X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/5fc72d747469d805943e5310dcc6bc9e748300e6..a0542da4384ee0e1589bd7b6ebc9211cdd239205:/po/pt.po diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 4baf3d1d..0051f5e2 100755 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -227,15 +227,6 @@ msgstr "" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "" - -# -msgid "" -".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" -msgstr "" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -376,6 +367,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgstr "" + +msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgstr "" + msgid "A basic ftp client" msgstr "" @@ -1190,6 +1187,9 @@ msgstr "Cabo" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" +msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" +msgstr "" + msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" msgstr "" @@ -1205,10 +1205,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -# -msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "" - # msgid "Capacity: " msgstr "Capacidade" @@ -1241,10 +1237,6 @@ msgstr "Muda de bouquets no zap rápido" msgid "Change default recording offset?" msgstr "" -# -msgid "Change dir." -msgstr "" - # msgid "Change hostname" msgstr "" @@ -1253,17 +1245,14 @@ msgstr "" msgid "Change pin code" msgstr "Alterar o PIN" -# -msgid "Change service pin" -msgstr "Alterar o PIN do canal" +msgid "Change service PIN" +msgstr "" -# -msgid "Change service pins" -msgstr "Alterar o PIN dos Canais" +msgid "Change service PINs" +msgstr "" -# -msgid "Change setup pin" -msgstr "Alterar o PIN" +msgid "Change setup PIN" +msgstr "" # msgid "Change step size" @@ -1563,6 +1552,9 @@ msgstr "Constelação" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + # msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -1923,14 +1915,6 @@ msgstr "Descrição" msgid "Deselect" msgstr "" -# -msgid "Destination directory" -msgstr "" - -# -msgid "Details for extension: " -msgstr "" - msgid "Details for plugin: " msgstr "" @@ -2002,10 +1986,6 @@ msgstr "Desabilitar" msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Desabilitar Imagem na Imagem" -# -msgid "Disable Subtitles" -msgstr "Desabilitar Legendas" - # msgid "Disable crashlog reporting" msgstr "" @@ -2244,10 +2224,6 @@ msgstr "" msgid "Download location" msgstr "" -# -msgid "Download of USB flasher boot image failed: " -msgstr "" - # msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Novos plugins para descarregar" @@ -2824,11 +2800,6 @@ msgstr "Finlandês" msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" -# -msgid "" -"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." -msgstr "" - # msgid "Flash" msgstr "" @@ -3197,10 +3168,6 @@ msgstr "" "passo.\n" "Se os ajustes estão bem, carregue OK." -# -msgid "Image flash utility" -msgstr "" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3357,14 +3324,6 @@ msgstr "Gravar agora..." msgid "Instant record location" msgstr "" -# -msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "Ethernet integrada" - -# -msgid "Integrated Wireless" -msgstr "" - # msgid "Interface: " msgstr "" @@ -4113,6 +4072,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" +msgid "" +"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " +"Vodafone Easybox) on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "NEXT" msgstr "Próximo" @@ -4321,13 +4285,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" -# -msgid "New Zealand" +msgid "New PIN" msgstr "" # -msgid "New pin" -msgstr "Novo Pin" +msgid "New Zealand" +msgstr "" # msgid "New version:" @@ -4452,10 +4415,6 @@ msgstr "" "Nenhum tuner activo!\n" "Configure o seu tuner antes de iniciar a busca de canais." -# -msgid "No useable USB stick found" -msgstr "" - # msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -4740,10 +4699,6 @@ msgstr "Gestor dos Pacotes" msgid "Packet manager" msgstr "" -# -msgid "Page" -msgstr "Página" - # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" @@ -4789,6 +4744,9 @@ msgstr "" msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4883,6 +4841,11 @@ msgstr "Selecione o dispositivo a procurar" msgid "Please add titles to the compilation." msgstr "" +msgid "" +"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " +"not set a PIN." +msgstr "" + # msgid "Please change recording endtime" msgstr "Altere o tempo final da gravação" @@ -4891,10 +4854,6 @@ msgstr "Altere o tempo final da gravação" msgid "Please check your network settings!" msgstr "" -# -msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Por favor escolha a extensão" @@ -4921,12 +4880,6 @@ msgid "" "When you are ready press OK to continue." msgstr "" -# -msgid "" -"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " -"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" -msgstr "" - # msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Por favor não altere os valores se não tem a certeza do que vai fazer!" @@ -4955,9 +4908,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Escreva o PIN correcto" -# -msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "Escreva o PIN antigo" +msgid "Please enter the old PIN code" +msgstr "" # msgid "Please enter your email address here:" @@ -4993,10 +4945,6 @@ msgstr "Carregue em OK" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" -# -msgid "Please select .NFI flash image file from medium" -msgstr "" - # msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "Seleccione uma lista para apagar..." @@ -5036,10 +4984,6 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" -# -msgid "Please select target directory or medium" -msgstr "" - # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Por favor seleccione a pasta do Filme..." @@ -5331,10 +5275,6 @@ msgstr "Carregue Ok para Iniciar Busca" msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" -# -msgid "Press OK to view full changelog" -msgstr "" - # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "" @@ -5541,9 +5481,8 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Gravações têm sempre prioridade" -# -msgid "Reenter new pin" -msgstr "Reintroduza o PIN" +msgid "Reenter new PIN" +msgstr "" # msgid "Refresh Rate" @@ -5569,12 +5508,10 @@ msgstr "" msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin" +msgid "Remember service PIN" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin cancel" +msgid "Remember service PIN cancel" msgstr "" msgid "Remote timer and remote TV player" @@ -5616,14 +5553,6 @@ msgstr "Remover plugins" msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" -# -msgid "Remove the broken .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove the incomplete .NFI file?" -msgstr "" - # msgid "Remove timer" msgstr "" @@ -6034,12 +5963,6 @@ msgstr "" msgid "Scan range" msgstr "" -# -msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"selected wireless device.\n" -msgstr "" - msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" @@ -6158,10 +6081,6 @@ msgstr "Selecione um filme" msgid "Select a timer to import" msgstr "" -# -msgid "Select audio mode" -msgstr "Selecione o modo de Audio" - # msgid "Select audio track" msgstr "Seleciona a pista de audio" @@ -6184,18 +6103,10 @@ msgstr "" msgid "Select files for backup." msgstr "" -# -msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" -msgstr "" - # msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -# -msgid "Select image" -msgstr "" - msgid "Select input device" msgstr "" @@ -6263,10 +6174,6 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" -# -msgid "Selected source image" -msgstr "" - # msgid "Send DiSEqC" msgstr "" @@ -6508,6 +6415,9 @@ msgstr "" msgid "Shows a list of recent zap entries" msgstr "" +msgid "Shows average bitrate of video and audio" +msgstr "" + msgid "Shows statistics of watched services" msgstr "" @@ -6799,10 +6709,6 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "Avançar para Oeste" -# -msgid "Stereo" -msgstr "Estereo" - # msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -7043,6 +6949,12 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +msgid "The PIN code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The PIN codes you entered are different." +msgstr "" + msgid "" "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" "You can view them as thumbnails or slideshow." @@ -7083,12 +6995,6 @@ msgid "" "inside of this timespan." msgstr "" -# -msgid "" -"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " -"the feed server and save it on the stick?" -msgstr "" - msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" @@ -7173,19 +7079,6 @@ msgstr "" msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " -"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " -"risk!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " -"corrupted!" -msgstr "" - # msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "" @@ -7199,18 +7092,10 @@ msgstr "" msgid "The path %s already exists." msgstr "" -# -msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "A alterção do PIN coom sucesso." - # msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "o PIN que introduziu está errado." -# -msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "O PIN que introduziu está errado." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -7310,23 +7195,6 @@ msgid "" "apply this update now?" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " -"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " -"flash memory?" -msgstr "" - # msgid "" "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " @@ -7582,16 +7450,6 @@ msgid "" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" -# -msgid "" -"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" -"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " -"stick.\n" -"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " -"for 10 seconds.\n" -"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." -msgstr "" - # msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -7749,12 +7607,6 @@ msgstr "USB Stick" msgid "USB stick wizard" msgstr "" -# -msgid "" -"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " -"image!" -msgstr "" - # msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -8015,6 +7867,9 @@ msgstr "" msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.nano skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -8213,6 +8068,14 @@ msgstr "" msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "" +msgid "Visualization for the European Installation Bus" +msgstr "" + +msgid "" +"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " +"EIB/KNX. (linknx server required)" +msgstr "" + # msgid "Voltage mode" msgstr "Modo de voltagem" @@ -8432,10 +8295,6 @@ msgstr "Onde deseja guardar as suas definições?" msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" msgstr "" -# -msgid "Wireless" -msgstr "Wireless" - # msgid "Wireless LAN" msgstr "" @@ -8559,10 +8418,6 @@ msgstr "Erro ao gravar.Disco cheio?\n" msgid "Write failed!" msgstr "" -# -msgid "Writing NFI image file to flash completed" -msgstr "" - # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -8743,15 +8598,11 @@ msgstr "" "A dreambox está em espera.Depois de actualizar a sua box seguindo as " "instruções, poderá gravar as suas definições. " -# msgid "" -"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -"Necessita de codigo PIN para esconder.\n" -"\n" -"Introduzir PIN?" # msgid "" @@ -9141,10 +8992,6 @@ msgstr "mudar na gravação (tempo final)" msgid "chapters" msgstr "" -# -msgid "choose destination directory" -msgstr "" - # msgid "circular left" msgstr "circular esquerda" @@ -9355,10 +9202,6 @@ msgstr "" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "" -# -msgid "failed" -msgstr "" - # msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" @@ -9635,6 +9478,9 @@ msgstr "" msgid "not locked" msgstr "Não esta sintonizado" +msgid "not supported" +msgstr "" + # msgid "not used" msgstr "" @@ -9853,10 +9699,6 @@ msgstr "" msgid "select" msgstr "" -# -msgid "select .NFI flash file" -msgstr "" - # msgid "select CAId" msgstr "" @@ -9865,10 +9707,6 @@ msgstr "" msgid "select CAId's" msgstr "" -# -msgid "select image from server" -msgstr "" - # msgid "select interface" msgstr "" @@ -9885,9 +9723,8 @@ msgstr "seleccione o filme" msgid "select the movie path" msgstr "Seleccione a pasta do Filme" -# -msgid "service pin" -msgstr "PIN do canal" +msgid "service PIN" +msgstr "" msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" msgstr "" @@ -9896,9 +9733,8 @@ msgstr "" msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" -# -msgid "setup pin" -msgstr "Definir PIN" +msgid "setup PIN" +msgstr "" # msgid "show DVD main menu" @@ -10088,6 +9924,9 @@ msgstr "marcar na posição actual" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "" +msgid "tuner is not supported" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -10286,6 +10125,18 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Call monitoring" #~ msgstr "Call monitoring" +# +#~ msgid "Change service pin" +#~ msgstr "Alterar o PIN do canal" + +# +#~ msgid "Change service pins" +#~ msgstr "Alterar o PIN dos Canais" + +# +#~ msgid "Change setup pin" +#~ msgstr "Alterar o PIN" + # #~ msgid "Choose Location" #~ msgstr "Seleccione Localização" @@ -10328,6 +10179,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Definições..." +# +#~ msgid "Disable Subtitles" +#~ msgstr "Desabilitar Legendas" + # #~ msgid "" #~ "Disconnected from\n" @@ -10428,6 +10283,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Initialization..." #~ msgstr "A iniciar...." +# +#~ msgid "Integrated Ethernet" +#~ msgstr "Ethernet integrada" + # #~ msgid "Invert display" #~ msgstr "Inverter o Display" @@ -10452,6 +10311,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Novo DVD" +# +#~ msgid "New pin" +#~ msgstr "Novo Pin" + # #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" #~ msgstr "Sem 50Hz, desculpe.:(" @@ -10464,6 +10327,14 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Outros.." +# +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Página" + +# +#~ msgid "Please enter the old pin code" +#~ msgstr "Escreva o PIN antigo" + # #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Escreva palavra a filtrar" @@ -10500,6 +10371,10 @@ msgstr "zapped" #~ "As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja " #~ "desligar agora? " +# +#~ msgid "Reenter new pin" +#~ msgstr "Reintroduza o PIN" + # #~ msgid "Replace current playlist" #~ msgstr "Substituir a lista actual" @@ -10522,6 +10397,10 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Guardar..." +# +#~ msgid "Select audio mode" +#~ msgstr "Selecione o modo de Audio" + # #~ msgid "Select video input" #~ msgstr "Seleccione entrada de Video" @@ -10556,6 +10435,18 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Step " #~ msgstr "Avançar" +# +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Estereo" + +# +#~ msgid "The pin code has been changed successfully." +#~ msgstr "A alterção do PIN coom sucesso." + +# +#~ msgid "The pin codes you entered are different." +#~ msgstr "O PIN que introduziu está errado." + # #~ msgid "This is unsupported at the moment." #~ msgstr "Não suportado de momento." @@ -10596,6 +10487,10 @@ msgstr "zapped" #~ "preto, espere 20 segundos e irá voltar a 60hz.\n" #~ "Carregue OK para começar" +# +#~ msgid "Wireless" +#~ msgstr "Wireless" + # #~ msgid "" #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " @@ -10639,6 +10534,16 @@ msgstr "zapped" #~ "Carregue em MENU para definir a palavra chave.\n" #~ "Deseja definir palavra chave?" +# +#~ msgid "" +#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to set the pin now?" +#~ msgstr "" +#~ "Necessita de codigo PIN para esconder.\n" +#~ "\n" +#~ "Introduzir PIN?" + # #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Seleccionou uma playlist" @@ -10727,6 +10632,14 @@ msgstr "zapped" #~ "Busca em progresso - %d %% Terminado!\n" #~ "%d Canais encontrados!" +# +#~ msgid "service pin" +#~ msgstr "PIN do canal" + +# +#~ msgid "setup pin" +#~ msgstr "Definir PIN" + # #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "mostrar primeira marca"