip oddajnika" + # #~ msgid "Transpondertype" #~ msgstr "TipTranspondera" @@ -11030,6 +11504,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Postavke koriA!tenja" +# +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Uporabi negladko previjanje pri hitrostih nad" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "VCR prebacivanje"