X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/60c53dd7a61f52be0641ef1fbf5ee4a8bb5309ee..2b4878cea6145fe231e7492fe72d3c89acf8be6f:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 467baaed..5ed8e08c 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-12 16:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-19 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 17:09+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "13 V" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 msgid "16:10 Letterbox" -msgstr "" +msgstr "16:10 LetterBox" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 msgid "16:10 PanScan" -msgstr "" +msgstr "16:10 PanScan" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 msgid "16:9" -msgstr "" +msgstr "16:9" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 msgid "16:9 always" -msgstr "" +msgstr "16:9 Altid" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "30 minutter" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 msgid "4:3 Letterbox" -msgstr "" +msgstr "4:3 LetterBox" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 msgid "4:3 PanScan" -msgstr "" +msgstr "4:3 PanScan" #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 msgid "5 minutes" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "CF Disk" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 msgid "CVBS" -msgstr "" +msgstr "CVBS" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 msgid "Cable" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Timer konflikt" #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Create movie folder failed" -msgstr "" +msgstr "Oprette Movie folder fejlede" #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Creating partition failed" -msgstr "" +msgstr "Oprettelse af partition fejlede" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Slut" msgid "EndTime" msgstr "SlutTid" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Skriv service kode" #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Everything is fine" -msgstr "" +msgstr "Alt er i orden" #: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" @@ -703,6 +703,8 @@ msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" +"Hvis du ser dette, så er noget galt med\n" +"din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage." #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "LOF/H" msgid "LOF/L" msgstr "LOF/V" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Valg af sprog" @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "Manuel transponder" #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Mkfs failed" -msgstr "" +msgstr "Mkfs fejlede" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " @@ -833,7 +835,7 @@ msgstr "Mandag" #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Mount failed" -msgstr "" +msgstr "Mount fejlede" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184 msgid "Move Picture in Picture" @@ -873,7 +875,7 @@ msgstr "Tuner" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 msgid "NTSC" -msgstr "" +msgstr "NTSC" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" @@ -983,11 +985,11 @@ msgstr "Online-Opgradering" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 msgid "PAL" -msgstr "" +msgstr "PAL" #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 msgid "PIDs" -msgstr "" +msgstr "PIDs" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr "Hurtigzap" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145 msgid "Really close without saving settings?" @@ -1193,7 +1195,7 @@ msgstr "Højre" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 msgid "S-Video" -msgstr "" +msgstr "S-Video" #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 @@ -1532,7 +1534,7 @@ msgstr "Tuner" #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 msgid "Tuner status" -msgstr "" +msgstr "Tuner Status" #: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Turkish" @@ -1576,7 +1578,7 @@ msgstr "Universal LNB" #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 msgid "Unmount failed" -msgstr "" +msgstr "Unmount fejlede" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..." #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "" +msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?" #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" @@ -1636,7 +1638,7 @@ msgstr "Vest" #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 msgid "YPbPr" -msgstr "" +msgstr "Komponent" #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" @@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr "Slet..." #: ../lib/python/Components/config.py:262 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "Afbryd" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" @@ -1822,7 +1824,7 @@ msgstr "Tom/ukendt" #: ../lib/python/Components/config.py:262 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "Tilslut" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" @@ -1874,12 +1876,12 @@ msgstr "horizontal" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "Time" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "Timer" #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgstr "Liste" #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 msgid "locked" -msgstr "" +msgstr "Låst " #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 msgid "loopthrough to socket A" @@ -1917,13 +1919,13 @@ msgstr "min" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "Minut" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutter" #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "minutes and" @@ -1958,11 +1960,11 @@ msgstr "Ingen modul fundet" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 msgid "no standby" -msgstr "" +msgstr "Ingen Standby" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 msgid "no timeout" -msgstr "" +msgstr "Ingen Timeout" #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" @@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr "Ingen" #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 msgid "not locked" -msgstr "" +msgstr "Ikke låst" #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 msgid "nothing connected" @@ -2103,7 +2105,7 @@ msgstr "Søge status" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "sekund." #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 msgid "second cable of motorized LNB" @@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB" #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunder." #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 msgid "seconds." @@ -2260,7 +2262,7 @@ msgstr "Kanal" #: ../data/ msgid "Initialization..." -msgstr "" +msgstr "Formaterer Harddisk..." #: ../data/ msgid "Network setup" @@ -2270,16 +2272,15 @@ msgstr "Netværks opsæt" msgid "Games / Plugins" msgstr "Spil / Plugins" -#: ../data/ -msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" +"Du skal opsætte en pin kode og gemme den for dine børn.\n" +"\n" +"Vil du opsætte pin kode nu?" #: ../data/ msgid "help..." @@ -2294,18 +2295,8 @@ msgid "Satconfig" msgstr "Satkonfiguration" #: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere " -"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n" -"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen " -"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at " -"geninstallere, dine indstillinger." +msgid "Startwizard" +msgstr "Startwizard" #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -2375,8 +2366,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du have en gennemgang ?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gør intet." +msgid "Setup" +msgstr "Indstillinger" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -2384,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: ../data/ msgid "Infobar timeout" -msgstr "" +msgstr "Infobar timeout" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" @@ -2399,8 +2390,8 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Startwizard" -msgstr "Startwizard" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat / Parabol Indstilling" #: ../data/ msgid "#ffffff" @@ -2415,13 +2406,17 @@ msgstr "" "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup." #: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Mute" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu." #: ../data/ msgid "Service Searching" msgstr "Kanal Søgning" +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + #: ../data/ msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " @@ -2444,16 +2439,6 @@ msgstr "Tilføj multi pakker" msgid "Keyboard Setup" msgstr "Tastatur Indstilling" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n" -"\n" -"Indstilling for Tuner A" - #: ../data/ msgid "Dish" msgstr "Parabol" @@ -2462,6 +2447,10 @@ msgstr "Parabol" msgid "Margin after record" msgstr "Margin efter optagelse" +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nej, bare start min Dreambox" + #: ../data/ msgid "#ffffffff" msgstr "" @@ -2491,16 +2480,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuel Søgning" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Timer Redigering" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n" +"\n" +"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n" +"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fjernbetjenings Menu" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nej, bare start min Dreambox" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ msgid "Network..." @@ -2522,10 +2519,6 @@ msgstr "BER:" msgid "Standby / Restart" msgstr "Afbryde / Genstarte" -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Standby" - #: ../data/ msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Valg" @@ -2547,12 +2540,12 @@ msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" #: ../data/ -msgid "Parental control services Editor" -msgstr "Forældre service kontrol Editor" +msgid "Standby" +msgstr "Standby" #: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Forældre kanal kontrol Editor" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2575,8 +2568,15 @@ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, vis mig en gennemgang" #: ../data/ -msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." msgstr "" +"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den " +"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n" +"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup." #: ../data/ msgid "Color Format" @@ -2594,13 +2594,9 @@ msgstr "Plugin Browser" msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" - #: ../data/ msgid "Harddisk setup" -msgstr "" +msgstr "Harddisk Setup" #: ../data/ msgid "Timeshift" @@ -2610,22 +2606,22 @@ msgstr "Tidsskift" msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins der kan downloades" +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Underkanaler" #: ../data/ msgid "Parental control setup" -msgstr "Forældre kontrol setup" +msgstr "Forældre kontrol opsætning" #: ../data/ msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" -#: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "Besked" - #: ../data/ msgid "About..." msgstr "Om..." @@ -2663,8 +2659,22 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanal søgning" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere " +"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n" +"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen " +"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at " +"geninstallere, dine indstillinger." #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2703,15 +2713,8 @@ msgid "Repeat" msgstr "Gentag" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den " -"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n" -"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup." +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward" #: ../data/ msgid "Network Setup" @@ -2792,13 +2795,17 @@ msgstr "Afslut wizard" msgid "Media player" msgstr "Medie Afspiller" +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, afbryd nu." + #: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "Timer sanity fejl" #: ../data/ msgid "Show infobar on channel change" -msgstr "" +msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte" #: ../data/ msgid "VCR Switch" @@ -2913,20 +2920,12 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n" -"\n" -"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n" -"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Timer Redigering" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Indstillinger" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nej, gør intet." #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2940,6 +2939,10 @@ msgstr "Om" msgid "config menu" msgstr "Konfigurations menu" +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Besked" + #: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Fin tuning" @@ -2956,10 +2959,6 @@ msgstr "Tid/Dato Input" msgid "AGC:" msgstr "AGC:" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat / Parabol Indstilling" - #: ../data/ msgid "What do you want to scan?" msgstr "Hvad vil du søge?" @@ -2985,18 +2984,30 @@ msgid "NOW" msgstr "NU" #: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, afbryd nu." +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n" +"\n" +"Indstilling for Tuner A" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "Vil du aktivere Forældre Kontrol muligheden på din DreamBox?" #: ../data/ msgid "" "After the start wizard is completed, you need to protect single services. " "Refer to your dreambox's manual on how to do that." msgstr "" +"Efter start wizarden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se " +"venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det." #: ../data/ msgid "Harddisk standby after" -msgstr "" +msgstr "Harddisk Standby efter" #: ../data/ msgid "#0064c7" @@ -3009,9 +3020,3 @@ msgstr "Medie Afspiller" #: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?" - -#~ msgid "Harddisk..." -#~ msgstr "Harddisk..." - -#~ msgid "Remember service pin" -#~ msgstr "Huske kanal kode"