X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/674719294af7449c52d93b1969aeebbaa9117cbe..dd6b7236b87a06c700ee8e3d7686230ea8e13159:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8ab01d04..2e4d36d4 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 01:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-07 10:21+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "13 V" msgstr "13 V" msgid "16:10 Letterbox" -msgstr "16:10 LetterBox" +msgstr "16:10 BrevBox" msgid "16:10 PanScan" msgstr "16:10 PanScan" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "30 minutes" msgstr "30 minutter" msgid "4:3 Letterbox" -msgstr "4:3 LetterBox" +msgstr "4:3 BrevBox" msgid "4:3 PanScan" msgstr "4:3 PanScan" @@ -133,6 +133,16 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "" +"A finished record timer wants to set your\n" +"Dreambox to standby. Do that now?" +msgstr "" + +msgid "" +"A finished record timer wants to shut down\n" +"your Dreambox. Shutdown now?" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -154,18 +164,14 @@ msgstr "" "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder." msgid "" -"A sleep timer want's to set your\n" +"A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -"Sleep timeren ønsker at sætte din\n" -"Dreambox til standby. Vil du det nu?" msgid "" -"A sleep timer want's to shut down\n" +"A sleep timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" -"Sleep timeren ønske at slukke\n" -"din Dreambox. Slukke nu?" msgid "" "A timer failed to record!\n" @@ -391,10 +397,10 @@ msgid "Code rate low" msgstr "Kode rate lav" msgid "Coderate HP" -msgstr "" +msgstr "Koderate HP" msgid "Coderate LP" -msgstr "" +msgstr "Koderate LP" msgid "Color Format" msgstr "Farve Format" @@ -443,7 +449,7 @@ msgstr "" "prøver igen..." msgid "Constellation" -msgstr "" +msgstr "Konstellation" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -605,9 +611,15 @@ msgstr "" "Vil du opdatere din Dreambox?\n" "Efter tryk på OK, vent venligst!" +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?" + msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du se en oversigt?" +msgid "Don't stop current event but disable coming events" +msgstr "" + #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" msgstr "Færdig - Installerede og opgraderede %d pakker" @@ -788,7 +800,7 @@ msgid "Goto position" msgstr "Drej til position" msgid "Guard Interval" -msgstr "" +msgstr "Guard Interval" msgid "Guard interval mode" msgstr "Sikkerheds interval type" @@ -803,7 +815,7 @@ msgid "Harddisk standby after" msgstr "Harddisk Standby efter" msgid "Hierarchy Information" -msgstr "" +msgstr "Hiraki Information" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hiraki type" @@ -1118,6 +1130,18 @@ msgstr "Ingen satellit frontend fundet!!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!" +msgid "" +"No valid service PIN found!\n" +"Do you like to change the service PIN now?\n" +"When you say 'No' here the service protection stay disabled!" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid setup PIN found!\n" +"Do you like to change the setup PIN now?\n" +"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gør intet." @@ -1168,7 +1192,7 @@ msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-Opgradering" msgid "Orbital Position" -msgstr "" +msgstr "Omløbs Position" msgid "Other..." msgstr "Andet..." @@ -1366,16 +1390,22 @@ msgid "" "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot " "now?" msgstr "" +"Optagelse(r) er igang eller går igang indenfor få sekunder... vil du " +"virkelig reboote nu?" msgid "" "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart " "now?" msgstr "" +"Optagelse(r) er igang eller går igang indenfor få sekunder... vil du " +"virkelig genstarte nu?" msgid "" "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown " "now?" msgstr "" +"Optagelse(r) er igang eller går igang indenfor få sekunder... vil du " +"virkelig slukke nu?" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Optagelser har altid prioritet" @@ -1398,6 +1428,9 @@ msgstr "Gentag" msgid "Repeat Type" msgstr "Gentage type" +msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" +msgstr "" + msgid "Replace current playlist" msgstr "Skifte nuværende spilleliste" @@ -1422,7 +1455,7 @@ msgid "Right" msgstr "Højre" msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Rulle af" msgid "Running" msgstr "Aktiveret" @@ -1651,6 +1684,12 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Stoppe Timeskift?" +msgid "Stop current event and disable coming events" +msgstr "" + +msgid "Stop current event but not coming events" +msgstr "" + msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Stoppe afspilning af denne film?" @@ -1694,7 +1733,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbol Rate" msgid "Symbolrate" -msgstr "" +msgstr "Symbolrate" msgid "System" msgstr "System" @@ -1821,19 +1860,19 @@ msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" msgid "Transmission Mode" -msgstr "" +msgstr "Transmission Type" msgid "Transmission mode" -msgstr "Transmissions type" +msgstr "Transmission type" msgid "Transponder" msgstr "Transponder" msgid "Transponder Type" -msgstr "" +msgstr "Transmitter Type" msgid "Transpondertype" -msgstr "" +msgstr "Transpondertype" msgid "Tries left:" msgstr "Forsøg tilbage:" @@ -2312,7 +2351,7 @@ msgid "go to deep standby" msgstr "Gå til dyb standby" msgid "go to standby" -msgstr "" +msgstr "Gå til Standby" msgid "hear radio..." msgstr "Høre radio..." @@ -2554,7 +2593,7 @@ msgid "show event details" msgstr "Vis program detaljer" msgid "show transponder info" -msgstr "" +msgstr "Vis transmitter info" msgid "shutdown" msgstr "Slukke" @@ -2659,15 +2698,26 @@ msgstr "zappet" #~ msgid "12V Output" #~ msgstr "12V Udgang" +#~ msgid "" +#~ "A sleep timer want's to set your\n" +#~ "Dreambox to standby. Do that now?" +#~ msgstr "" +#~ "Sleep timeren ønsker at sætte din\n" +#~ "Dreambox til standby. Vil du det nu?" + +#~ msgid "" +#~ "A sleep timer want's to shut down\n" +#~ "your Dreambox. Shutdown now?" +#~ msgstr "" +#~ "Sleep timeren ønske at slukke\n" +#~ "din Dreambox. Slukke nu?" + #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "Tilføj alternativ" #~ msgid "Add service" #~ msgstr "Tilføj kanal" -#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -#~ msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?" - #~ msgid "Remove service" #~ msgstr "Fjerne kanal"