X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/62ce2eab2c1bd7f65c4a499e87e9b698c54d15c5..2d56db2bf96ca3ca320a5c25c0e2ee6f3435ab43:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b4df78d9..0db5a2f1 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-06 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:52+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -15,37 +15,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 se restartuje po obnovení" - -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - msgid "#000000" msgstr "#000000" -msgid "#003258" -msgstr "#003258" - msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +msgid "#25062748" +msgstr "" msgid "#389416" msgstr "#389416" -msgid "#77ffffff" -msgstr "#77ffffff" - msgid "#80000000" msgstr "#80000000" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -179,6 +166,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -250,6 +243,9 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 implicitní" +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -271,15 +267,9 @@ msgstr "Přidat" msgid "Add a mark" msgstr "Přidat značku" -msgid "Add a new title" -msgstr "Přidat nový titul" - msgid "Add timer" msgstr "Přidat časování" -msgid "Add title..." -msgstr "Přidat titul..." - msgid "Add to bouquet" msgstr "Přidat do bukletu" @@ -347,6 +337,9 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "BER:" @@ -371,18 +364,12 @@ msgstr "Šírka pásma" msgid "Begin time" msgstr "Čas začátku" +msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "Světlost" -msgid "Burn" -msgstr "Vypláti" - -msgid "Burn DVD" -msgstr "Vypálit DVD" - -msgid "Burn DVD..." -msgstr "Vypálit DVD..." - msgid "Bus: " msgstr "Sběrnice: " @@ -457,6 +444,9 @@ msgstr "Vybrat buket" msgid "Choose source" msgstr "Vyber zdroj" +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Vyčistit" @@ -539,11 +529,14 @@ msgstr "Vytváření oddílu selhalo" msgid "Croatian" msgstr "Chorvatsky" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Nynější verze:" -msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -msgstr "Vlastní čas posunu pro tlačítka 1/3" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" @@ -699,9 +692,6 @@ msgstr "" "Chcete updatovat váš Dreambox?\n" "Po stisku OK počkejte!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Chcete zobrazit tutorial?" @@ -747,15 +737,9 @@ msgstr "CHYBA - prohledávání selhalo (%s)!" msgid "East" msgstr "Východní" -msgid "Edit current title" -msgstr "Upravit tento titul" - msgid "Edit services list" msgstr "Upravit seznam kanálů" -msgid "Edit title..." -msgstr "Upravit titul..." - msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -831,6 +815,9 @@ msgstr "Ukončit průvodce" msgid "Exit wizard" msgstr "Ukončit průvodce" +msgid "Expert" +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "Rozšířené nastavení..." @@ -896,9 +883,6 @@ msgstr "" "Pro aplikování skinu je potřeba restart GUI\n" "Chcete nyní restartovat GUI?" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Hry / Pluginy" - msgid "Gateway" msgstr "Brána" @@ -938,6 +922,9 @@ msgstr "Nastavení hardisku" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Uspat disk po" +msgid "Hello!" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Hierarchické informace" @@ -1010,6 +997,12 @@ msgstr "Instaluji software..." msgid "Instant Record..." msgstr "Okamžité nahrávání..." +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + msgid "Internal Flash" msgstr "Interní flash" @@ -1073,6 +1066,9 @@ msgstr "Seznam záznamových zařízeních" msgid "Lithuanian" msgstr "Litevsky" +msgid "Lock:" +msgstr "" + msgid "Long Keypress" msgstr "Dlouhé stlačení klávesy" @@ -1157,8 +1153,8 @@ msgstr "Posun východně" msgid "Move west" msgstr "Posun západně" -msgid "Movie Menu" -msgstr "Filmové menu" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" @@ -1221,9 +1217,6 @@ msgstr "Nastavení sítě..." msgid "New" msgstr "Nové programy" -msgid "New DVD" -msgstr "Nové DVD" - msgid "New pin" msgstr "Nový PIN" @@ -1295,6 +1288,9 @@ msgstr "" "Chcete nyní změnit PIN?\n" "Pokud 'Ne' tak ochrana nastavení zůstane vypnuta!" +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Ne, nic nedělej." @@ -1452,6 +1448,9 @@ msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..." msgid "Plugin browser" msgstr "Prohlížeč pluginů" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Polarita" @@ -1542,6 +1541,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS Feed URI" msgstr "URI RSS zdroje" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "" @@ -1602,15 +1604,9 @@ msgstr "Odebrat plugin" msgid "Remove a mark" msgstr "Odebrat značku" -msgid "Remove currently selected title" -msgstr "Odstranit vybraný titul" - msgid "Remove plugins" msgstr "Odebrat plugin" -msgid "Remove title" -msgstr "Odebrat titul" - msgid "Repeat" msgstr "Opakování" @@ -1626,6 +1622,9 @@ msgstr "Reset" msgid "Restart" msgstr "Restart" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "Restart nyní GUI?" @@ -1656,6 +1655,12 @@ msgstr "Rusky" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SNR:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "So" @@ -1680,12 +1685,6 @@ msgstr "Sobota" msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit playlist" -msgid "Save current project to disk" -msgstr "Uložit projekt na disk" - -msgid "Save..." -msgstr "Uložit..." - msgid "Scaling Mode" msgstr "Nastavovací mód" @@ -1829,6 +1828,9 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Setup" msgstr "Nastavení" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Zobrazit infobar při přepnutí programu" @@ -1859,6 +1861,9 @@ msgstr "Podobné" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Podobné vysílání:" +msgid "Simple" +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Jediný" @@ -2015,6 +2020,10 @@ msgstr "Symbolová rychlost" msgid "System" msgstr "Systém" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV systém" @@ -2027,6 +2036,9 @@ msgstr "Pozemní poskytovatel" msgid "Test mode" msgstr "Testovací mód" +msgid "Test-Messagebox?" +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -2339,6 +2351,9 @@ msgstr "Co chcete prohledat?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Kam chcete zazálohovat vaše nastavení?" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n" @@ -2535,6 +2550,9 @@ msgstr "Přidat rodičovský zámek" msgid "advanced" msgstr "rozšířené" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2659,6 +2677,9 @@ msgstr "rovno slotu A" msgid "exit mediaplayer" msgstr "ukončit přehrávač médií" +msgid "exit movielist" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "volné místo na HDD" @@ -2677,6 +2698,9 @@ msgstr "Poslouchat rádio..." msgid "help..." msgstr "Pomoc..." +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "schovat přehrávač" @@ -2721,6 +2745,18 @@ msgstr "opustit přehrávač" msgid "left" msgstr "vlevo" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + msgid "load playlist" msgstr "nahrát playlist" @@ -2748,6 +2784,9 @@ msgstr "minuty" msgid "minutes and" msgstr "minuty a" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + msgid "movie list" msgstr "seznam filmů" @@ -2878,32 +2917,18 @@ msgid "save playlist" msgstr "uložit playlist" #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"Prohledávání skončilo!\n" -"%d programů nalezeno!" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"Prohledávání skončilo!\n" -" Nic nenalzeno!" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"Prohledávání skončilo!\n" -"Jeden program nalezen!" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" -msgstr "Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo! %d programů nalezeno!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" +msgstr "" msgid "scan state" msgstr "stav prohledávání" @@ -2920,6 +2945,9 @@ msgstr "sekund(y)" msgid "seconds." msgstr "sekundy." +msgid "select movie" +msgstr "" + msgid "service pin" msgstr "PIN programu" @@ -2929,15 +2957,30 @@ msgstr "nastavit PIN" msgid "show EPG..." msgstr "Zobrazit EPG..." +msgid "show all" +msgstr "" + msgid "show alternatives" msgstr "Zobrazit alternativy" msgid "show event details" msgstr "zobraz podrobnosti události" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + msgid "show single service EPG..." msgstr "zobrazit jednoduché EPG..." +msgid "show tag menu" +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "Zobraz info o transpondéru" @@ -2968,6 +3011,12 @@ msgstr "Posun vpřed (zadat čas)" msgid "skip forward (self defined)" msgstr "Posun vpřed" +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "pohotovostní režim" @@ -2980,6 +3029,9 @@ msgstr "Spustit časový posun" msgid "stereo" msgstr "stereo" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + msgid "stop entry" msgstr "zastavit záznam" @@ -2989,6 +3041,9 @@ msgstr "Zastavit nahrávání" msgid "stop timeshift" msgstr "Zastavit časový posun" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "Přepnout na seznam souborů" @@ -3055,3 +3110,96 @@ msgstr "přepnout" msgid "zapped" msgstr "přepnutý" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 se restartuje po obnovení" + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + +#~ msgid "#003258" +#~ msgstr "#003258" + +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" + +#~ msgid "#77ffffff" +#~ msgstr "#77ffffff" + +#~ msgid "Add a new title" +#~ msgstr "Přidat nový titul" + +#~ msgid "Add title..." +#~ msgstr "Přidat titul..." + +#~ msgid "Burn" +#~ msgstr "Vypláti" + +#~ msgid "Burn DVD" +#~ msgstr "Vypálit DVD" + +#~ msgid "Burn DVD..." +#~ msgstr "Vypálit DVD..." + +#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" +#~ msgstr "Vlastní čas posunu pro tlačítka 1/3" + +#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +#~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?" + +#~ msgid "Edit current title" +#~ msgstr "Upravit tento titul" + +#~ msgid "Edit title..." +#~ msgstr "Upravit titul..." + +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Hry / Pluginy" + +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Filmové menu" + +#~ msgid "New DVD" +#~ msgstr "Nové DVD" + +#~ msgid "Remove currently selected title" +#~ msgstr "Odstranit vybraný titul" + +#~ msgid "Remove title" +#~ msgstr "Odebrat titul" + +#~ msgid "Save current project to disk" +#~ msgstr "Uložit projekt na disk" + +#~ msgid "Save..." +#~ msgstr "Uložit..." + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Prohledávání skončilo!\n" +#~ "%d programů nalezeno!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Prohledávání skončilo!\n" +#~ " Nic nenalzeno!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Prohledávání skončilo!\n" +#~ "Jeden program nalezen!" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo! %d programů nalezeno!"