X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/69725af53d310026a1d773f35f13b141269b3edc..89247308c18ca8b36b6973f780fd3ae6c0563dfc:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0a954b52..44f6bf58 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-26 08:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 23:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-17 10:31+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: Gaj1 \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -381,6 +381,18 @@ msgstr "Båndbredde" msgid "Begin time" msgstr "Start tid" +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "Opførsel når en film startes" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "Opførsel når en film stoppes" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "Opførsel når filmen er næsten slut" + +msgid "Behaviour of 'pause' when paused" +msgstr "Opførsel ved 'pause' når den er pauset" + msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" msgstr "Opsætning af 0 key i PiP-type" @@ -452,6 +464,12 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanalliste menu" +msgid "Check" +msgstr "Undersøg" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "Undersøge Filsystem..." + msgid "Choose Tuner" msgstr "Vælg Tuner" @@ -556,7 +574,13 @@ msgid "Current version:" msgstr "Nuværende Version:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" -msgstr "Bruger skip tid for '1'/'3'-taster" +msgstr "Bruger skip tid for '1'/'3'-taster" + +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "Bruger skip tid for '4'/'6'-taster" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "Bruger skip tid for '7'/'9'-taster" msgid "Customize" msgstr "Bruger Indstillinger" @@ -649,6 +673,12 @@ msgstr "" "Fritz!Box! (%s)\n" "prøver igen..." +msgid "Discontinuous playback at speeds above" +msgstr "Usikker afspilning ved hastigheder over" + +msgid "Discontinuous playback frame repeat count" +msgstr "Usikker afspilnings ramme gentagelses antal" + msgid "Dish" msgstr "Parabol" @@ -662,6 +692,11 @@ msgstr "" "Vil du virkelig FJERNE\n" "dette plugin \"" +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Vil du virkelig slette %s?" @@ -805,6 +840,12 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "Sæt Hurtigfremspolings hastighed " + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "Sæt Tilbagespolings hastighed" + msgid "Enter main menu..." msgstr "Åbne hoved menu..." @@ -853,12 +894,21 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Hurtig DiSEqC" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "Hurtig Frem hastigheder" + msgid "Fast epoch" msgstr "Hurtig epoch" msgid "Favourites" msgstr "Favoritter" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "Filsystem Kontrol..." + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "Filsystem indeholder ikke rettelige fejl" + msgid "Finetune" msgstr "Fin tuning" @@ -893,6 +943,9 @@ msgstr "Fritz!Box PHONE IP adresse" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Frontprocessor Version: %d" +msgid "Fsck failed" +msgstr "Fsck fejlede" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig" @@ -1402,6 +1455,9 @@ msgstr "Pin kode nødvendig" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Afspil optagede film..." +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Venligst skift optagelses sluttid" @@ -1640,7 +1696,7 @@ msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "Gentage event optagelse som er igang... Hvad vil du foretage dig?" msgid "Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Genstart" msgid "Restart" msgstr "Genstarte" @@ -1659,6 +1715,9 @@ msgid "" "settings now." msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu." +msgid "Rewind speeds" +msgstr "Tilbage hastigheder" + msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -1924,6 +1983,9 @@ msgstr "Slot %d" msgid "Slow" msgstr "Langsom" +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "Langsom bevægelse hastigheder" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Nogle plugins er ikke tilstede:\n" @@ -2055,7 +2117,7 @@ msgstr "System" #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" -"Sidste opdatering: 26. Januar 2008\n" +"Sidste opdatering: 17. Februar 2008\n" "\n" "Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!." @@ -2099,6 +2161,9 @@ msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret." msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "Sleep timeren er ikke aktiveret." +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "Timer filen (timers.xml) er korrupt og kan ikke bruges." + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -2255,14 +2320,15 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Kunne ikke formatere HDD.\n" -"Se venligst i manual.\n" -"FEJL: " msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando" @@ -3213,6 +3279,15 @@ msgstr "Zappet" #~ msgid "Show Zap-Errors" #~ msgstr "Vis Zap-Fejl" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke formatere HDD.\n" +#~ "Se venligst i manual.\n" +#~ "FEJL: " + #~ msgid "Videoformat:" #~ msgstr "TVformat:"