X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/6557e184335f3644c05f5f1175182d0860720462..4ae68fe4023fe08deee027c9da0ce10fe70f75da:/po/pt.po?ds=sidebyside diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e1e8ef92..7ec89189 100755 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -37,6 +37,13 @@ msgid "" "Edit the upgrade source address." msgstr "" +msgid "" +"\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" +"\n" +"Enigma2 vai reiniciar depois do restauro" + msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -457,9 +464,6 @@ msgstr "Prioridade dos serviços do Tuner" msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal." -msgid "An error occured!" -msgstr "" - msgid "An unknown error occured!" msgstr "" @@ -471,6 +475,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -504,6 +513,9 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Options..." msgstr "Opções de Audio" +msgid "Author: " +msgstr "" + msgid "Authoring mode" msgstr "" @@ -630,6 +642,9 @@ msgstr "Banda C" msgid "CF Drive" msgstr "Drive de Compact Flash" +msgid "CI assignment" +msgstr "" + msgid "CVBS" msgstr "CVBS" @@ -780,6 +795,15 @@ msgstr "comando de DiSEqC comprometido" msgid "Common Interface" msgstr "Interface Comum" +msgid "Common Interface Assignment" +msgstr "" + +msgid "CommonInterface" +msgstr "" + +msgid "Communication" +msgstr "" + msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" @@ -792,6 +816,9 @@ msgstr "Completo" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" +msgid "Config" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Modo de configuração" @@ -918,6 +945,9 @@ msgstr "Data" msgid "Deep Standby" msgstr "Desligar" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "" @@ -951,6 +981,9 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "" +msgid "Details" +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Disco rígido detectado:" @@ -1019,6 +1052,9 @@ msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "Definições do Display" +msgid "Display and Userinterface" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1067,6 +1103,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" +msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Deseja fazer uma busca de canais?" @@ -1180,6 +1219,9 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "" +msgid "Edit IPKG source URL..." +msgstr "" + msgid "Edit Title" msgstr "" @@ -1443,6 +1485,18 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +msgid "General AC3 Delay" +msgstr "" + +msgid "General AC3 delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM Delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM delay" +msgstr "" + msgid "Genre" msgstr "Genero" @@ -1488,6 +1542,9 @@ msgstr "Informação hierarquica" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Modo Hierárquico" +msgid "High bitrate support" +msgstr "" + msgid "Horizontal" msgstr "" @@ -1582,6 +1639,9 @@ msgstr "A iniciar o disco rigido" msgid "Input" msgstr "Entrada" +msgid "Install" +msgstr "" + msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" @@ -1591,6 +1651,23 @@ msgstr "" msgid "Install local IPKG" msgstr "" +msgid "Install or remove finished." +msgstr "" + +msgid "Install settings, skins, software..." +msgstr "" + +msgid "Install software updates..." +msgstr "" + +msgid "" +"Install/\n" +"Remove" +msgstr "" + +msgid "Installation finished." +msgstr "" + msgid "Installing" msgstr "A instalar" @@ -1647,6 +1724,9 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "Modo Escala" +msgid "Keyboard" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Mapa do Teclado" @@ -1692,6 +1772,9 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" +msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" @@ -1702,6 +1785,9 @@ msgstr "Limite de Este" msgid "Limit west" msgstr "Limite de Oeste" +msgid "Limited character set for recording filenames" +msgstr "" + msgid "Limits off" msgstr "Desligar limites" @@ -1846,6 +1932,9 @@ msgstr "Menu da lista de filmes" msgid "Multi EPG" msgstr "EPG Multi" +msgid "Multimedia" +msgstr "" + msgid "Multiple service support" msgstr "Suporte para Serviços Multiplos" @@ -1889,6 +1978,9 @@ msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Máscara" +msgid "Network" +msgstr "" + msgid "Network Configuration..." msgstr "" @@ -1959,9 +2051,15 @@ msgstr "" "Nenhuns dados no transponder!\n" "(Timeout reading PAT)" +msgid "No description available." +msgstr "" + msgid "No details for this image file" msgstr "" +msgid "No displayable files on this medium found!" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Não encontrou o evento, gravar indefinidamente" @@ -2119,6 +2217,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "Package details for: " +msgstr "" + msgid "Package list update" msgstr "Lista de pacotes actualizada" @@ -2175,6 +2276,12 @@ msgstr "Play" msgid "Play Audio-CD..." msgstr "" +msgid "Play DVD" +msgstr "" + +msgid "Play Music..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Reproduzir filmes gravados..." @@ -2316,6 +2423,9 @@ msgstr "Por favor espere...a carregar a lista..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugins Instalados" +msgid "Plugin manager" +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2416,6 +2526,9 @@ msgstr "Provedor a procurar" msgid "Providers" msgstr "Provedores" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "" @@ -2483,6 +2596,9 @@ msgstr "A gravar" msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" +msgid "Recordings" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Gravações têm sempre prioridade" @@ -2498,6 +2614,9 @@ msgstr "Selecção do refresh rate" msgid "Reload" msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "" + msgid "Remove Bookmark" msgstr "" @@ -2667,6 +2786,9 @@ msgstr "Busca Satelites" msgid "Sats" msgstr "" +msgid "Satteliteequipment" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -2682,6 +2804,9 @@ msgstr "Mode de Escala" msgid "Scan " msgstr "Busca" +msgid "Scan Files..." +msgstr "" + msgid "Scan QAM128" msgstr "Scan QAM128" @@ -2760,6 +2885,9 @@ msgstr "Procura Este" msgid "Search west" msgstr "Procura Oeste" +msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Secondary DNS" msgstr "" @@ -2772,6 +2900,9 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Seleccione o Disco" +msgid "Select IPKG source to edit..." +msgstr "" + msgid "Select Location" msgstr "Seleccione Localização" @@ -2799,12 +2930,21 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select provider to add..." +msgstr "" + msgid "Select refresh rate" msgstr "Seleccione o Refresh Rate" +msgid "Select service to add..." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Seleccione entrada de Video" +msgid "Select video input with up/down buttons" +msgstr "" + msgid "Select video mode" msgstr "Seleccione modo de Video" @@ -2955,6 +3095,9 @@ msgstr "Singlestep (GOP)" msgid "Skin..." msgstr "" +msgid "Skins" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Temporizador" @@ -2974,6 +3117,9 @@ msgstr "Lento" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "Velocidades do modo camera lenta" +msgid "Software" +msgstr "" + msgid "Software manager" msgstr "" @@ -3012,6 +3158,9 @@ msgid "" "Please choose an other one." msgstr "" +msgid "Sorry, no Details available!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry, your backup destination is not writeable.\n" "\n" @@ -3210,6 +3359,9 @@ msgid "" "Do you want to write the USB flasher to this stick?" msgstr "" +msgid "The following files were found..." +msgstr "" + msgid "" "The input port should be configured now.\n" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " @@ -3293,6 +3445,9 @@ msgstr "" "Não existe espaço suficiente na partiçaõ seleccionada.\n" "Deseja continuar?" +msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3312,6 +3467,10 @@ msgid "" "content on the disc." msgstr "" +#, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" +msgstr "" + #, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" msgstr "" @@ -3485,6 +3644,9 @@ msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" "Tentar encontrar transponders usados na rede do cabo. esperar por favor…" +msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Ter" @@ -3701,9 +3863,57 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Selecção do modo de video" +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "View Movies..." +msgstr "" + +msgid "View Photos..." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Ver Rass interactivo..." +msgid "View Video CD..." +msgstr "" + +msgid "View list of available CommonInterface extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available EPG extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available communication extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available default settings" +msgstr "" + +msgid "View list of available multimedia extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available networking extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available recording extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available skins" +msgstr "" + +msgid "View list of available software extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available system extensions" +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Ver teletexto..." @@ -3960,6 +4170,11 @@ msgid "" "process." msgstr "Operação bem sucedida.Continuar a explicar o processo de actualização." +msgid "" +"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " +"blank dual layer DVD!" +msgstr "" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "A Desligar. " @@ -4005,6 +4220,12 @@ msgstr "[editar favorito]" msgid "[move mode]" msgstr "[modo desloca]" +msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" +msgstr "" + +msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" +msgstr "" + msgid "abort alternatives edit" msgstr "abortar a edição de alternativas" @@ -4020,6 +4241,12 @@ msgstr "A iniciar" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "add Provider" +msgstr "" + +msgid "add Service" +msgstr "" + msgid "add a nameserver entry" msgstr "" @@ -4078,6 +4305,12 @@ msgstr "" "Deseja instalar\n" "Ficheiro guardado:\n" +msgid "assigned CAIds" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4165,6 +4398,9 @@ msgstr "diário" msgid "day" msgstr "" +msgid "delete" +msgstr "eliminar" + msgid "delete cut" msgstr "eliminar corte" @@ -4297,6 +4533,9 @@ msgstr "Ir para reiniciar profundo" msgid "go to standby" msgstr "Ir para Standy" +msgid "grab this frame as bitmap" +msgstr "" + msgid "green" msgstr "" @@ -4338,6 +4577,9 @@ msgstr "" msgid "init module" msgstr "iniciar modulo" +msgid "init modules" +msgstr "" + msgid "insert mark here" msgstr "inserir marca" @@ -4443,6 +4685,12 @@ msgstr "proxima canal na memoria" msgid "no" msgstr "não" +msgid "no CAId selected" +msgstr "" + +msgid "no CI slots found" +msgstr "" + msgid "no HDD found" msgstr "Nenhum disco rigido detectado" @@ -4618,6 +4866,12 @@ msgstr "" msgid "select .NFI flash file" msgstr "" +msgid "select CAId" +msgstr "" + +msgid "select CAId's" +msgstr "" + msgid "select image from server" msgstr "" @@ -4777,6 +5031,9 @@ msgstr "" msgid "unconfirmed" msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "Desconhecido" @@ -4835,13 +5092,6 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 vai reiniciar depois do restauro" - #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" @@ -5013,9 +5263,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "por Exif" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "eliminar" - #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "Igual ao socket A"