X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/6734718e206768fa8a47afca7e68083b9019901a..1f044c88c148a272a7cbb65f374f3d4ed6fb5020:/po/fi.po diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d2e2d20f..d4db394a 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,15 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 19:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:34+0200\n" "Last-Translator: Sauli Halttu \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" @@ -25,18 +24,18 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "\"?" -msgstr "" +msgstr "\"?" #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 #, python-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%m.%Y" #: ../lib/python/Screens/About.py:38 #, python-format @@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 msgid "(ZAP)" -msgstr "" +msgstr "(ZAP)" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" @@ -60,47 +59,90 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto" msgid "/var directory" msgstr "/var hakemisto" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "0 V" -msgstr "" +msgstr "0 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "12 V" -msgstr "" +msgstr "12 V" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 msgid "12V Output" msgstr "12V lähtö" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "13 V" -msgstr "" +msgstr "13 V" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "16:10 Kirjelaatikko" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 +msgid "16:10 PanScan" +msgstr "16:10 PanScan" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 +msgid "16:9 always" +msgstr "16:9 aina" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" -msgstr "" +msgstr "18 V" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minuuttia" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "4:3 Kirjelaatikko" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 +msgid "4:3 PanScan" +msgstr "4:3 PanScan" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minuuttia" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minuuttia" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:165 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -108,15 +150,11 @@ msgstr "" "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n" "Mitä haluat tehdä?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506 -msgid "" -"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " -"configure the positioner." -msgstr "" -"Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten " -"muokkaamista." +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:549 +msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner." +msgstr "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten muokkaamista." -#: ../RecordTimer.py:163 +#: ../RecordTimer.py:167 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -124,87 +162,95 @@ msgstr "" "Ajastintallennus epäonnistui!\n" "Yritä uudelleen?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AA" -msgstr "" +msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AB" -msgstr "" +msgstr "AB" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 msgid "Add files to playlist" msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle" +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60 msgid "Add timer" msgstr "Lisää ajastin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32 msgid "Advanced" msgstr "Edistyneille" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 msgid "After event" msgstr "Tapahtuman jälkeen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 msgid "Album:" msgstr "Albumi:" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647 msgid "All" msgstr "Kaikki" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90 +msgid "All..." +msgstr "Kaikki" + #: ../lib/python/Components/Language.py:16 msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Artist:" msgstr "Artisti:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326 +msgid "Audio Options..." +msgstr "Äänivalinnat" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 +#: ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automaattihaku" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BA" -msgstr "" +msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BB" -msgstr "" +msgstr "BB" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 msgid "Backup" @@ -218,11 +264,11 @@ msgstr "Mihin tallennetaan" msgid "Backup Mode" msgstr "Mitä tallennetaan" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Band" msgstr "Taajuus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Bandwidth" msgstr "Kaistanleveys" @@ -230,7 +276,7 @@ msgstr "Kaistanleveys" msgid "Bus: " msgstr "Väylä:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "C-Band" msgstr "C-taajuusalue" @@ -238,18 +284,19 @@ msgstr "C-taajuusalue" msgid "CF Drive" msgstr "CF-Asema" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "CVBS" +msgstr "CVBS" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 msgid "Cable" msgstr "Kaapeli" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 -msgid "Cable provider" -msgstr "Kaapeli-TV operaattori" - -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -257,7 +304,30 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Capacity: " msgstr "Kapasiteetti:" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/ +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 +#: ../data/ +msgid "Change pin code" +msgstr "Vaihda pin-koodi" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79 +msgid "Change service pin" +msgstr "Vaihda palvelun pin-koodi" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76 +msgid "Change service pins" +msgstr "Vaihda palvelun pin-koodit" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70 +msgid "Change setup pin" +msgstr "Vaihda asetusten pin-koodi" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 +#: ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -265,90 +335,96 @@ msgstr "Kanava" msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Choose source" msgstr "Valitse lähde" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Classic" -msgstr "Klassinen" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 msgid "Cleanup" -msgstr "Tyhjennys" +msgstr "Puhdista" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "Clear before scan" msgstr "Tyhjennä ennen hakua" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315 msgid "Clear log" msgstr "Tyhjennä loki" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Code rate high" msgstr "Koodin taso korkea" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Code rate low" msgstr "Koodin taso alhainen" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120 msgid "Command order" msgstr "Käskyjen järjestys" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Committed DiSEqC-käsky" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Complete" -msgstr "Valmis" +msgstr "Täysi" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 +#: ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Muokkaustila" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208 msgid "Conflicting timer" msgstr "Ajastinkonflikti" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "Movie-hakemiston luonti epäonnistui" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Creating partition failed" +msgstr "Osion luonti epäonnistui" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 -msgid "DVB-S" +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 +msgid "DVB-S" +msgstr "DVB-S" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S2" -msgstr "" +msgstr "DVB-S2" -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "Danish" msgstr "Tanska" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Delete entry" msgstr "Poista valinta" @@ -356,7 +432,7 @@ msgstr "Poista valinta" msgid "Delete failed!" msgstr "Poisto epäonnistui!" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -368,49 +444,45 @@ msgstr "Löytyi kiintolevy:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Löytyneet NIMit:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC-Tila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC-tila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC toistoja" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 msgid "Disable" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto" +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23 +msgid "Disable Subtitles" +msgstr "Poista tekstitys" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" msgstr "" "Haluatko varmasti POISTAA\n" -"tämän lisäosan?\"" +"tämän lisäosan \"" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47 #, python-format @@ -423,7 +495,7 @@ msgid "" "the plugin \"" msgstr "" "Haluatko varmasti ladata\n" -"tämän lisäosan?\"" +"tämän lisäosan \"" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54 msgid "" @@ -441,8 +513,12 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n" "Paina OK ja odota!" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1597 +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "Haluatko jatkaa videon toistamista?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -462,104 +538,114 @@ msgstr "Uudet ladattavat lisäosat" msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..." -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "East" msgstr "Itä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82 +msgid "Edit services list" +msgstr "Muokkaa palvelulistaa" + +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79 msgid "Enable" msgstr "Päälle" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72 msgid "Enable 5V for active antenna" -msgstr "" +msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64 +msgid "Enable parental control" +msgstr "Ota lapsilukko käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "End" msgstr "Lopeta" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "EndTime" msgstr "Loppuaika" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" msgstr "Englantilainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 -msgid "Equal to Socket A" -msgstr "Kuten Kanta A" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 +msgid "Enter main menu..." +msgstr "Mene päävalikkoon..." -#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +msgid "Enter the service pin" +msgstr "Syötä palvelun pin-koodi" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Everything is fine" +msgstr "Kaikki on kunnossa" + +#: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" msgstr "Toimenpiteen edistyminen:" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 +#: ../lib/python/Screens/Console.py:53 msgid "Execution finished!!" msgstr "Toimenpide valmis!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:436 msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Nopea DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500 msgid "Favourites" msgstr "Suosikit" -#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" -#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:432 msgid "Frequency" msgstr "Taajuus" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Pe" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" @@ -568,20 +654,21 @@ msgstr "Perjantai" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Front -prosessorin versio: %d" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60 msgid "Function not yet implemented" msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 +#: ../data/ msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 msgid "Genre:" msgstr "Laji:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "German" msgstr "Saksalainen" @@ -589,16 +676,16 @@ msgstr "Saksalainen" msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:233 msgid "Goto 0" -msgstr "" +msgstr "Goto 0" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230 msgid "Goto position" msgstr "Mene sijaintiin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Guard interval mode" msgstr "Suoja-aika asetus" @@ -607,37 +694,45 @@ msgstr "Suoja-aika asetus" msgid "Harddisk" msgstr "Kiintolevy" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkia-tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 +#: ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP osoite" -#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 msgid "Icelandic" msgstr "Islantilainen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +#: ../lib/python/Screens/Scart.py:28 +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" +"Jos näet tämän, jotain on väärin\n" +"scart-liitännässä. Paina OK palataksesi." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-päivitys" -#: ../RecordTimer.py:166 -msgid "" -"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" +#: ../RecordTimer.py:170 +msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 msgid "Increased voltage" msgstr "Korotettu jännite" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:290 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 msgid "Init" msgstr "Alusta" @@ -649,108 +744,125 @@ msgstr "Alusta" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Alustetaan kiintolevyä..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 +#: ../data/ +msgid "Input" +msgstr "Syöttö" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +msgid "Instant Record..." +msgstr "Välitön tallennus..." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:433 msgid "Inversion" -msgstr "Käänteinen" +msgstr "Inversio" -#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 msgid "Italian" msgstr "Italialainen" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 msgid "LNB" -msgstr "" +msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "LOF" -msgstr "" +msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 msgid "LOF/H" -msgstr "" +msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 msgid "LOF/L" -msgstr "" +msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 +#: ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Kielivalinta" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +#: ../data/ msgid "Latitude" msgstr "leveysaste" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1365 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:225 msgid "Limit east" msgstr "Raja itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:224 msgid "Limit west" msgstr "Raja länteen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:223 msgid "Limits off" msgstr "Rajat pois" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:226 msgid "Limits on" msgstr "Rajat päälle" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +#: ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 -msgid "Loopthrough to Socket A" -msgstr "Läpisyöttö kytkentään A" - -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:454 msgid "Manual transponder" msgstr "Manuaalinen transponderi" +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mkfs failed" +msgstr "Mkfs epäonnistui" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Malli:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 msgid "Modulation" msgstr "Modulaatio" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "Mon-Fri" msgstr "Ma-Pe" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026 +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mount failed" +msgstr "Liittäminen epäonnistui" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161 msgid "Move Picture in Picture" msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:216 msgid "Move east" msgstr "Liikuta itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:213 msgid "Move west" msgstr "Liikuta länteen" @@ -762,101 +874,106 @@ msgstr "Elokuvavalikko" msgid "Multi EPG" msgstr "Moni EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306 +msgid "Multiple service support" +msgstr "Usean palvelun tuki" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Multisat" msgstr "Usea satelliitti" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:529 msgid "NIM " -msgstr "" +msgstr "NIM" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 +#: ../data/ msgid "Nameserver" msgstr "Nimipalvelin" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 +#: ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Verkkomaski" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Network scan" msgstr "Verkkohaku" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752 msgid "New" msgstr "Uusi" +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 +msgid "New pin" +msgstr "uusi pin" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" msgstr "Uusi versio:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../data/ msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Kiintolevyä ei löydy tai\n" "kiintolevy alustamaton." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:546 msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:561 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "North" msgstr "Pohjoinen" -#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +#: ../lib/python/Components/Language.py:25 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 -msgid "Nothing connected" -msgstr "Ei kytketty" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -864,136 +981,226 @@ msgstr "" "Ei mitään haettavaa!\n" "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "One" msgstr "Yksi" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-päivitys" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189 +msgid "Other..." +msgstr "Muu..." + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 +msgid "PIDs" +msgstr "PID:it" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" msgstr "Pakettienhallinta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45 +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:39 +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:42 +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:44 +msgid "Page" +msgstr "Sivu" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 +#: ../data/ +msgid "Parental control" +msgstr "Lapsilukko" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74 +msgid "Parental control type" +msgstr "Lapsilukon tyyppi" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 msgid "Play recorded movies..." msgstr "Toista tallennetut elokuvat..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108 msgid "Please choose an extension..." msgstr "Valitse laajennus..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "Anna nimi uudelle merkille" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 +msgid "Please enter the correct pin code" +msgstr "Syötä oikea pin-koodi" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 +msgid "Please enter the old pin code" +msgstr "Syötä vanha pin-koodi" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289 msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1463 +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" +"Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n" +"Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n" +"Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron." + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Odota... Listaa noudetaan..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:435 msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "Polarization" msgstr "Polarisaatio" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 msgid "Port A" msgstr "Portti A" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16 msgid "Port B" msgstr "Portti B" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port C" msgstr "Portti C" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19 msgid "Port D" msgstr "Portti D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 msgid "Positioner" msgstr "Moottori" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 msgid "Positioner fine movement" msgstr "Moottorin hidas liikutus" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 msgid "Positioner movement" msgstr "Moottorin liikutus" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:565 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:570 +msgid "Positioner setup" +msgstr "Moottoriasetukset" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Positioner storage" msgstr "Moottorin muisti" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 -msgid "Predefined satellite" -msgstr "Ennalta määritelty satelliitti" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:455 +msgid "Predefined transponder" +msgstr "Ennalta määritelty transponderi" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 msgid "Press OK to scan" msgstr "Paina OK skannataksesi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44 msgid "Prev" msgstr "Edellinen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 +msgid "Protect services" +msgstr "Suojaa palvelut" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 +msgid "Protect setup" +msgstr "Suojaa asetukset" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643 msgid "Provider" msgstr "Toimittaja" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750 msgid "Providers" msgstr "Toimittajat" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 +msgid "Quick" +msgstr "Nopea" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1459 +msgid "Quickzap" +msgstr "Pikavaihto" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:150 +msgid "Really close without saving settings?" +msgstr "Haluatko varmasti poistua tallentamatta asetuksia?" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 msgid "Really delete done timers?" msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?" +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 +msgid "Really delete this timer?" +msgstr "Tuhoa tämä ajastus?" + +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108 +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "Poistu alipalveluiden pikavaihdosta?" + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74 msgid "Recording" msgstr "Tallennetaan" +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219 +msgid "Reenter new pin" +msgstr "Syötä uudelleen uusi pin-koodi" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" msgstr "Poista lisäosia" @@ -1002,102 +1209,121 @@ msgstr "Poista lisäosia" msgid "Remove plugins" msgstr "Poista lisäosia" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133 msgid "Repeat Type" msgstr "Toiston tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 msgid "Replace current playlist" msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:289 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294 msgid "Reset" msgstr "Resetoi" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167 msgid "Restore" msgstr "Palauta" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1365 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29 +msgid "Running" +msgstr "Käytössä" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "S-Video" +msgstr "S-Video" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "La" +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429 msgid "Satellite" msgstr "Satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645 msgid "Satellites" msgstr "Satelliitit" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600 msgid "Scan NIM" msgstr "Skannaa NIM" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:215 msgid "Search east" msgstr "Etsintä itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:214 msgid "Search west" msgstr "Etsintä länteen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 -msgid "Secondary cable from motorized LNB" -msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377 msgid "Select audio mode" msgstr "Valitse äänimuoto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366 msgid "Select audio track" msgstr "Valitse ääniraita" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210 msgid "Select channel to record from" msgstr "Valitse tallennettava kanava" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 msgid "Sequence repeat" msgstr "Vaiheen toisto" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 +msgid "Service scan type needed" +msgstr "Tarvitaan palveluhaun tyyppi" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 +#: ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Kanavatieto" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" msgstr "Kanavat" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 msgid "Set limits" msgstr "Aseta rajat" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197 +msgid "Show services beginning with" +msgstr "Näytä palvelut jotka alkavat" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Show the radio player..." msgstr "Näytä radiosoitin..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 msgid "Show the tv player..." -msgstr "" +msgstr "Näytä tv..." #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 msgid "Similar" @@ -1107,12 +1333,7 @@ msgstr "Samanlainen" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Samantyyliset lähetykset:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" - -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Yksi" @@ -1120,21 +1341,21 @@ msgstr "Yksi" msgid "Single EPG" msgstr "Yksi EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Single satellite" msgstr "Yksi satelliitti" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 msgid "Single transponder" msgstr "Yksi lähetin" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "Slot " msgstr "Lukija" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557 msgid "Socket " msgstr "Pistoke" @@ -1148,209 +1369,231 @@ msgstr "" "\n" "Valitse uusi kohde." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "South" msgstr "Etelä" -#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +#: ../lib/python/Components/Language.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Start" msgstr "Aloita" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "Start recording?" msgstr "Aloita tallennus?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "StartTime" msgstr "Aloitusaika" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232 msgid "Step " msgstr "Askel" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:220 msgid "Step east" msgstr "Askel itään" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:219 msgid "Step west" msgstr "Askel länteen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1365 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:208 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:209 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:210 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:211 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Pysäytä aikasiirto?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229 msgid "Store position" msgstr "Tallenna sijainti" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 msgid "Stored position" msgstr "Tallennettu sijainti" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395 msgid "Subservice list..." msgstr "Alipalvelulista..." -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "Su" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027 -msgid "Swap services" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158 +msgid "Swap Services" msgstr "Vaihda palveluita" -#: ../lib/python/Components/Language.py:25 +#: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400 msgid "Switch to next subservice" msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401 msgid "Switch to previous subservice" msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:434 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symboolinopeus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762 msgid "Terrestrial" msgstr "Maanpäällinen" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Terrestiaalioperaattori" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251 +msgid "The pin code has been changed successfully." +msgstr "Pin-koodi on vaihdettu." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 +msgid "The pin code you entered is wrong." +msgstr "Syöttämäsi pin-koodi on väärin." + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 +msgid "The pin codes you entered are different." +msgstr "Syöttämäsi pin-koodit eroavat toisistaan." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Three" msgstr "Kolme" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 msgid "Threshold" msgstr "Kynnys" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "To" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 msgid "Timer Type" msgstr "Ajastimen tyyppi" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948 msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!" +msgstr "Aikasiirto ei mahdollinen!" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99 msgid "Tone mode" msgstr "Äänitila" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Toneburst" msgstr "Äänipurske" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Äänipurske A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Transmission mode" msgstr "Lähetystapa" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407 +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:438 msgid "Transponder" msgstr "Transponderi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206 -msgid "Transpondertype" -msgstr "Transponderityyppi" +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168 +msgid "Tries left:" +msgstr "Yrityksiä jäljellä:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Ti" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:202 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:427 msgid "Tune" msgstr "Viritä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" msgstr "Viritin" -#: ../lib/python/Components/Language.py:26 +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 +msgid "Tuner status" +msgstr "Virittimen tila" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Two" msgstr "Kaksi" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 msgid "Type of scan" msgstr "Skannauksen tyyppi" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -1368,70 +1611,85 @@ msgstr "" "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n" "VIRHE: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "Universal LNB" msgstr "Universaali LNB" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Unmount failed" +msgstr "Irrottaminen epäonnistui" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Päivitys valmis. Tulos:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..." -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 +msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "Päivitys valmis. Haluatko uudelleenkäynnistää Dreamboxin?" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 +#: ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Käytä DHCP" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101 msgid "Use usals for this sat" msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1735 +msgid "View teletext..." +msgstr "näytä tekstitv..." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98 msgid "Voltage mode" msgstr "Jännitetila" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Ke" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 msgid "Weekday" msgstr "Viikonpäivä" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "West" msgstr "Länsi" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 +msgid "YPbPr" +msgstr "YPbPr" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" msgstr "Vuosi:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 +#: ../data/ msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -1439,7 +1697,11 @@ msgstr "Kyllä" msgid "You cannot delete this!" msgstr "Et voi poistaa tätä!" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346 +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "You have to wait for" +msgstr "Sinun täytyy odottaa" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391 msgid "You selected a playlist" msgstr "Valitsit soittolistan" @@ -1451,23 +1713,27 @@ msgstr "" "Front-prosessori on päivitettävä.\n" "Paina OK aloittaaksesi päivityksen." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135 +msgid "Zap back to service before positioner setup?" +msgstr "Vaihda takaisin palveluun mitä näytettiin ennen moottoriasetuksia?" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380 msgid "[bouquet edit]" msgstr "[kanavanippujen muokkaus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382 msgid "[favourite edit]" msgstr "[suosikkien muokkaus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465 msgid "[move mode]" msgstr "[siirtotila]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 msgid "abort bouquet edit" msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 msgid "abort favourites edit" msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" @@ -1475,41 +1741,54 @@ msgstr "peruuta suosikkien muokkaus" msgid "about to start" msgstr "aloittamassa" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 -msgid "add bouquet..." -msgstr "lisää kanavanippu..." +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 +msgid "add bouquet" +msgstr "lisää kanavanippu" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338 msgid "add directory to playlist" msgstr "lisää hakemisto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340 msgid "add file to playlist" msgstr "lisää tiedosto soittolistalle" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 +msgid "add marker" +msgstr "lisää merkki" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "tallenna (jatkuva)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "add service to bouquet" msgstr "lisää kanava kanavanippuun" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 msgid "add service to favourites" msgstr "lisää kanava suosikkeihin" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +msgid "add to parental protection" +msgstr "lisää lapsilukkoon" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 +msgid "advanced" +msgstr "laaja" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -1518,36 +1797,48 @@ msgstr "" "haluatko varmasti palauttaa\n" "seuraavan varmuuskopion:\n" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "back" msgstr "takaisin" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "blacklist" +msgstr "kielletyt" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 msgid "change recording (duration)" msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular left" msgstr "Kiertopolarisaatio vasen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular right" msgstr "Kiertopolarisaatio oikea" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 msgid "clear playlist" msgstr "tyhjennä soittolista" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "complex" +msgstr "monipuolinen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600 +msgid "continue" +msgstr "jatka" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 msgid "copy to favourites" msgstr "kopioi suosikkeihin" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "daily" msgstr "päivittäinen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 msgid "delete" msgstr "poista" @@ -1555,16 +1846,20 @@ msgstr "poista" msgid "delete..." msgstr "poista..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Components/config.py:285 +msgid "disable" +msgstr "pois" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" msgstr "poistu siirtotilasta" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "do nothing" msgstr "älä tee mitään" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "don't record" msgstr "älä tallenna" @@ -1572,30 +1867,38 @@ msgstr "älä tallenna" msgid "done!" msgstr "valmis!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 msgid "empty/unknown" msgstr "tyhjä/tuntematon" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +#: ../lib/python/Components/config.py:285 +msgid "enable" +msgstr "päälle" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "enable favourite edit" msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 msgid "enable move mode" msgstr "ota siirtotila käyttöön" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 msgid "end bouquet edit" msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121 msgid "end favourites edit" msgstr "lopeta suosikkien muokkaus" +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 +msgid "equal to Socket A" +msgstr "kuten kanta A" + #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" msgstr "vapaata levytilaa" @@ -1604,27 +1907,41 @@ msgstr "vapaata levytilaa" msgid "full /etc directory" msgstr "täysi /etc hakemisto" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "go to deep standby" msgstr "mene syvään valmiustilaan" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63 +msgid "hear radio..." +msgstr "kuuntele radiota..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 msgid "hide player" msgstr "piilota soitin" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "horizontal" msgstr "horisontaali" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "hour" +msgstr "tunti" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 +msgid "hours" +msgstr "tuntia" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" msgstr "alusta moduuli" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97 msgid "leave movie player..." msgstr "poistu elokuvatoistimesta..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376 msgid "left" msgstr "vasen" @@ -1633,33 +1950,53 @@ msgstr "vasen" msgid "list" msgstr "listaa" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 +msgid "locked" +msgstr "lukittu" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 +msgid "loopthrough to socket A" +msgstr "Läpisyöttö kytkentään A" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 msgid "manual" msgstr "manuaali" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 msgid "mins" -msgstr "minuutit" +msgstr "minuuttia" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +msgid "minute" +msgstr "minuutti" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "minutes and" +msgstr "minuuttia ja" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 msgid "next channel" msgstr "seuraava kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel in history" msgstr "seuraava kanava historiassa" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:277 msgid "no" msgstr "ei" @@ -1667,27 +2004,46 @@ msgstr "ei" msgid "no HDD found" msgstr "kiintolevyä ei löydy" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:320 msgid "no module found" msgstr "moduleita ei löydy" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "no standby" +msgstr "ei valmiustilaa" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "no timeout" +msgstr "ei aikaa" + #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" msgstr "ei yhtään" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 +msgid "not locked" +msgstr "ei lukittu" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 +msgid "nothing connected" +msgstr "ei kytketty" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:281 msgid "off" msgstr "pois" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:281 msgid "on" msgstr "päällä" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "once" msgstr "kerran" @@ -1695,27 +2051,39 @@ msgstr "kerran" msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 -msgid "open service list" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 +msgid "open servicelist" msgstr "avaa palvelulista" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)" + #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" msgstr "hyväksytty" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599 +msgid "pause" +msgstr "tauko" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82 msgid "please press OK when ready" msgstr "paina OK kun olet valmis" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "previous channel" msgstr "edellinen kanava" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "previous channel in history" msgstr "edellinen kanava historiassa" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "record" msgstr "tallenna" @@ -1723,27 +2091,28 @@ msgstr "tallenna" msgid "recording..." msgstr "tallennetaan..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 msgid "remove all new found flags" msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 -msgid "remove bouquet" -msgstr "poista kanavanippu" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +msgid "remove entry" +msgstr "poista merkintä" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +msgid "remove from parental protection" +msgstr "poista lapsilukosta" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 msgid "remove new found flag" msgstr "poista uusi kanava-lippu" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 -msgid "remove service" -msgstr "poista kanava" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "repeated" msgstr "toistuva" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376 msgid "right" msgstr "oikea" @@ -1785,31 +2154,81 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "haun tila" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "second" +msgstr "sekuntti" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +msgid "second cable of motorized LNB" +msgstr "toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "seconds" +msgstr "sekunttia" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "seconds." +msgstr "sekunttia." + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 +msgid "service pin" +msgstr "palveluiden pin-koodi" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 +msgid "setup pin" +msgstr "asetusten pin-koodi" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406 msgid "show EPG..." msgstr "näytä EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368 msgid "show event details" msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "simple" +msgstr "suppea" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605 +msgid "skip backward" +msgstr "siirry taaksepäin" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602 +msgid "skip forward" +msgstr "siirry eteenpäin" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920 +msgid "start timeshift" +msgstr "aloita ajansiirto" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 msgid "stop recording" msgstr "lopeta tallennus" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921 +msgid "stop timeshift" +msgstr "Pysäytä ajansiirto" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 msgid "switch to filelist" msgstr "vaihda tiedostolistaan" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336 msgid "switch to playlist" msgstr "vaihda soittolistaan" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 msgid "text" msgstr "teksti" @@ -1817,45 +2236,63 @@ msgstr "teksti" msgid "this recording" msgstr "tämä tallennus" +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 +msgid "this service is protected by a parental control pin" +msgstr "tämä palvelu on suojattu lapsilukolla" + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" msgstr "tuntematon kanava" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "until restart" +msgstr "uudelleenkäynnistykseen asti" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "user defined" msgstr "käyttäjän määrittelemä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "vertical" msgstr "vertikaali" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056 +msgid "view extensions..." +msgstr "näytä laajennukset..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62 +msgid "view recordings..." +msgstr "näytä tallenteet..." + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167 +msgid "wait for ci..." +msgstr "odotetaan ci:tä..." + #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "odottaa" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "weekly" msgstr "viikottainen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "whitelist" +msgstr "hyväksytyt" + +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:277 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes (keep feeds)" msgstr "kyllä (pidä feedit)" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "zap" msgstr "vaihto" @@ -1875,6 +2312,10 @@ msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset." msgid "Service" msgstr "Kanava" +#: ../data/ +msgid "Initialization..." +msgstr "Alustus..." + #: ../data/ msgid "Network setup" msgstr "Verkkoasetukset" @@ -1884,8 +2325,14 @@ msgid "Games / Plugins" msgstr "Pelit / Lisäosat" #: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "Piilota virheikkunat" +msgid "" +"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"\n" +"Do you want to set the pin now?" +msgstr "" +"Sinun täytyy asettaa pin-koodi ja piilottaa se lapsiltasi.\n" +"\n" +"Haluatko asettaa pin-koodin nyt?" #: ../data/ msgid "help..." @@ -1895,22 +2342,13 @@ msgstr "apua..." msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!" -#: ../data/ -msgid "Satconfig" -msgstr "Satelliittiasetukset" - #: ../data/ msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings." msgstr "" -"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www." -"dm7025.de.\n" -"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston " -"mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset." +"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www.dm7025.de.\n" +"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset." #: ../data/ msgid "Where do you want to backup your settings?" @@ -1922,32 +2360,36 @@ msgstr "Kanavahaku" #: ../data/ msgid "DiSEqC" -msgstr "" +msgstr "DiSEqC" + +#: ../data/ +msgid "Main menu" +msgstr "Päävalikko" #: ../data/ msgid "TV System" msgstr "TV järjestelmä" #: ../data/ -msgid "#ffffff" -msgstr "" +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto" #: ../data/ msgid "NEXT" msgstr "SEURAAVA" #: ../data/ -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." -msgstr "" -"Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida " -"kiintolevylle." +msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you." +msgstr "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida kiintolevylle." #: ../data/ msgid "Deep Standby" msgstr "Syvä valmiustila" +#: ../data/ +msgid "Show positioner movement" +msgstr "Näytä moottorin liikkuminen" + #: ../data/ msgid "Tuner Slot" msgstr "Viritinpaikka" @@ -1957,20 +2399,16 @@ msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa" #: ../data/ -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +msgid "Subtitles" +msgstr "Tekstitys" #: ../data/ -msgid "" -"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " -"press OK." -msgstr "" -"Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina " -"sitten OK." +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" #: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "Näytä satelliitin sijainti" +msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK." +msgstr "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina sitten OK." #: ../data/ msgid "Do you want to view a tutorial?" @@ -1985,8 +2423,8 @@ msgid "#000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "This is step number 2." -msgstr "Tämä on vaihe 2." +msgid "Infobar timeout" +msgstr "tietopalkin näkyvyys" #: ../data/ msgid "Use wizard to set up basic features" @@ -2001,29 +2439,24 @@ msgid "#bab329" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Antenniasetukset" +msgid "Startwizard" +msgstr "Käynnistysvelho" #: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Näytä kääntömoottorin liike" +msgid "#ffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "" "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi " -"vaihtoehto!\n" +"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi vaihtoehto!\n" "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin." #: ../data/ -msgid "Audio / Video" -msgstr "Ääni / Kuva" - -#: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Velho on lopettanut." #: ../data/ msgid "Service Searching" @@ -2034,19 +2467,17 @@ msgid "Mute" msgstr "Mykistä" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " -"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " -"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." -msgstr "" -"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston " -"päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa " -"päivityksen jälkeen." +msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa päivityksen jälkeen." #: ../data/ msgid "Keyboard Map" msgstr "Näppäimistökartta" +#: ../data/ +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "Käytä useaa kanavanippua" + #: ../data/ msgid "Keyboard Setup" msgstr "Näppäimistön asetukset" @@ -2055,33 +2486,29 @@ msgstr "Näppäimistön asetukset" msgid "Dish" msgstr "Antenni" -#: ../data/ -msgid "Record Splitsize" -msgstr "Tallennusten tiedostokoko" - -#: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti" - #: ../data/ msgid "Margin after record" msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)" #: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" +msgid "#ffffffff" +msgstr "" #: ../data/ msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: ../data/ -msgid "use power delta" -msgstr "käytä power delta" +msgid "Use power measurement" +msgstr "Käytä tehonmittausta" + +#: ../data/ +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n" +"Paina OK aloittaaksesi käytön." #: ../data/ msgid "Test mode" @@ -2092,8 +2519,16 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Käsinhaku" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD asetukset" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Tervetuloa.\n" +"\n" +"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n" +"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen." #: ../data/ msgid "RC Menu" @@ -2104,8 +2539,12 @@ msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox" #: ../data/ -msgid "Tuner configuration" -msgstr "" +msgid "Network..." +msgstr "Verkko..." + +#: ../data/ +msgid "Subservices" +msgstr "Alipalvelut" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -2113,15 +2552,15 @@ msgstr "Valitse lukija" #: ../data/ msgid "BER:" -msgstr "" +msgstr "BER:" #: ../data/ msgid "Standby / Restart" msgstr "Valmiustila / Käynnistys" #: ../data/ -msgid "Main menu" -msgstr "Päävalikko" +msgid "Standby" +msgstr "Valmiustila" #: ../data/ msgid "EPG Selection" @@ -2132,24 +2571,20 @@ msgid "Exit the wizard" msgstr "Poistu velhosta" #: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "Nopea vaihto" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD asetukset" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Käyttöasetukset" +msgid "RF output" +msgstr "RF-ulostulo" #: ../data/ msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" #: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "Valmiustila" - -#: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Ajastimen muokkaus" +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Lapsilukon palvelueditori" #: ../data/ msgid "Activate network settings" @@ -2172,53 +2607,53 @@ msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Kyllä, katso opasohjelma" #: ../data/ -msgid "UHF Modulator" -msgstr "UHF modulaattori" +msgid "Soundcarrier" +msgstr "Äänenkantoaalto" + +#: ../data/ +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "Näytä tietopalkki hypätessä ed./seur." #: ../data/ -msgid "Color Format" -msgstr "Väriformaatti" +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt" #: ../data/ msgid "#f23d21" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Enigma1 like radiomode" -msgstr "" +msgid "Plugin browser" +msgstr "Lisäosien selaus" #: ../data/ msgid "#80000000" msgstr "" #: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" +msgid "Harddisk setup" +msgstr "Kiintolevyn asetukset" #: ../data/ msgid "Timeshift" -msgstr "" +msgstr "Aikasiirto" #: ../data/ -msgid "Downloadable plugins" -msgstr "Ladattavat lisäosat" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Vastaanotinasetukset" #: ../data/ -msgid "Subservices" -msgstr "Alipalvelut" +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "Ladattavat lisäosat" #: ../data/ -msgid "LCD" -msgstr "" +msgid "Parental control setup" +msgstr "Lapsilukon asetukset" #: ../data/ msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - #: ../data/ msgid "About..." msgstr "Tietoja..." @@ -2229,38 +2664,27 @@ msgstr "Etsi" #: ../data/ msgid "Common Interface" -msgstr "" +msgstr "Common Interface" #: ../data/ -msgid "Ask before zapping" -msgstr "Kysy ennen vaihtoa" +msgid "Language..." +msgstr "Kieli..." #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "" -"Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset " -"käyttöön." - -#: ../data/ -msgid "A/V Settings" -msgstr "A/V asetukset" +msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now." +msgstr "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset käyttöön." #: ../data/ -msgid "" -"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " -"displayed." -msgstr "" -"Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa." +msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed." +msgstr "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa." #: ../data/ msgid "Service scan" msgstr "Kanavahaku" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Velho on lopettanut." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2271,28 +2695,20 @@ msgid "No, scan later manually" msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin" #: ../data/ -msgid "Input" -msgstr "Syöttö" - -#: ../data/ -msgid "Soundcarrier" -msgstr "Äänenkantoaalto" +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" #: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt" +msgid "Color Format" +msgstr "Väriformaatti" #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" #: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi " -"varmistuksen nyt." +msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now." +msgstr "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi varmistuksen nyt." #: ../data/ msgid "Timer selection" @@ -2304,14 +2720,10 @@ msgstr "Toista" #: ../data/ msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n" "Please press OK to start the backup now." msgstr "" -"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava " -"lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia " -"kiintolevylle!\n" +"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia kiintolevylle!\n" "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt." #: ../data/ @@ -2323,9 +2735,11 @@ msgid "Somewhere else" msgstr "Jossakin muualla" #: ../data/ -msgid "" -"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " -"process." +msgid "Timer log" +msgstr "Ajastinloki" + +#: ../data/ +msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process." msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin." #: ../data/ @@ -2336,14 +2750,6 @@ msgstr "PiP-Asetukset" msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: ../data/ -msgid "Plugin browser" -msgstr "Lisäosien selaus" - -#: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Lapsilukko" - #: ../data/ msgid "Restart" msgstr "Uudelleenkäynnistä" @@ -2360,6 +2766,10 @@ msgstr "Ajastintieto" msgid "Modulator" msgstr "Modulaattori" +#: ../data/ +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus" + #: ../data/ msgid "Eventview" msgstr "Ohjelmatiedot" @@ -2372,6 +2782,10 @@ msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka." +#: ../data/ +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Mitä haluat etsiä?" + #: ../data/ msgid "Keymap" msgstr "Näppäinkartta" @@ -2381,11 +2795,8 @@ msgid "InfoBar" msgstr "Tietopalkki" #: ../data/ -msgid "" -"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" -msgstr "" -"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset " -"nyt?" +msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset nyt?" #: ../data/ msgid "Exit wizard" @@ -2400,8 +2811,8 @@ msgid "Timer sanity error" msgstr "Ajastinvirhe" #: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "Kanavatieto" +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "Näytä tietopalkki kanavanvaihdossa" #: ../data/ msgid "VCR Switch" @@ -2416,8 +2827,8 @@ msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS 4:3" #: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "Ohita varmistukset" +msgid "Tuner configuration" +msgstr "Viritinasetukset" #: ../data/ msgid "Choose bouquet" @@ -2449,11 +2860,11 @@ msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt" #: ../data/ msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: ../data/ -msgid "Timer log" -msgstr "Ajastinloki" +msgid "Invert display" +msgstr "käänteinen näyttö" #: ../data/ msgid "Do you want to restore your settings?" @@ -2464,12 +2875,8 @@ msgid "Please set up tuner B" msgstr "Aseta viritin B." #: ../data/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." -msgstr "" -"Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n" -"Paina OK aloittaaksesi käytön." +msgid "This is step number 2." +msgstr "Tämä on vaihe 2." #: ../data/ msgid "Delay" @@ -2480,25 +2887,17 @@ msgid "Select HDD" msgstr "Valitse kiintolevy" #: ../data/ -msgid "#ffffffff" -msgstr "" +msgid "Subtitle selection" +msgstr "Testitysvalinta" #: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "Asetuslukko" +msgid "A/V Settings" +msgstr "A/V asetukset" #: ../data/ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Kuvasuhde" -#: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "Eksperttiasetukset" - -#: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - #: ../data/ msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" @@ -2510,13 +2909,17 @@ msgstr "" "Valitse viritin A" #: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "Lapsilukko" +msgid "Customize" +msgstr "Sovita" #: ../data/ msgid "#389416" msgstr "" +#: ../data/ +msgid "Pin code needed" +msgstr "Tarvitaan pin-koodi" + #: ../data/ msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" @@ -2533,29 +2936,17 @@ msgstr "Valitse elokuva" msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: ../data/ -msgid "Multi bouquets" -msgstr "Monta kanavanippua" - #: ../data/ msgid "#33294a6b" msgstr "" #: ../data/ msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Tervetuloa.\n" -"\n" -"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n" -"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Ajastimen muokkaus" #: ../data/ msgid "Setup" @@ -2573,6 +2964,10 @@ msgstr "Tietoa" msgid "config menu" msgstr "Asetusvalikko" +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + #: ../data/ msgid "Finetune" msgstr "Hienosäädä" @@ -2587,19 +2982,15 @@ msgstr "Aika/Päivä " #: ../data/ msgid "AGC:" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "What do you want to scan?" -msgstr "Mitä haluat etsiä?" +msgstr "AGC:" #: ../data/ -msgid "Usage settings" -msgstr "Käyttöasetukset" +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Antenniasetukset" #: ../data/ msgid "Now Playing" -msgstr "" +msgstr "Nyt Soi" #: ../data/ msgid "Channellist menu" @@ -2621,6 +3012,18 @@ msgstr "NYT" msgid "Yes, perform a shutdown now." msgstr "Kyllä, sammuta nyt." +#: ../data/ +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "Haluatko ottaa käyttöön lapsilukon dreamboxissasi?" + +#: ../data/ +msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Harddisk standby after" +msgstr "Kiintolevyn valmiustila" + #: ../data/ msgid "#0064c7" msgstr "" @@ -2633,8 +3036,3 @@ msgstr "Mediasoitin" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?" -#~ msgid "Timeshifting" -#~ msgstr "Ajansiirto" - -#~ msgid "Satelliteconfig" -#~ msgstr "Viritinasetukset"