X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/674719294af7449c52d93b1969aeebbaa9117cbe..8da594660701d8cfc7e9a656fa0d2683287757ef:/po/ar.po diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index d59d3168..bcfb20f5 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 01:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n" "Last-Translator: hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -19,21 +19,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: EGYPT\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" -msgstr "" - -msgid "\"?" -msgstr "" - msgid "#000000" msgstr "" msgid "#0064c7" msgstr "" -msgid "#33294a6b" +msgid "#25062748" msgstr "" msgid "#389416" @@ -42,6 +34,9 @@ msgstr "" msgid "#80000000" msgstr "" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "" @@ -54,6 +49,9 @@ msgstr "" msgid "#ffffffff" msgstr "" +msgid "%H:%M" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "" @@ -74,12 +72,21 @@ msgstr "" msgid "(ZAP)" msgstr "" +msgid "(empty)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "" msgid "/var directory" msgstr "" +msgid "0" +msgstr "" + +msgid "1" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "" @@ -95,6 +102,9 @@ msgstr "" msgid "13 V" msgstr "" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "" @@ -104,27 +114,60 @@ msgstr "" msgid "16:9" msgstr "" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + msgid "16:9 always" msgstr "" msgid "18 V" msgstr "" +msgid "2" +msgstr "" + +msgid "3" +msgstr "" + msgid "30 minutes" msgstr "" +msgid "4" +msgstr "" + +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" msgid "4:3 PanScan" msgstr "" +msgid "5" +msgstr "" + msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + +msgid "6" +msgstr "" + msgid "60 minutes" msgstr "" +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -134,6 +177,31 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "أ" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -150,12 +218,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"A sleep timer want's to set your\n" +"A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" msgid "" -"A sleep timer want's to shut down\n" +"A sleep timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" @@ -178,6 +246,12 @@ msgstr "أب" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 المعتاده" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "" @@ -187,6 +261,9 @@ msgstr "عن" msgid "About..." msgstr "عـن..." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "" @@ -199,9 +276,6 @@ msgstr "أضف" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add files to playlist" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "أضف مؤقت" @@ -211,9 +285,19 @@ msgstr "" msgid "Add to favourites" msgstr "" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "متقدم" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "" @@ -237,6 +321,12 @@ msgstr "الفا" msgid "Alternative radio mode" msgstr "" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "" + +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "" @@ -246,6 +336,9 @@ msgstr "" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "" +msgid "Ask user" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "" @@ -258,6 +351,12 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "آلـى" +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "بحث آلـى" @@ -270,6 +369,9 @@ msgstr "ب أ" msgid "BB" msgstr "ب ب" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "" @@ -291,6 +393,24 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth" msgstr "" +msgid "Begin time" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "الإضاءه" @@ -359,12 +479,30 @@ msgstr "قناه:" msgid "Channellist menu" msgstr "" +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + +msgid "Choose Location" +msgstr "" + +msgid "Choose Tuner" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "" msgid "Choose source" msgstr "" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "" @@ -413,6 +551,9 @@ msgstr "وضع التهيئه" msgid "Configuring" msgstr "" +msgid "Confirm" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "" @@ -444,9 +585,24 @@ msgstr "" msgid "Croatian" msgstr "" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + +msgid "Current settings:" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "" @@ -474,6 +630,9 @@ msgstr "" msgid "Deep Standby" msgstr "وضع الاستعداد" +msgid "Default-Wizard" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "تأخير" @@ -495,6 +654,9 @@ msgstr "موجود قرص صلب:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "موجود تيونر:" +msgid "Device Setup..." +msgstr "" + msgid "DiSEqC" msgstr "" @@ -535,11 +697,25 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "طبق الاستقبال" +msgid "Display 16:9 content as" +msgstr "" + +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" + +msgid "Display Setup" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" msgstr "" +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" @@ -549,6 +725,9 @@ msgid "" "the plugin \"" msgstr "" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -584,6 +763,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟" +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" + #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" msgstr "" @@ -626,6 +808,9 @@ msgstr "شرق" msgid "Edit services list" msgstr "" +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "تفعيل" @@ -644,6 +829,9 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "النهايه" +msgid "End time" +msgstr "" + msgid "EndTime" msgstr " إنتهاء الوقت" @@ -659,6 +847,17 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "" @@ -689,30 +888,66 @@ msgstr "" msgid "Exit wizard" msgstr "خـروج" +msgid "Expert" +msgstr "" + +msgid "Extended Setup..." +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "" msgid "FEC" msgstr "" +msgid "Factory reset" +msgstr "" + +msgid "Fast" +msgstr "" + msgid "Fast DiSEqC" msgstr "" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + msgid "Favourites" msgstr "المفضله" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + msgid "Finetune" msgstr "الضبط الدقيق" msgid "Finnish" msgstr "" +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "التردد" +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + msgid "Fri" msgstr "" @@ -726,6 +961,9 @@ msgstr "" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "" +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "" @@ -734,9 +972,6 @@ msgid "" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "العاب/بلج إنز" - msgid "Gateway" msgstr "" @@ -755,6 +990,12 @@ msgstr "" msgid "Goto position" msgstr "" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "" @@ -788,11 +1029,26 @@ msgstr "عنوان IP" msgid "Icelandic" msgstr "" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "" @@ -803,6 +1059,9 @@ msgstr "" msgid "Increased voltage" msgstr "فولت زائد" +msgid "Index" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "شريط المعلومات" @@ -836,9 +1095,18 @@ msgstr "" msgid "Instant Record..." msgstr "" +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + msgid "Internal Flash" msgstr "" +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "عكـس" @@ -848,6 +1116,10 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "خريطه لوحه المفاتيح" @@ -857,9 +1129,6 @@ msgstr "ضبط لوحه المفاتيح" msgid "Keymap" msgstr "خريطه المفاتيح" -msgid "LCD Setup" -msgstr "ضبط شاشه الكريستال" - msgid "LNB" msgstr "" @@ -878,12 +1147,19 @@ msgstr "إختيار اللغه" msgid "Language..." msgstr "" +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" msgid "Left" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "" @@ -899,6 +1175,18 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Location" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" @@ -950,6 +1238,9 @@ msgstr "رسـاله" msgid "Mkfs failed" msgstr "" +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "موديل :" @@ -980,8 +1271,8 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "" -msgid "Movie Menu" -msgstr "قائمه الافلام" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "" @@ -1001,9 +1292,6 @@ msgstr "غير موجود" msgid "NEXT" msgstr "" -msgid "NIM " -msgstr "" - msgid "NOW" msgstr "" @@ -1016,6 +1304,16 @@ msgstr "الاسم" msgid "Nameserver" msgstr "اسم السيرفر" +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "" + +msgid "Nameserver Setup..." +msgstr "" + msgid "Netmask" msgstr "" @@ -1049,6 +1347,9 @@ msgstr "التالى" msgid "No" msgstr "لا" +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "لا يوجد قرص صلب\n" @@ -1072,6 +1373,9 @@ msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1081,6 +1385,26 @@ msgstr "" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "" +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "" @@ -1093,6 +1417,10 @@ msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك" msgid "None" msgstr "لاشيئ" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "شمال" @@ -1107,6 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "" +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "موافق" @@ -1149,6 +1483,10 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "" @@ -1161,33 +1499,70 @@ msgstr "" msgid "Parental control type" msgstr "" +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" +msgid "Play" +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "عرض الافلام المسجله" +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "" +msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgstr "" + msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "من فضلك اضغط موافق" +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "" @@ -1197,9 +1572,18 @@ msgstr "" msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "" +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب" +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" @@ -1212,12 +1596,18 @@ msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..." msgid "Plugin browser" msgstr "متصفح البلج إنز" +msgid "Plugins" +msgstr "بلج إنز" + msgid "Polarity" msgstr "القطبيه" msgid "Polarization" msgstr "الاستقطاب" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "مدخل أ" @@ -1230,6 +1620,9 @@ msgstr "مدخل ج" msgid "Port D" msgstr "مدخل د" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "الموتور" @@ -1245,6 +1638,9 @@ msgstr "" msgid "Positioner storage" msgstr "" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + msgid "Predefined transponder" msgstr "" @@ -1272,12 +1668,12 @@ msgstr "" msgid "Provider" msgstr "مقدم الخدمه" +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + msgid "Providers" msgstr "مقدمو الخدمه" -msgid "Quick" -msgstr "" - msgid "Quickzap" msgstr "" @@ -1293,6 +1689,9 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed URI" msgstr "" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "" @@ -1321,17 +1720,17 @@ msgid "Recording" msgstr "تسجيل" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " "now?" msgstr "" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " "now?" msgstr "" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " "now?" msgstr "" @@ -1341,6 +1740,12 @@ msgstr "" msgid "Reenter new pin" msgstr "" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "" @@ -1350,69 +1755,175 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "" -msgid "Repeat" -msgstr "إعاده" +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "إعاده" + +msgid "Repeat Type" +msgstr "" + +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "Repeats" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "إعاده الضبط" + +msgid "Restart" +msgstr "إعاده التشغيل" + +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + +msgid "Restart GUI now?" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" + +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "Rolloff" +msgstr "" + +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + +msgid "Running" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "S-Video" +msgstr "" + +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgid "SNR:" +msgstr "" + +msgid "Sat" +msgstr "" + +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال" + +msgid "Satellite" +msgstr "قمر صناعى" + +msgid "Satellite Equipment Setup" +msgstr "" + +msgid "Satellites" +msgstr "اقمار صناعيه" + +msgid "Satfinder" +msgstr "" + +msgid "Saturday" +msgstr "السبت" + +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +msgid "Scaling Mode" +msgstr "" + +msgid "Scan " +msgstr "" -msgid "Repeat Type" +msgid "Scan QAM128" msgstr "" -msgid "Replace current playlist" +msgid "Scan QAM16" msgstr "" -msgid "Reset" -msgstr "إعاده الضبط" +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" -msgid "Restart" -msgstr "إعاده التشغيل" +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" -msgid "Restart GUI now?" +msgid "Scan QAM64" msgstr "" -msgid "Restore" +msgid "Scan SR6875" msgstr "" -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." +msgid "Scan SR6900" msgstr "" -msgid "Right" +msgid "Scan additional SR" msgstr "" -msgid "Rolloff" +msgid "Scan band EU HYPER" msgstr "" -msgid "Running" +msgid "Scan band EU MID" msgstr "" -msgid "S-Video" +msgid "Scan band EU SUPER" msgstr "" -msgid "SNR:" +msgid "Scan band EU UHF IV" msgstr "" -msgid "Sat" +msgid "Scan band EU UHF V" msgstr "" -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال" +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" -msgid "Satellite" -msgstr "قمر صناعى" +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" -msgid "Satellites" -msgstr "اقمار صناعيه" +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" -msgid "Satfinder" +msgid "Scan band US HYPER" msgstr "" -msgid "Saturday" -msgstr "السبت" +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" -msgid "Scaling Mode" +msgid "Scan band US MID" msgstr "" -msgid "Scan NIM" +msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" msgid "Search east" @@ -1427,6 +1938,12 @@ msgstr "بحـث" msgid "Select HDD" msgstr "اختار القرص الصلب" +msgid "Select Location" +msgstr "" + +msgid "Select Network Adapter" +msgstr "" + msgid "Select a movie" msgstr "اختار الفيلم" @@ -1439,6 +1956,15 @@ msgstr "" msgid "Select channel to record from" msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها" +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "" @@ -1470,7 +1996,9 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "بحث عـن القنـوات" -msgid "Service scan type needed" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" msgstr "" msgid "Serviceinfo" @@ -1488,9 +2016,22 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "الضبـط" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Show files from %s" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "" +msgid "Show infobar on event change" +msgstr "" + msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "" @@ -1515,6 +2056,9 @@ msgstr "" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "" +msgid "Simple" +msgstr "بسيطه" + msgid "Single" msgstr "مفرد" @@ -1527,6 +2071,9 @@ msgstr "" msgid "Single transponder" msgstr "" +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "" @@ -1536,10 +2083,14 @@ msgstr "" msgid "Slideshow Interval (sec.)" msgstr "" -msgid "Slot " +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" + +msgid "Slow" msgstr "" -msgid "Socket " +msgid "Slow Motion speeds" msgstr "" msgid "Some plugins are not available:\n" @@ -1554,6 +2105,14 @@ msgid "" "Please choose an other one." msgstr "" +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "صـوت" @@ -1575,13 +2134,16 @@ msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل" msgid "Start" msgstr "أبـدأ" +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + msgid "Start recording?" msgstr "أبـدأ التسجيل؟" msgid "StartTime" msgstr "وقت البـدأ" -msgid "Startwizard" +msgid "Starting on" msgstr "" msgid "Step " @@ -1602,6 +2164,12 @@ msgstr "" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "" +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + msgid "Stop playing this movie?" msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟" @@ -1650,6 +2218,10 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "النـظام" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "التليفزبـون" @@ -1673,6 +2245,12 @@ msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "" +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "" @@ -1685,6 +2263,12 @@ msgstr "" msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "" +msgid "The sleep timer has been disabled." +msgstr "" + +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -1692,6 +2276,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "" +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2" @@ -1767,6 +2356,12 @@ msgstr "" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + msgid "Transmission Mode" msgstr "" @@ -1779,10 +2374,13 @@ msgstr "" msgid "Transponder Type" msgstr "" -msgid "Transpondertype" +msgid "Tries left:" +msgstr "" + +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" -msgid "Tries left:" +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" msgid "Tue" @@ -1800,6 +2398,9 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "التيونر(الموالف)" +msgid "Tuner " +msgstr "" + msgid "Tuner Slot" msgstr "موضع التيونر(الموالف)" @@ -1827,14 +2428,15 @@ msgstr "" msgid "USB Stick" msgstr "" +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"فشل تشغيل القرص الصلب\n" -"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" -"خطـأ .. " msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "" @@ -1866,6 +2468,27 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "استخدمDHCP" +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + +msgid "Use a gateway" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" @@ -1889,15 +2512,45 @@ msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه " +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + msgid "User defined" msgstr "يحددها المستخدم" -msgid "VCR Switch" -msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" - msgid "VCR scart" msgstr "وصله فيديو كاسيت" +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + +msgid "View Rass interactive..." +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "" @@ -1913,6 +2566,12 @@ msgstr "" msgid "WSS on 4:3" msgstr "" +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + msgid "Wed" msgstr "" @@ -1948,6 +2607,12 @@ msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "" +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -1975,6 +2640,9 @@ msgstr "" msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "" +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "مشاهده الشرح" @@ -2026,7 +2694,7 @@ msgid "" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -msgid "You selected a playlist" +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" msgstr "" msgid "" @@ -2089,12 +2757,18 @@ msgstr "" msgid "add file to playlist" msgstr "" +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + msgid "add marker" msgstr "" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "" @@ -2113,6 +2787,9 @@ msgstr "" msgid "advanced" msgstr "" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2133,6 +2810,9 @@ msgstr "" msgid "change recording (duration)" msgstr "" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "دائرى يسار" @@ -2163,6 +2843,12 @@ msgstr "" msgid "delete cut" msgstr "" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "مسح ..." @@ -2172,6 +2858,9 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "ألغاء وضع التحريك" +msgid "disabled" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "" @@ -2187,8 +2876,8 @@ msgstr "" msgid "edit alternatives" msgstr "" -msgid "empty/unknown" -msgstr "فارغ/غير معروف" +msgid "empty" +msgstr "" msgid "enable" msgstr "" @@ -2202,6 +2891,9 @@ msgstr "تفعيل تحرير المفضله" msgid "enable move mode" msgstr "تفعيل وضع التحريك" +msgid "enabled" +msgstr "" + msgid "end alternatives edit" msgstr "" @@ -2217,6 +2909,15 @@ msgstr "إنتهاء تحرير المفضله" msgid "equal to Socket A" msgstr "" +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + +msgid "exit movielist" +msgstr "" + +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص" @@ -2235,6 +2936,9 @@ msgstr "" msgid "help..." msgstr "مساعده" +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "" @@ -2247,6 +2951,9 @@ msgstr "" msgid "hours" msgstr "" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2259,13 +2966,37 @@ msgstr "تفعيل الكـام" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "اترك عارض الافلام .." msgid "left" msgstr "" -msgid "list" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + +msgid "load playlist" msgstr "" msgid "locked" @@ -2277,6 +3008,9 @@ msgstr "" msgid "manual" msgstr "يدوى" +msgid "menu" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "" @@ -2289,6 +3023,12 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + +msgid "movie list" +msgstr "" + msgid "multinorm" msgstr "" @@ -2355,6 +3095,15 @@ msgstr "" msgid "pause" msgstr "" +msgid "play entry" +msgstr "" + +msgid "play from next mark or playlist entry" +msgstr "" + +msgid "play from previous mark or playlist entry" +msgstr "" + msgid "please press OK when ready" msgstr "" @@ -2403,35 +3152,22 @@ msgstr "متكرر" msgid "right" msgstr "" +msgid "save playlist" +msgstr "" + #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"انتهاء البحث\n" -"%d قنوات وجدت" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"انتهى البحث\n" -"لم يتم العثور على قنوات !" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"انتهـى البحث!\n" -"وجدت قناه واحده فقط!" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"بتم البحث الان %d %%\n" -"%d تم العثور على" msgid "scan state" msgstr "حاله البحث" @@ -2448,8 +3184,11 @@ msgstr "" msgid "seconds." msgstr "" -msgid "select Slot" -msgstr "موضع التيونر(الموالف)" +msgid "select movie" +msgstr "" + +msgid "select the movie path" +msgstr "" msgid "service pin" msgstr "" @@ -2460,15 +3199,39 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى" +msgid "show all" +msgstr "" + msgid "show alternatives" msgstr "" msgid "show event details" msgstr "" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" + +msgid "show single service EPG..." +msgstr "" + +msgid "show tag menu" +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "" +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "" @@ -2478,9 +3241,21 @@ msgstr "" msgid "skip backward" msgstr "" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "" @@ -2493,12 +3268,21 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + +msgid "stop entry" +msgstr "" + msgid "stop recording" msgstr "" msgid "stop timeshift" msgstr "" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "" @@ -2514,6 +3298,9 @@ msgstr "" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "قناه غير معروفه" @@ -2535,6 +3322,9 @@ msgstr "" msgid "wait for ci..." msgstr "" +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" + msgid "waiting" msgstr "" @@ -2598,6 +3388,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "التنقل السريع" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "العاب/بلج إنز" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء" @@ -2607,9 +3400,15 @@ msgstr "" #~ msgid "LCD" #~ msgstr "الشاشه الكريستال" +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "لغه" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "قائمه الافلام" + #~ msgid "Network" #~ msgstr "شبكه" @@ -2622,9 +3421,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "الاغلاق الابـوى" -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "بلج إنز" - #~ msgid "Positioner mode" #~ msgstr "Rotorart" @@ -2640,23 +3436,66 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "مشاهده وضع القمر" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "بسيطه" - #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "تخطى التأكيد" #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n" +#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n" +#~ "خطـأ .. " + +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت" + #~ msgid "Video Audio" #~ msgstr "صوره صوت" #~ msgid "Yes, scan now" #~ msgstr "نعم : ابحث الان" +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "فارغ/غير معروف" + #~ msgid "remove service" #~ msgstr "حذف القناه" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهاء البحث\n" +#~ "%d قنوات وجدت" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهى البحث\n" +#~ "لم يتم العثور على قنوات !" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "انتهـى البحث!\n" +#~ "وجدت قناه واحده فقط!" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "بتم البحث الان %d %%\n" +#~ "%d تم العثور على" + +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)" + #~ msgid "القناه السابقه" #~ msgstr "vorheriger Kanal"