X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/6557e184335f3644c05f5f1175182d0860720462..7fefbc2569ed33a6e3c5756dcb315ba542c60c0f:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7a3a396a..442ebdac 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -46,13 +46,6 @@ msgstr "" "\n" "Bewerk het upgrade bron adres." -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" -"\n" -"Enigma2 zal herstarten na het terugzetten." - msgid "" "\n" "Online update of your Dreambox software." @@ -104,6 +97,11 @@ msgstr "" "Kies een back-up apparaat.\n" "Huidig apparaat: " +msgid "" +"\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" + msgid "" "\n" "View, install and remove available or installed packages." @@ -114,6 +112,15 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " +msgid " extensions." +msgstr "" + +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -396,6 +403,9 @@ msgstr "Standaard AC3" msgid "AC3 downmix" msgstr "AC3 downmix" +msgid "Abort" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "Uw Dreambox" @@ -491,6 +501,9 @@ msgstr "Alternative radio modus" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternatieve tuner prioriteit" +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Een lege bestandsnaam is ongeldig." @@ -863,18 +876,27 @@ msgstr "Configuratie" msgid "Configuration Mode" msgstr "Configuratie modus" +msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Configureren" msgid "Conflicting timer" msgstr "Timer conflict!" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "Verbonden met" msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Verbonden met Fritz!Box!" +msgid "Connected!" +msgstr "" + msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "Verbinden met Fritz!Box..." @@ -894,6 +916,9 @@ msgstr "Constellatie" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "De inhoud past niet op deze DVD!" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "Verder in de achtergrond" @@ -913,6 +938,17 @@ msgstr "Kan medium niet laden! Geen disk in speler?" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "Kan niet opnemen vanwege conflicterende timer %s" +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "DVD-ISO maken" @@ -1001,6 +1037,9 @@ msgstr "Vertraging" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Verwijder invoer" @@ -1024,9 +1063,6 @@ msgstr "Deselecteer" msgid "Destination directory" msgstr "Doel map" -msgid "Details" -msgstr "Details" - msgid "Detected HDD:" msgstr "Gedetecteerde harde schijf:" @@ -1048,6 +1084,9 @@ msgstr "DiSEqC-modus" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC herhaling" +msgid "Dialing:" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Direct afspelen van titels zonder menu" @@ -1064,12 +1103,18 @@ msgstr "Picture In Picture uitschakelen" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Ondertitels uit" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "Timer uitschakelen" msgid "Disabled" msgstr "Gedeactiveerd" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -1150,11 +1195,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "Wilt u deze verzameling op een DVD medium schrijven?" -msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" -msgstr "" -"Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde " -"applicaties?\n" - msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "Wilt u nu zenders zoeken?" @@ -1204,6 +1244,9 @@ msgstr "Wilt u een upgrade van het volgende pakket:\n" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Huidige timer niet stoppen, maar toekomstige timers uitschakelen" @@ -1247,6 +1290,9 @@ msgstr "Ophalen informatie. Een ogenblik a.u.b..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "Dreambox formaat data DVD (HDTV compatibel)" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -1481,6 +1527,9 @@ msgstr "Flash" msgid "Flashing failed" msgstr "Flashen mislukt" +msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -1585,6 +1634,9 @@ msgstr "Harde schijf instellingen" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Harde schijf standby na" +msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgstr "" + msgid "Hidden network SSID" msgstr "Verborgen netwerk SSID" @@ -1603,6 +1655,9 @@ msgstr "Horizontaal" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?" +msgid "How to handle found crashlogs:" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" @@ -1714,13 +1769,6 @@ msgstr "Installeer instellingen, skins, software..." msgid "Install software updates..." msgstr "Installeer software updates..." -msgid "" -"Install/\n" -"Remove" -msgstr "" -"Installeer/ \n" -"Verwijder" - msgid "Installation finished." msgstr "Installatie mislukt." @@ -1770,6 +1818,9 @@ msgstr "Inverteer display" msgid "Ipkg" msgstr "Ipkg" +msgid "Is this videomode ok?" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -2210,6 +2261,9 @@ msgstr "Nee, uitsluitend Dreambox starten" msgid "No, scan later manually" msgstr "Nee, later handmatig zoeken." +msgid "No, send them never." +msgstr "" + msgid "None" msgstr "geen" @@ -2321,9 +2375,15 @@ msgstr "Kinderslot instellingen" msgid "Parental control type" msgstr "Kinderslot type" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "Pauzeer afspelen aan het einde" +msgid "Phone number" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiP Instellingen" @@ -2504,6 +2564,12 @@ msgstr "Applicatie browser" msgid "Plugin manager" msgstr "Pakket beheer" +msgid "Plugin manager help..." +msgstr "" + +msgid "Plugin manager process information..." +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Applicaties" @@ -2586,6 +2652,9 @@ msgstr "Primaire DNS" msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "Instellingen van huidige titel" @@ -2735,6 +2804,9 @@ msgstr "Verwijderen van map %s mislukt (map niet leeg?)." msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Herhaling" @@ -3047,6 +3119,9 @@ msgstr "Zonder titels af met een hoofdmenu" msgid "Sequence repeat" msgstr "Herhaal sequence" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Stream informatie" @@ -3116,6 +3191,9 @@ msgstr "Menu modus" msgid "Show Info" msgstr "Info weergeven" +msgid "Show Message when Recording starts" +msgstr "" + msgid "Show WLAN Status" msgstr "WLAN status weergeven" @@ -3195,6 +3273,12 @@ msgstr "Diavoorstelling interval (sec.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Langzaam" @@ -3541,6 +3625,9 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "De wizard is nu gereed." +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Er is geen standaard zenderlijst in uw firmware gevonden." @@ -3598,6 +3685,18 @@ msgstr "Dit is stap nummer 2." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Dit wordt nog niet ondersteund op dit ogenblik." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3867,6 +3966,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC commando" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "Unicable" @@ -3896,6 +4005,9 @@ msgstr "" "Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten " "duren..." +msgid "Upgrade" +msgstr "" + msgid "Upgrade finished." msgstr "Upgrade voltooid." @@ -3972,6 +4084,9 @@ msgstr "Gebruikte zoekmethode" msgid "User defined" msgstr "Door u ingesteld" +msgid "Username" +msgstr "" + msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" @@ -4012,9 +4127,6 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Video modus selectie" -msgid "View" -msgstr "Bekijken" - msgid "View Movies..." msgstr "Bekijk opname..." @@ -4027,6 +4139,12 @@ msgstr "Rass Interactive weergeven" msgid "View Video CD..." msgstr "Bekijk Video CD..." +msgid "View details" +msgstr "" + +msgid "View list of available " +msgstr "" + msgid "View list of available CommonInterface extensions" msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare CommonInterface extensies" @@ -4160,6 +4278,9 @@ msgstr "West" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Wat wilt u zoeken?" +msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -4209,6 +4330,9 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Ja en verwijder dit bestand" +msgid "Yes, and don't ask again." +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, mijn instellingen opslaan!" @@ -4233,6 +4357,12 @@ msgstr "Ja, terug naar de opname lijst" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ja, de handleiding weergeven" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -4243,6 +4373,12 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "U kunt hier kiezen wat u wenst te installeren." +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "U kunt dit niet wissen!" @@ -5283,8 +5419,33 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapte" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 zal herstarten na het terugzetten." + #~ msgid "An error occured!" #~ msgstr "Er is een fout opgetreden!" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde " +#~ "applicaties?\n" + +#~ msgid "" +#~ "Install/\n" +#~ "Remove" +#~ msgstr "" +#~ "Installeer/ \n" +#~ "Verwijder" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Bekijken" + #~ msgid "no module" #~ msgstr "geen module"