X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/69d716dd1da2113056578a73083c46efedb7f338..83dc0bcc5b362417fd11049f9a3eaf98279c1fc6:/po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2ec5c137..4fa78a93 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-06 15:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-25 22:06-0000\n" -"Last-Translator: Stefan Pluecken \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-02 01:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-20 16:34+0100\n" +"Last-Translator: Felix Domke \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -34,16 +34,52 @@ msgstr "" "\" wirklich\n" "herunterladen?" +#: ../data/ +msgid "#000000" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "#0064c7" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "#33294a6b" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "#389416" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "#80000000" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "#bab329" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "#f23d21" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "#ffffff" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "#ffffffff" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 #, python-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d min" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97 msgid "%d.%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%d.%B %Y" #: ../lib/python/Screens/About.py:38 #, python-format @@ -57,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 msgid "(ZAP)" -msgstr "" +msgstr "(ZAP)" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" @@ -67,47 +103,88 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis" msgid "/var directory" msgstr "/var Verzeichnis" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "0 V" -msgstr "" +msgstr "0 V" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771 msgid "12 V" -msgstr "" +msgstr "12 V" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 msgid "12V Output" msgstr "12V Ausgang" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "13 V" +msgstr "13 V" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89 +msgid "16:10 Letterbox" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90 +msgid "16:10 PanScan" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88 +msgid "16:9 always" +msgstr "immer 16:9" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "18 V" +msgstr "18 V" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 Minuten" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85 +msgid "4:3 Letterbox" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86 +msgid "4:3 PanScan" msgstr "" +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 Minuten" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 Minuten" + #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:125 ../lib/python/Screens/Menu.py:165 +#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168 ../lib/python/Screens/Setup.py:118 +msgid "??" +msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -115,13 +192,15 @@ msgstr "" "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:549 msgid "" "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to " "configure the positioner." msgstr "" +"Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor " +"Setup ausführen." -#: ../RecordTimer.py:163 +#: ../RecordTimer.py:167 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -129,84 +208,146 @@ msgstr "" "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n" "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../data/ +msgid "A/V Settings" +msgstr "A/V-Einstellungen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AA" -msgstr "" +msgstr "AA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "AB" -msgstr "" +msgstr "AB" + +#: ../data/ +msgid "AC3 default" +msgstr "AC3 standardmäßig" + +#: ../data/ +msgid "AGC:" +msgstr "AGC:" + +#: ../data/ +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: ../data/ +msgid "About..." +msgstr "Über..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Bild in Bild aktivieren" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 +#: ../data/ +msgid "Activate network settings" +msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389 +msgid "Add files to playlist" +msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32 -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60 msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177 msgid "After event" msgstr "Nach dem Ereignis" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41 +#: ../data/ +msgid "" +"After the start wizard is completed, you need to protect single services. " +"Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgstr "" +"Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen " +"Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch " +"Ihrer Dreambox." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51 msgid "Album:" msgstr "Album:" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647 msgid "All" msgstr "Alle" +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90 +msgid "All..." +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Alpha" +msgstr "Transparenz" + +#: ../data/ +msgid "Alternative radio mode" +msgstr "Alternativer Radio Modus" + #: ../lib/python/Components/Language.py:16 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47 msgid "Artist:" msgstr "Künstler:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 +#: ../data/ +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Seitenverhältnis" + +#: ../data/ +msgid "Audio" +msgstr "Ton" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326 +msgid "Audio Options..." +msgstr "Audio Optionen" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:656 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/ msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatische Suche" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BA" -msgstr "" +msgstr "BA" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 msgid "BB" -msgstr "" +msgstr "BB" + +#: ../data/ +msgid "BER:" +msgstr "BER:" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76 msgid "Backup" @@ -220,38 +361,53 @@ msgstr "Sicherungsort" msgid "Backup Mode" msgstr "Sicherungs-Modus" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 -msgid "Band" +#: ../data/ +msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "" +"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 +msgid "Band" +msgstr "Band" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" +#: ../data/ +msgid "Brightness" +msgstr "Helligkeit" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31 msgid "Bus: " -msgstr "" +msgstr "Bus:" + +#: ../data/ +msgid "" +"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " +"displayed." +msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK." -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "C-Band" -msgstr "" +msgstr "C-Band" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "CF Drive" msgstr "CF Laufwerk" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706 +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "CVBS" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760 msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69 -msgid "Cable provider" -msgstr "Kabelanbieter" - -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -259,98 +415,168 @@ msgstr "Abbruch" msgid "Capacity: " msgstr "Kapazität: " -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/ +#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanisch" + +#: ../data/ +msgid "Change bouquets in quickzap" +msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/ +msgid "Change pin code" +msgstr "Pincode ändern" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79 +msgid "Change service pin" +msgstr "Kanal-Pincode ändern" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76 +msgid "Change service pins" +msgstr "Kanal-Pincodes ändern" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70 +msgid "Change setup pin" +msgstr "Einstellungs-Pincode ändern" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:149 +#: ../data/ +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanalliste" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33 +#: ../data/ +msgid "Channellist menu" +msgstr "Kanallisten-Menü" + +#: ../data/ +msgid "Choose bouquet" +msgstr "Bouquet wählen" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 msgid "Choose source" msgstr "Quelle wählen" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Classic" -msgstr "klassisch" - -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27 msgid "Cleanup" msgstr "Aufräumen" +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:645 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587 msgid "Clear before scan" msgstr "Vor der Suche löschen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315 msgid "Clear log" msgstr "Log löschen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244 msgid "Code rate high" -msgstr "" +msgstr "Empfangsrate hoch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 msgid "Code rate low" -msgstr "" +msgstr "Empfangsrate niedrig" + +#: ../data/ +msgid "Color Format" +msgstr "Farbformat" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120 msgid "Command order" msgstr "Befehlsfolge" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114 msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "Comitted DiSEqC Befehl" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297 +#: ../data/ +msgid "Common Interface" +msgstr "Common Interface" + +#: ../data/ +msgid "Compact flash card" +msgstr "Compact-Flash Karte" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 msgid "Complete" msgstr "Komplett" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/ msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfiguration" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208 msgid "Conflicting timer" msgstr "In Konflikt stehender Timer" +#: ../data/ +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Create movie folder failed" +msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Creating partition failed" +msgstr "Partitionserzeugung fehlgeschlagen" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32 msgid "Current version:" msgstr "Aktuelle Version:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315 -msgid "DVB-S" +#: ../data/ +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:315 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 +msgid "DVB-S" +msgstr "DVB-S" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358 msgid "DVB-S2" -msgstr "" +msgstr "DVB-S2" -#: ../lib/python/Components/Language.py:17 +#: ../lib/python/Components/Language.py:19 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: ../data/ +msgid "Deep Standby" +msgstr "Ausschalten" + +#: ../data/ +msgid "Delay" +msgstr "Verzögerung" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Delete entry" msgstr "Eintrag löschen" @@ -358,7 +584,7 @@ msgstr "Eintrag löschen" msgid "Delete failed!" msgstr "Löschen fehlgeschlagen." -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -370,42 +596,46 @@ msgstr "Erkannte Festplatte:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Erkannte Tuner:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../data/ +msgid "DiSEqC" +msgstr "DiSEqC" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704 msgid "DiSEqC A/B" msgstr "DiSEqC A/B" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 msgid "DiSEqC A/B/C/D" msgstr "DiSEqC A/B/C/D" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51 msgid "DiSEqC Mode" msgstr "DiSEqC-Modus" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 msgid "DiSEqC mode" msgstr "DiSEqC-Modus" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122 msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC-Wiederholungen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 msgid "Disable" msgstr "Aus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1032 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153 msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Bild in Bild ausschalten" +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23 +msgid "Disable Subtitles" +msgstr "Untertitel abschalten" + +#: ../data/ +msgid "Dish" +msgstr "Schüssel" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -432,6 +662,8 @@ msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" msgstr "" +"Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n" +"Es werden alle Daten gelöscht!" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123 msgid "" @@ -441,8 +673,28 @@ msgstr "" "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n" "Nach einem Druck auf OK bitte warten!" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202 +#: ../data/ +msgid "Do you want to do a service scan?" +msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to do another manual service scan?" +msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1598 +msgid "Do you want to resume this playback?" +msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213 msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -450,6 +702,14 @@ msgstr "" "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n" "Nach dem Druck auf OK bitte warten!" +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "Do you want to view a tutorial?" +msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21 msgid "Download Plugins" msgstr "Plugins herunterladen" @@ -458,108 +718,149 @@ msgstr "Plugins herunterladen" msgid "Downloadable new plugins" msgstr "Herunterladbare neue Plugins" +#: ../data/ +msgid "Downloadable plugins" +msgstr "Herunterladbare Erweiterungen" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79 msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..." -#: ../lib/python/Components/Language.py:18 +#: ../lib/python/Components/Language.py:20 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768 msgid "E" msgstr "O" -#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 +#: ../data/ +msgid "EPG Selection" +msgstr "EPG Auswahl" + +#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40 #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "East" msgstr "Ost" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223 -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82 +msgid "Edit services list" +msgstr "Kanalliste bearbeiten" + +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31 ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79 msgid "Enable" msgstr "Ein" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72 +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "5V für aktive Antenne" + +#: ../data/ +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "Mehrere Bouquets erlauben" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64 +msgid "Enable parental control" +msgstr "Jugendschutz anschalten" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "End" msgstr "Ende" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 msgid "EndTime" msgstr "Endzeit" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53 -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59 #: ../lib/python/Components/Language.py:14 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673 -msgid "Equal to Socket A" -msgstr "Wie Tuner A" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345 +msgid "Enter main menu..." +msgstr "Öffne Hauptmenü" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 +msgid "Enter the service pin" +msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein" + +#: ../data/ +msgid "Eventview" +msgstr "Programmübersicht" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Everything is fine" +msgstr "Alles ist gut" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:41 +#: ../lib/python/Screens/Console.py:43 msgid "Execution Progress:" msgstr "Ausführen eines externen Befehls:" -#: ../lib/python/Screens/Console.py:51 +#: ../lib/python/Screens/Console.py:53 msgid "Execution finished!!" msgstr "Ausführung beendet!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1352 +#: ../data/ +msgid "Exit the wizard" +msgstr "Assistent beenden" + +#: ../data/ +msgid "Exit wizard" +msgstr "Assistenten beenden" + +#: ../data/ msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:436 msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Schnelles DiSEqC" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500 msgid "Favourites" msgstr "Favoriten" -#: ../lib/python/Components/Language.py:19 +#: ../data/ +msgid "Finetune" +msgstr "Feineinst." + +#: ../lib/python/Components/Language.py:21 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finnisch" -#: ../lib/python/Components/Language.py:20 +#: ../lib/python/Components/Language.py:22 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Französisch" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:432 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -568,20 +869,24 @@ msgstr "Freitag" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Frontprozessor-Version: %d" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60 msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funktion noch nicht eingebaut" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/ +#: ../data/ +msgid "Games / Plugins" +msgstr "Spiele / Erweiterungen" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/ msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55 msgid "Genre:" msgstr "Kategorie:" -#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24 #: ../lib/python/Components/Language.py:15 +#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -589,16 +894,16 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:233 msgid "Goto 0" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu 0" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230 msgid "Goto position" msgstr "Auf Position drehen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248 msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard Interval Modus" @@ -607,40 +912,75 @@ msgstr "Guard Interval Modus" msgid "Harddisk" msgstr "Festplatte" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254 +#: ../data/ +msgid "Harddisk setup" +msgstr "Festplatten-Einstellungen" + +#: ../data/ +msgid "Harddisk standby after" +msgstr "Festplatten-Standby nach" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249 msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarchy" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1177 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300 msgid "How many minutes do you want to record?" -msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?" +msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/ msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../lib/python/Components/Language.py:21 +#: ../lib/python/Components/Language.py:23 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29 +#: ../lib/python/Screens/Scart.py:28 +msgid "" +"If you see this, something is wrong with\n" +"your scart connection. Press OK to return." +msgstr "" +"Wenn Sie diese Meldung sehen, ist Ihr\n" +"Scart-Kabel falsch angeschlossen. Bitte OK\n" +"drücken, um zurückzuspringen." + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 msgid "Image-Upgrade" msgstr "Image-Aktualisierung" -#: ../RecordTimer.py:166 +#: ../RecordTimer.py:170 msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" +"Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden " +"Sender umgeschaltet!\n" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139 msgid "Increased voltage" msgstr "Erhöhte Spannung" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:286 +#: ../data/ +msgid "InfoBar" +msgstr "Infoleiste" + +#: ../data/ +msgid "Infobar timeout" +msgstr "Infobar Anzeigedauer" + +#: ../data/ +msgid "Information" +msgstr "Informationen" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 msgid "Init" msgstr "Initialisieren" +#: ../data/ +msgid "Initialization..." +msgstr "Initialisierung" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33 msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" @@ -649,104 +989,189 @@ msgstr "Initialisieren" msgid "Initializing Harddisk..." msgstr "Initialisiere Festplatte..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402 +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/ +msgid "Input" +msgstr "Eingabe" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202 +msgid "Instant Record..." +msgstr "Sofortaufnahme" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:433 msgid "Inversion" -msgstr "" +msgstr "Inversion" -#: ../lib/python/Components/Language.py:22 +#: ../data/ +msgid "Invert display" +msgstr "Display invertieren" + +#: ../lib/python/Components/Language.py:24 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118 +#: ../data/ +msgid "Keyboard Map" +msgstr "Tastaturlayout" + +#: ../data/ +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "Tastatureinstellung" + +#: ../data/ +msgid "Keymap" +msgstr "Tastenlayout" + +#: ../data/ +msgid "LCD Setup" +msgstr "LCD Einstellung" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107 msgid "LNB" -msgstr "" +msgstr "LNB" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 msgid "LOF" -msgstr "" +msgstr "LOF" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 msgid "LOF/H" -msgstr "" +msgstr "LOF/H" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 msgid "LOF/L" -msgstr "" +msgstr "LOF/L" -#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/ msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/ +#: ../data/ +msgid "Language..." +msgstr "Sprache..." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/ msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:225 msgid "Limit east" msgstr "Ost-Limit" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:224 msgid "Limit west" msgstr "West-Limit" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:223 msgid "Limits off" msgstr "Limits ausschalten" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:226 msgid "Limits on" -msgstr "" +msgstr "Limits aktiviert" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/ msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674 -msgid "Loopthrough to Socket A" -msgstr "Verbunden mit Tuner A" +#: ../data/ +msgid "MORE" +msgstr "MEHR" + +#: ../data/ +msgid "Main menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: ../data/ +msgid "Mainmenu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: ../data/ +msgid "Manual Scan" +msgstr "Manuelle Suche" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:454 msgid "Manual transponder" msgstr "Manueller Transponder" +#: ../data/ +msgid "Margin after record" +msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme" + +#: ../data/ +msgid "Margin before record (minutes)" +msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)" + +#: ../data/ +msgid "Media player" +msgstr "Media Player" + +#: ../data/ +msgid "MediaPlayer" +msgstr "Medienwiedergabe" + +#: ../data/ +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: ../data/ +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mkfs failed" +msgstr "Mkfs fehlgeschlagen" + #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29 msgid "Model: " msgstr "Modell:" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 msgid "Modulation" -msgstr "" +msgstr "Modulation" + +#: ../data/ +msgid "Modulator" +msgstr "Modulator" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "Mon-Fri" msgstr "Montag bis Freitag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033 +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Mount failed" +msgstr "Mounten fehlgeschlagen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161 msgid "Move Picture in Picture" -msgstr "" +msgstr "Verschiebe Bild in Bild" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:216 msgid "Move east" msgstr "Drehen nach Osten" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:213 msgid "Move west" msgstr "Drehen nach Westen" @@ -758,101 +1183,143 @@ msgstr "Filmauswahl" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi-EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306 +msgid "Multiple service support" +msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Multisat" -msgstr "" +msgstr "Multisat" + +#: ../data/ +msgid "Mute" +msgstr "Stummschaltung" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486 +#: ../data/ +msgid "NEXT" +msgstr "NÄCHSTE" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:529 msgid "NIM " +msgstr "NIM " + +#: ../data/ +msgid "NOW" +msgstr "JETZT" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "NTSC" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/ msgid "Nameserver" -msgstr "" +msgstr "Nameserver" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/ msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246 +#: ../data/ +msgid "Network Setup" +msgstr "Netzwerkeinstellungen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241 msgid "Network scan" msgstr "Netzwerksuche" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698 +#: ../data/ +msgid "Network setup" +msgstr "Netzwerkeinstellungen" + +#: ../data/ +msgid "Network..." +msgstr "Netzwerk..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218 +msgid "New pin" +msgstr "Neuer Pincode" #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33 msgid "New version:" msgstr "Neue Version:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 msgid "Next" msgstr "Vor" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1189 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Keine Festplatte gefunden oder\n" "Festplatte nicht initialisiert." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122 +#: ../data/ +msgid "No backup needed" +msgstr "Keine Sicherung benötigt" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:546 msgid "No positioner capable frontend found." -msgstr "Keinen rotortauglischen Tuner gefunden." +msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden." -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:561 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:320 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:343 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../data/ +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nein, nichts tun" + +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nein, nur die Dreambox starten" + +#: ../data/ +msgid "No, scan later manually" +msgstr "Nein, später suchen." + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "None" msgstr "Keins" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../lib/python/Components/Language.py:23 +#: ../lib/python/Components/Language.py:25 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675 -msgid "Nothing connected" -msgstr "Nichts angeschlossen" - -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:524 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:589 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669 msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -860,131 +1327,263 @@ msgstr "" "Nichts zu suchen!\n" "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen." -#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../data/ +msgid "Now Playing" +msgstr "Wiedergabe läuft" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" + +#: ../data/ +msgid "OK, guide me through the upgrade process" +msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess" + +#: ../data/ +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD-Einstellungen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750 msgid "On" msgstr "An" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "One" msgstr "Eins" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31 msgid "Online-Upgrade" msgstr "Online-Aktualisierung" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34 +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79 +msgid "PIDs" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 msgid "Packet management" msgstr "Paketverwaltung" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45 -msgid "Play recorded movies..." -msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:36 +msgid "Page" +msgstr "Seite" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042 -msgid "Please choose an extension..." -msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..." +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/ +msgid "Parental control" +msgstr "Jugendschutz" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127 +#: ../data/ +msgid "Parental control services Editor" +msgstr "Jugendschutz-Kanaleditor" + +#: ../data/ +msgid "Parental control setup" +msgstr "Jugendschutz-Einstellungen" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74 +msgid "Parental control type" +msgstr "Jugendschutz-Typ" + +#: ../data/ +msgid "PiPSetup" +msgstr "PiP Einstellung" + +#: ../data/ +msgid "Pin code needed" +msgstr "Pincode benötigt" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47 +msgid "Play recorded movies..." +msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108 +msgid "Please choose an extension..." +msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183 +msgid "Please enter a name for the new marker" +msgstr "Bitte einen Namen für den neuen Marker eingeben" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28 +msgid "Please enter the correct pin code" +msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232 +msgid "Please enter the old pin code" +msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289 msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1320 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1464 +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97 msgid "Please select a subservice..." msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..." -#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79 +#: ../data/ +msgid "Please set up tuner B" +msgstr "Einstellungen für Tuner B." + +#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41 +msgid "" +"Please use direction keys to move the PiP window.\n" +"Press Bouquet +/- to resize the window.\n" +"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." +msgstr "" +"Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n" +"Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n" +"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen." + +#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404 +#: ../data/ +msgid "Plugin browser" +msgstr "Plugin Browser" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:435 msgid "Polarity" msgstr "Polarität" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 msgid "Port A" -msgstr "" +msgstr "Port A" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16 msgid "Port B" -msgstr "" +msgstr "Port B" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18 msgid "Port C" -msgstr "" +msgstr "Port C" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19 msgid "Port D" -msgstr "" +msgstr "Port D" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706 msgid "Positioner" msgstr "Rotor" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172 msgid "Positioner fine movement" msgstr "Rotor Feinabstimmung" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171 msgid "Positioner movement" msgstr "Rotorbewegung" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:565 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:570 +msgid "Positioner setup" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 msgid "Positioner storage" msgstr "Positionsspeicher" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421 -msgid "Predefined satellite" -msgstr "Vordefinierte Satelliten" +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:455 +msgid "Predefined transponder" +msgstr "Vordefinierte Transponder" -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35 +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "OK drücken zum Aktivieren" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:657 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 msgid "Press OK to scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:161 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157 msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken." -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44 msgid "Prev" msgstr "Zurück" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72 +msgid "Protect services" +msgstr "Kanäle schützen" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68 +msgid "Protect setup" +msgstr "Einstellungen schützen" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750 msgid "Providers" msgstr "Anbieter" -#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797 +msgid "Quick" +msgstr "Schnell" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1460 +msgid "Quickzap" +msgstr "Schnellumschalter" + +#: ../data/ +msgid "RC Menu" +msgstr "Fernbedienung" + +#: ../data/ +msgid "RF output" +msgstr "RF Ausgang" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Setup.py:150 +msgid "Really close without saving settings?" +msgstr "Änderungen gehen verloren. Wirklich schließen?" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105 msgid "Really delete done timers?" msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336 +#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113 +msgid "Really delete this timer?" +msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?" + +#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108 +msgid "Really exit the subservices quickzap?" +msgstr "Wirklich den Subservices-Schnellumschalter beenden?" + +#: ../data/ +msgid "Reception Settings" +msgstr "Empfangs-Einstellungen" + +#: ../data/ msgid "Record" msgstr "Aufnahme" @@ -992,6 +1591,14 @@ msgstr "Aufnahme" msgid "Recording" msgstr "Aufnahmen" +#: ../data/ +msgid "Recordings always have priority" +msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219 +msgid "Reenter new pin" +msgstr "Nochmals den Pincode eingeben" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20 msgid "Remove Plugins" msgstr "Plugins entfernen" @@ -1000,87 +1607,188 @@ msgstr "Plugins entfernen" msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins entfernen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 +#: ../data/ +msgid "Repeat" +msgstr "Wiederholung" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133 msgid "Repeat Type" msgstr "Wiederholungstyp" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:285 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390 +msgid "Replace current playlist" +msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste ersetzen" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" +#: ../data/ +msgid "Restart" +msgstr "Neustart" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167 msgid "Restore" msgstr "Zurückspielen" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../data/ +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "" +"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die " +"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren." + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77 +msgid "S-Video" +msgstr "" + +#: ../data/ +msgid "SNR:" +msgstr "SNR:" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63 -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398 +#: ../data/ +msgid "Sat / Dish Setup" +msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429 msgid "Satellite" msgstr "Satellit" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645 msgid "Satellites" msgstr "Satelliten" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:650 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:653 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600 msgid "Scan NIM" msgstr "Scanne Tuner" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:215 msgid "Search east" msgstr "Östlich suchen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:214 msgid "Search west" msgstr "Westlich suchen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676 -msgid "Secondary cable from motorized LNB" -msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" +#: ../data/ +msgid "Seek" +msgstr "Springen" + +#: ../data/ +msgid "Select HDD" +msgstr "Festplattenwahl" + +#: ../data/ +msgid "Select a movie" +msgstr "Filmauswahl" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378 +msgid "Select audio mode" +msgstr "Wähle Ton Modus" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1367 msgid "Select audio track" msgstr "Tonspur auswählen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210 msgid "Select channel to record from" msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116 msgid "Sequence repeat" msgstr "Sequenz-Wiederholung" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700 +#: ../data/ +msgid "Service" +msgstr "Kanal" + +#: ../data/ +msgid "Service Scan" +msgstr "Kanalsuche" + +#: ../data/ +msgid "Service Searching" +msgstr "Kanalsuche" + +#: ../data/ +msgid "Service scan" +msgstr "Kanalsuche" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67 +msgid "Service scan type needed" +msgstr "Benötigte Kanalsuch-Art" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/ +msgid "Serviceinfo" +msgstr "Service-Infos" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754 msgid "Services" msgstr "Kanäle" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173 msgid "Set limits" msgstr "Limits setzen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46 +#: ../data/ +msgid "Setup" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../data/ +msgid "Show infobar on channel change" +msgstr "Zeige Infobar beim Kanalwechsel" + +#: ../data/ +msgid "Show infobar on skip forward/backward" +msgstr "Zeige Infobar beim Spulen" + +#: ../data/ +msgid "Show positioner movement" +msgstr "Rotorbewegung anzeigen" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197 +msgid "Show services beginning with" +msgstr "Kanäle beginnend mit Anfangsbuchstabe" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48 msgid "Show the radio player..." msgstr "Radio-Wiedergabemodus..." +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49 +msgid "Show the tv player..." +msgstr "TV-Wiedergabemodus..." + #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133 msgid "Similar" msgstr "Ähnlich" @@ -1089,12 +1797,7 @@ msgstr "Ähnlich" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Ähnliche Sendungen:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 -msgid "Simple" -msgstr "Einfach" - -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702 msgid "Single" msgstr "Einzeln" @@ -1102,24 +1805,28 @@ msgstr "Einzeln" msgid "Single EPG" msgstr "Einfach-EPG" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 msgid "Single satellite" msgstr "Einzelnen Satelliten" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:295 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:296 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:297 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340 msgid "Single transponder" msgstr "Einzelnen Transponder" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725 msgid "Slot " msgstr "Slot " -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557 msgid "Socket " msgstr "Sockel " +#: ../data/ +msgid "Somewhere else" +msgstr "Andere Stelle" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149 msgid "" "Sorry your Backup destination does not exist\n" @@ -1130,215 +1837,370 @@ msgstr "" "\n" "Bitte einen anderen auswählen!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762 +#: ../data/ +msgid "Sound" +msgstr "Ton" + +#: ../data/ +msgid "Soundcarrier" +msgstr "Tonträger" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792 msgid "South" msgstr "Süd" -#: ../lib/python/Components/Language.py:24 +#: ../lib/python/Components/Language.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182 +#: ../data/ +msgid "Standby" +msgstr "Standby" + +#: ../data/ +msgid "Standby / Restart" +msgstr "Standby / Neustart" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "Start recording?" msgstr "Aufnahme beginnen?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165 msgid "StartTime" msgstr "Startzeit" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230 +#: ../data/ +msgid "Startwizard" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232 msgid "Step " msgstr "Schritt " -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:220 msgid "Step east" msgstr "Schritt nach Osten" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:219 msgid "Step west" msgstr "Schritt nach Westen" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 -msgid "Stop" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:943 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:208 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:209 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:210 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:211 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Timeshift beenden?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:112 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229 msgid "Store position" msgstr "Position speichern" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104 msgid "Stored position" msgstr "gespeicherte Position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396 msgid "Subservice list..." -msgstr "" +msgstr "Unterkanal Liste..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341 ../data/ +#: ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Unterkanäle" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../data/ +msgid "Subtitle selection" +msgstr "Untertitel-Auswahl" + +#: ../data/ +msgid "Subtitles" +msgstr "Untertitel" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Sun" msgstr "So" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034 -msgid "Swap services" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158 +msgid "Swap Services" +msgstr "Kanäle tauschen" -#: ../lib/python/Components/Language.py:25 +#: ../lib/python/Components/Language.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401 msgid "Switch to next subservice" -msgstr "" +msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1402 msgid "Switch to previous subservice" -msgstr "" +msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:434 msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708 +#: ../data/ +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../data/ +msgid "TV System" +msgstr "Fernsehnorm" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762 msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestrisch" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71 msgid "Terrestrial provider" msgstr "Region" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../data/ +msgid "Test mode" +msgstr "Testmodus" + +#: ../data/ +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using you Dreambox." +msgstr "" +"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n" +"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen." + +#: ../data/ +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "" +"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort " +"auswählen." + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251 +msgid "The pin code has been changed successfully." +msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert." + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141 +msgid "The pin code you entered is wrong." +msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253 +msgid "The pin codes you entered are different." +msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich." + +#: ../data/ +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" +"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun " +"durchführen?" + +#: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Der Assistent ist nun beendet." + +#: ../data/ +msgid "This is step number 2." +msgstr "Dies ist Schritt 2." + +#: ../data/ +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Three" msgstr "Drei" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 msgid "Threshold" msgstr "Grenze" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 -msgid "Timer Type" -msgstr "Timer-Art" - -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:915 -msgid "Timeshift not possible!" -msgstr "Timeshift nicht möglich!" +#: ../data/ +msgid "Time/Date Input" +msgstr "Zeit/Datum Eingabe" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1345 -msgid "Timeshifting" -msgstr "Timeshiften" +#: ../data/ +msgid "Timer" +msgstr "Timer" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39 +#: ../data/ +msgid "Timer Edit" +msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" + +#: ../data/ +msgid "Timer Editor" +msgstr "Timer Editor" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131 +msgid "Timer Type" +msgstr "Timer-Art" + +#: ../data/ +msgid "Timer entry" +msgstr "Timereintrag" + +#: ../data/ +msgid "Timer log" +msgstr "Timer Logbuch" + +#: ../data/ +msgid "Timer sanity error" +msgstr "Fehler bei Timerprüfung" + +#: ../data/ +msgid "Timer selection" +msgstr "Timer Liste" + +#: ../data/ +msgid "Timeshift" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948 +msgid "Timeshift not possible!" +msgstr "Timeshift nicht möglich!" + +#: ../data/ +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99 msgid "Tone mode" msgstr "Tone Modus" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113 msgid "Toneburst" -msgstr "" +msgstr "Toneburst" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703 msgid "Toneburst A/B" msgstr "Toneburst A/B" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247 msgid "Transmission mode" msgstr "Übertragungstyp" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407 +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:438 msgid "Transponder" -msgstr "" +msgstr "Transponder" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193 msgid "Transpondertype" -msgstr "" +msgstr "Transponder type" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168 +msgid "Tries left:" +msgstr "Übrige Versuche:" + +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Tue" msgstr "Di" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161 -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:202 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:427 msgid "Tune" msgstr "Tunen" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" + +#: ../data/ +msgid "Tuner Slot" +msgstr "Tuner Slot" + +#: ../data/ +msgid "Tuner configuration" +msgstr "Tuner Konfiguration" + +#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81 +msgid "Tuner status" +msgstr "Tuner-Status" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758 +#: ../lib/python/Components/Language.py:28 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkisch" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788 msgid "Two" msgstr "Zwei" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187 msgid "Type of scan" msgstr "Art der Suche" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715 msgid "USALS" msgstr "USALS" +#: ../data/ +msgid "USB" +msgstr "USB" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111 msgid "USB Stick" -msgstr "" +msgstr "USB Stick" #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49 msgid "" @@ -1350,79 +2212,277 @@ msgstr "" "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n" "Fehler: " -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132 +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121 msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "Universal LNB" msgstr "Universal-LNB" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211 +#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132 +msgid "Unmount failed" +msgstr "Unmounten fehlgeschlagen" + +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222 msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:" -#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "" "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten " "dauern." -#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/ +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67 +msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?" + +#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/ msgid "Use DHCP" msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112 +#: ../data/ +msgid "Use power measurement" +msgstr "Stromaufnahme messen" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the left and right buttons to change an option.\n" +"\n" +"Please set up tuner A" +msgstr "" +"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" +"\n" +"Einstellungen für Tuner A" + +#: ../data/ +msgid "" +"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " +"press OK." +msgstr "" +"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK " +"drücken." + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101 msgid "Use usals for this sat" msgstr "USALS für diesen Sat benutzen" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744 +#: ../data/ +msgid "Use wizard to set up basic features" +msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109 +#: ../data/ +msgid "VCR Switch" +msgstr "Videorekorderumschaltung" + +#: ../data/ +msgid "VCR scart" +msgstr "Scart-Videorekorder" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1736 +msgid "View teletext..." +msgstr "Videotext" + +#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98 msgid "Voltage mode" msgstr "Spannungs Modus" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712 +#: ../data/ +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" + +#: ../data/ +msgid "WSS on 4:3" +msgstr "WSS bei 4:3" -#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235 +#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234 +#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34 msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760 +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " +"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " +"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." +msgstr "" +"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der " +"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die " +"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie " +"die Firmware aktualisieren können." + +#: ../data/ +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Willkommen.\n" +"\n" +"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " +"führen.\n" +"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790 msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../data/ +msgid "What do you want to scan?" +msgstr "Was wollen Sie scannen?" + +#: ../data/ +msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?" + +#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81 +msgid "YPbPr" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53 msgid "Year:" msgstr "Jahr:" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754 -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/ msgid "Yes" msgstr "Ja" +#: ../data/ +msgid "Yes, backup my settings!" +msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do a manual scan now" +msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do an automatic scan now" +msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen" + +#: ../data/ +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen" + +#: ../data/ +msgid "Yes, perform a shutdown now." +msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." + +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen" + +#: ../data/ +msgid "Yes, view the tutorial" +msgstr "Ja, Tutorial anzeigen" + #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49 msgid "You cannot delete this!" msgstr "Sie können dies nicht löschen." +#: ../data/ +msgid "" +"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +"harddisk is not an option for you." +msgstr "" +"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das " +"Sichern auf Festplatte nicht möglich." + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " +"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " +"to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits " +"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf " +"Festplatte!\n" +"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" +"Please press OK to start the backup now." +msgstr "" +"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene " +"Methode\n" +"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu " +"starten." + +#: ../data/ +msgid "" +"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +"backup now." +msgstr "" +"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie " +"OK, um die Sicherung zu starten." + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "You have to wait for" +msgstr "Sie müssen noch für" + +#: ../data/ +msgid "" +"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " +"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" +"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " +"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " +"your settings." +msgstr "" +"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie " +"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www." +"dm7025.de.\n" +"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der " +"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, " +"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." + +#: ../data/ +msgid "" +"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"\n" +"Do you want to set the pin now?" +msgstr "" +"Sie müssen einen Pincode setzen und diesen vor Ihren Kindern geheim halten.\n" +"\n" +"Möchten Sie den Pincode nun setzen?" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391 +msgid "You selected a playlist" +msgstr "Sie haben eine Wiedergabeliste ausgewählt" + +#: ../data/ +msgid "" +"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " +"process." +msgstr "" +"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren " +"Aktualisierungs-Prozess erklären." + +#: ../data/ +msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." +msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..." + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31 msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" @@ -1431,23 +2491,27 @@ msgstr "" "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n" "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330 +#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135 +msgid "Zap back to service before positioner setup?" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380 msgid "[bouquet edit]" msgstr "[Bouquet Editor]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382 msgid "[favourite edit]" msgstr "[Favoriten Editor]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465 msgid "[move mode]" msgstr "[Verschiebemodus]" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 msgid "abort bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren abbrechen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 msgid "abort favourites edit" msgstr "Favoriteneditor abbrechen" @@ -1456,40 +2520,53 @@ msgid "about to start" msgstr "startet gleich" #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101 -msgid "add bouquet..." -msgstr "Bouquet hinzufügen..." +msgid "add bouquet" +msgstr "Bouquet einfügen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338 msgid "add directory to playlist" -msgstr "Verzeichniss zur Spielliste hinzufügen" +msgstr "Verzeichnis zur Wiedergabeliste hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340 msgid "add file to playlist" -msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen" +msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107 +msgid "add marker" +msgstr "Marker einfügen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 msgid "add service to bouquet" msgstr "Zu Bouquet hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 msgid "add service to favourites" msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83 +msgid "add to parental protection" +msgstr "Jugendschutz anschalten" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682 +msgid "advanced" +msgstr "erweitert" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208 msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -1498,36 +2575,52 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n" "Sicherung:\n" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24 -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117 msgid "back" msgstr "zurück" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "blacklist" +msgstr "Negativliste" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 msgid "change recording (duration)" msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular left" msgstr "links-zirkular" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "circular right" msgstr "rechts-zirkular" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344 msgid "clear playlist" -msgstr "Spielliste leeren" +msgstr "Wiedergabeliste leeren" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87 -msgid "copy to favourites" +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "complex" +msgstr "Komplex" + +#: ../data/ +msgid "config menu" +msgstr "Konfigurationsmenü" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600 +msgid "continue" +msgstr "Weiter" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 +msgid "copy to favourites" msgstr "In Favoriten kopieren" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "daily" msgstr "täglich" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343 msgid "delete" msgstr "Löschen" @@ -1535,16 +2628,20 @@ msgstr "Löschen" msgid "delete..." msgstr "löschen..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 +#: ../lib/python/Components/config.py:285 +msgid "disable" +msgstr "aus" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115 msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318 msgid "don't record" msgstr "Nicht aufnehmen" @@ -1552,30 +2649,38 @@ msgstr "Nicht aufnehmen" msgid "done!" msgstr "erledigt!" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559 msgid "empty/unknown" msgstr "leer/unbekannt" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104 +#: ../lib/python/Components/config.py:285 +msgid "enable" +msgstr "an" + +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 msgid "enable bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren anschalten" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113 msgid "enable favourite edit" msgstr "Favoriteneditor anschalten" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108 msgid "enable move mode" msgstr "Verschiebemodus aktivieren" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118 msgid "end bouquet edit" msgstr "Bouqueteditieren beenden" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121 msgid "end favourites edit" msgstr "Favoriteneditor beenden" +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677 +msgid "equal to Socket A" +msgstr "gleich wie Sockel A" + #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30 msgid "free diskspace" msgstr "freier Festplattenspeicher" @@ -1584,58 +2689,99 @@ msgstr "freier Festplattenspeicher" msgid "full /etc directory" msgstr "komplettes /etc Verzeichnis" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87 msgid "go to deep standby" msgstr "Box abschalten" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63 +msgid "hear radio..." +msgstr "Radio hören" + +#: ../data/ +msgid "help..." +msgstr "Hilfe..." + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345 msgid "hide player" msgstr "Player ausblenden" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:292 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "hour" +msgstr "Stunde" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322 msgid "init module" msgstr "Modul initialisieren" -#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:85 +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97 msgid "leave movie player..." msgstr "Abspielmodus verlassen..." +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377 +msgid "left" +msgstr "links" + #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102 msgid "list" msgstr "Liste" -#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697 +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69 +msgid "locked" +msgstr "Signal" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678 +msgid "loopthrough to socket A" +msgstr "verbunden mit Sockel A" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716 msgid "manual" msgstr "manuell" #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 msgid "mins" -msgstr "" +msgstr "min" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 -msgid "next channel" -msgstr "nächster Kanal" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +msgid "minute" +msgstr "Minute" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "minutes and" +msgstr "Minuten und" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "never" +msgstr "niemals" #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261 +msgid "next channel" +msgstr "Nächster Kanal" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263 msgid "next channel in history" msgstr "Nächster Kanal im Verlauf" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:277 msgid "no" msgstr "nein" @@ -1643,27 +2789,45 @@ msgstr "nein" msgid "no HDD found" msgstr "keine Festplatte gefunden" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:290 +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320 msgid "no module found" msgstr "Kein Modul gefunden" +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "no standby" +msgstr "Kein Standby" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "no timeout" +msgstr "Keine Timeout" + #: ../lib/python/Screens/About.py:40 msgid "none" msgstr "keine" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334 +#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71 +msgid "not locked" +msgstr "Kein Signal" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679 +msgid "nothing connected" +msgstr "Nichts angeschlossen" + +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:281 msgid "off" msgstr "aus" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:317 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:334 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 +#: ../lib/python/Components/config.py:281 msgid "on" msgstr "an" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "once" msgstr "einmalig" @@ -1671,23 +2835,39 @@ msgstr "einmalig" msgid "only /etc/enigma2 directory" msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264 +msgid "open servicelist" +msgstr "Kanalliste öffnen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259 +msgid "open servicelist(down)" +msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +msgid "open servicelist(up)" +msgstr "Kanalliste öffnen(nach oben)" + #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75 msgid "pass" msgstr "Durchgang" -#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599 +msgid "pause" +msgstr "Pause" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82 msgid "please press OK when ready" msgstr "bitte OK drücken wenn bereit" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 msgid "previous channel" -msgstr "vorheriger Kanal" +msgstr "Vorheriger Kanal" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262 msgid "previous channel in history" -msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf" +msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "record" msgstr "Aufnehmen" @@ -1695,26 +2875,31 @@ msgstr "Aufnehmen" msgid "recording..." msgstr "nimmt auf..." -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 msgid "remove all new found flags" -msgstr "" +msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95 -msgid "remove bouquet" -msgstr "Bouquet entfernen" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97 +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102 +msgid "remove entry" +msgstr "Eintrag entfernen" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93 -msgid "remove new found flag" -msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85 +msgid "remove from parental protection" +msgstr "Jugendschutz ausschalten" -#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91 -msgid "remove service" -msgstr "Kanal löschen" +#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99 +msgid "remove new found flag" +msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88 msgid "repeated" msgstr "wiederholend" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377 +msgid "right" +msgstr "rechts" + #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37 #, python-format msgid "" @@ -1753,73 +2938,148 @@ msgstr "" msgid "scan state" msgstr "Status" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:357 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +msgid "second" +msgstr "Sekunde" + +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680 +msgid "second cable of motorized LNB" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13 +#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17 +msgid "seconds" +msgstr "Sekunden" + +#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108 +msgid "seconds." +msgstr "Sekunden warten." + +#: ../data/ +msgid "select Slot" +msgstr "wähle Slot" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96 +msgid "service pin" +msgstr "Kanal-Pincode" + +#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98 +msgid "setup pin" +msgstr "Einstellungs-Pincode" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406 msgid "show EPG..." -msgstr "zeige EPG..." +msgstr "Zeige EPG..." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:319 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368 msgid "show event details" msgstr "Sendungs-Details anzeigen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671 +#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13 +msgid "simple" +msgstr "einfach" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605 +msgid "skip backward" +msgstr "Rückwärts spulen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602 +msgid "skip forward" +msgstr "Vorwärts spulen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920 +msgid "start timeshift" +msgstr "Timeshift starten" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377 +msgid "stereo" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316 msgid "stop recording" msgstr "Aufnahme anhalten" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921 +msgid "stop timeshift" +msgstr "Timeshift beenden" + +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342 msgid "switch to filelist" msgstr "In Dateiliste wechseln" -#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256 +#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336 msgid "switch to playlist" -msgstr "In Spielliste wechseln" +msgstr "In Wiedergabeliste wechseln" -#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235 +#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237 msgid "text" msgstr "Text" #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39 msgid "this recording" -msgstr "" +msgstr "Diese Aufnahme" + +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 +msgid "this service is protected by a parental control pin" +msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-Pincode geschützt." #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80 msgid "unknown service" msgstr "unbekannter Service" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14 +msgid "until restart" +msgstr "Bis zum Neustart" + +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "user defined" msgstr "benutzerdefiniert" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:319 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362 msgid "vertical" msgstr "vertikal" +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056 +msgid "view extensions..." +msgstr "Erweiterungen anzeigen" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62 +msgid "view recordings..." +msgstr "Aufnahmen anzeigen" + +#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167 +msgid "wait for ci..." +msgstr "warte auf CI..." + #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "wartend" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:330 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:344 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:349 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:652 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116 -#: ../lib/python/Components/Network.py:145 -#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 +#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17 +msgid "whitelist" +msgstr "Positivliste" + +#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 +#: ../lib/python/Components/config.py:277 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:298 -#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:644 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341 +#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586 msgid "yes (keep feeds)" msgstr "ja (Feeds behalten)" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86 msgid "zap" msgstr "Umschalten" @@ -1827,814 +3087,146 @@ msgstr "Umschalten" msgid "zapped" msgstr "umgeschaltet" -#: ../data/ -msgid "Channel Selection" -msgstr "Kanalliste" - -#: ../data/ -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "" -"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen." - -#: ../data/ -msgid "Service" -msgstr "Kanal" - -#: ../data/ -msgid "Network setup" -msgstr "Netzwerkeinstellungen" - -#: ../data/ -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Spiele / Erweiterungen" - -#: ../data/ -msgid "Hide error windows" -msgstr "Fehlerfenster verstecken" - -#: ../data/ -msgid "help..." -msgstr "Hilfe..." - -#: ../data/ -msgid "Yes, backup my settings!" -msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!" - -#: ../data/ -msgid "Satconfig" -msgstr "Sateinstellung" - -#: ../data/ -msgid "" -"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, " -"please visit the website http://www.dm7025.de.\n" -"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update " -"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore " -"your settings." -msgstr "" -"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie " -"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www." -"dm7025.de.\n" -"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der " -"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, " -"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen." - -#: ../data/ -msgid "Where do you want to backup your settings?" -msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?" - -#: ../data/ -msgid "Service Scan" -msgstr "Kanalsuche" - -#: ../data/ -msgid "DiSEqC" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "TV System" -msgstr "Fernsehnorm" - -#: ../data/ -msgid "#ffffff" -msgstr "" +#~ msgid "Ask before zapping" +#~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen" -#: ../data/ -msgid "NEXT" -msgstr "NÄCHSTE" +#~ msgid "Audio / Video" +#~ msgstr "Audio / Video" -#: ../data/ -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." -msgstr "" -"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das " -"Sichern auf Festplatte nicht möglich." +#~ msgid "Auto show inforbar" +#~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen" -#: ../data/ -msgid "Deep Standby" -msgstr "Ausschalten" +#~ msgid "Cable provider" +#~ msgstr "Kabelanbieter" -#: ../data/ -msgid "Tuner Slot" -msgstr "Tuner Slot" +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "klassisch" -#: ../data/ -msgid "Change bouquets in quickzap" -msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard" -#: ../data/ -msgid "Sound" -msgstr "Ton" +#~ msgid "Disable subtitles" +#~ msgstr "Untertitel abschalten" -#: ../data/ -msgid "" -"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, " -"press OK." -msgstr "" -"Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK " -"drücken." +#~ msgid "Enigma1 like radiomode" +#~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus" -#: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nein, nur die Dreambox starten" +#~ msgid "Equal to Socket A" +#~ msgstr "Wie Tuner A" -#: ../data/ -msgid "Show Satposition" -msgstr "Zeige Satposition" +#~ msgid "Expert Setup" +#~ msgstr "Experteneinstellungen" -#: ../data/ -msgid "Do you want to view a tutorial?" -msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?" +#~ msgid "Fast zapping" +#~ msgstr "Schnelles Umschalten" -#: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Einstellungen" +#~ msgid "Harddisk..." +#~ msgstr "Festplatte..." -#: ../data/ -msgid "#000000" -msgstr "" +#~ msgid "Hide error windows" +#~ msgstr "Fehlerfenster verstecken" -#: ../data/ -msgid "This is step number 2." -msgstr "Dies ist Schritt 2." +#~ msgid "Initialization" +#~ msgstr "Initialisierung" -#: ../data/ -msgid "Use wizard to set up basic features" -msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen" +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Invertieren" -#: ../data/ -msgid "#bab329" -msgstr "" +#~ msgid "LCD" +#~ msgstr "LCD" -#: ../data/ -msgid "Sat / Dish Setup" -msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Sprache" -#: ../data/ -msgid "Visualize positioner movement" -msgstr "Rotorbewegungen anzeigen" +#~ msgid "Loopthrough to Socket A" +#~ msgstr "Verbunden mit Tuner A" -#: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene " -"Methode\n" -"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu " -"starten." +#~ msgid "Multi bouquets" +#~ msgstr "Mehrere Bouquets" -#: ../data/ -msgid "Audio / Video" -msgstr "Audio / Video" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Netzwerk" -#: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Der Assistent ist nun beendet." +#~ msgid "Nothing connected" +#~ msgstr "Nichts angeschlossen" -#: ../data/ -msgid "Service Searching" -msgstr "Kanalsuche" +#~ msgid "Parental Control" +#~ msgstr "Jugendschutz" -#: ../data/ -msgid "Mute" -msgstr "Stummschaltung" +#~ msgid "Parental Lock" +#~ msgstr "Jugendschutz" -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " -"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " -"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware." -msgstr "" -"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der " -"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die " -"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie " -"die Firmware aktualisieren können." +#~ msgid "Predefined satellite" +#~ msgstr "Vordefinierte Satelliten" -#: ../data/ -msgid "Keyboard Map" -msgstr "Tastaturlayout" +#~ msgid "Record Splitsize" +#~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen" -#: ../data/ -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Tastatureinstellung" +#~ msgid "Remember service pin" +#~ msgstr "Kanal-Pincode merken" -#: ../data/ -msgid "Dish" -msgstr "Schüssel" +#~ msgid "Satconfig" +#~ msgstr "Sateinstellung" -#: ../data/ -msgid "Record Splitsize" -msgstr "Splitgrösse der Aufnamen" +#~ msgid "Satelliteconfig" +#~ msgstr "Satelliteneinstellungen" -#: ../data/ -msgid "Auto show inforbar" -msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen" +#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" +#~ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" -#: ../data/ -msgid "Margin after record" -msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme" +#~ msgid "Setup Lock" +#~ msgstr "Setup-Sperre" -#: ../data/ -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" +#~ msgid "Show Satposition" +#~ msgstr "Zeige Satposition" -#: ../data/ -msgid "Invert" -msgstr "Invertieren" - -#: ../data/ -msgid "System" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "use power delta" -msgstr "Stromdelta verwenden" - -#: ../data/ -msgid "Test mode" -msgstr "Testmodus" - -#: ../data/ -msgid "Manual Scan" -msgstr "Manuelle Suche" - -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " -"führen.\n" -"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." - -#: ../data/ -msgid "RC Menu" -msgstr "Fernbedienung" - -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "select Slot" -msgstr "wähle Slot" - -#: ../data/ -msgid "BER:" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Standby / Restart" -msgstr "Standby / Neustart" - -#: ../data/ -msgid "Main menu" -msgstr "Hauptmenü" - -#: ../data/ -msgid "EPG Selection" -msgstr "EPG Auswahl" - -#: ../data/ -msgid "Exit the wizard" -msgstr "Assistent beenden" - -#: ../data/ -msgid "Fast zapping" -msgstr "Schnelles Umschalten" - -#: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Einstellungen" - -#: ../data/ -msgid "Brightness" -msgstr "Helligkeit" - -#: ../data/ -msgid "Standby" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Activate network settings" -msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen" - -#: ../data/ -msgid "Timer" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Compact flash card" -msgstr "Compact-Flash Karte" - -#: ../data/ -msgid "Yes, view the tutorial" -msgstr "Ja, Tutorial anzeigen" - -#: ../data/ -msgid "UHF Modulator" -msgstr "UHF-Modulator" - -#: ../data/ -msgid "Color Format" -msgstr "Farbformat" - -#: ../data/ -msgid "#f23d21" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Plugin browser" -msgstr "Plugin Browser" - -#: ../data/ -msgid "#80000000" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Downloadable plugins" -msgstr "Herunterladbare Erweiterungen" - -#: ../data/ -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "LCD" -msgstr "LCD" - -#: ../data/ -msgid "Timezone" -msgstr "Zeitzone" - -#: ../data/ -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - -#: ../data/ -msgid "About..." -msgstr "Über..." - -#: ../data/ -msgid "Seek" -msgstr "Springen" - -#: ../data/ -msgid "Common Interface" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Ask before zapping" -msgstr "Vor Umschalten nachfragen" - -#: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "" -"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die " -"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren." - -#: ../data/ -msgid "A/V Settings" -msgstr "A/V-Einstellungen" - -#: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Bedieneinstellungen" - -#: ../data/ -msgid "" -"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " -"displayed." -msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK." - -#: ../data/ -msgid "Service scan" -msgstr "Kanalsuche" - -#: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen" - -#: ../data/ -msgid "LCD Setup" -msgstr "LCD Einstellung" - -#: ../data/ -msgid "No, scan later manually" -msgstr "Nein, später suchen." - -#: ../data/ -msgid "Input" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Soundcarrier" -msgstr "Tonträger" - -#: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen" - -#: ../data/ -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie " -"OK, um die Sicherung zu starten." - -#: ../data/ -msgid "Timer selection" -msgstr "Timer Liste" - -#: ../data/ -msgid "Repeat" -msgstr "Wiederholung" - -#: ../data/ -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits " -"im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf " -"Festplatte!\n" -"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." - -#: ../data/ -msgid "Network Setup" -msgstr "Netzwerkeinstellungen" - -#: ../data/ -msgid "Somewhere else" -msgstr "Andere Stelle" - -#: ../data/ -msgid "" -"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " -"process." -msgstr "" -"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren " -"Aktualisierungs-Prozess erklären." - -#: ../data/ -msgid "PiPSetup" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: ../data/ -msgid "Parental Lock" -msgstr "Jugendschutz" - -#: ../data/ -msgid "Restart" -msgstr "Neustart" - -#: ../data/ -msgid "AC3 default" -msgstr "AC3 standardmäßig" - -#: ../data/ -msgid "Timer entry" -msgstr "Timereintrag" - -#: ../data/ -msgid "Modulator" -msgstr "Modulator" - -#: ../data/ -msgid "Eventview" -msgstr "Programmübersicht" - -#: ../data/ -msgid "Margin before record (minutes)" -msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)" - -#: ../data/ -msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "" -"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort " -"auswählen." - -#: ../data/ -msgid "Keymap" -msgstr "Tastenlayout" - -#: ../data/ -msgid "InfoBar" -msgstr "Infoleiste" - -#: ../data/ -msgid "" -"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" -msgstr "" -"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun " -"durchführen?" - -#: ../data/ -msgid "Exit wizard" -msgstr "Assistenten beenden" - -#: ../data/ -msgid "Media player" -msgstr "Media Player" - -#: ../data/ -msgid "Timer sanity error" -msgstr "Fehler bei Timerprüfung" - -#: ../data/ -msgid "Serviceinfo" -msgstr "Service-Informationen" - -#: ../data/ -msgid "VCR Switch" -msgstr "Videorekorderumschaltung" - -#: ../data/ -msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." -msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..." - -#: ../data/ -msgid "WSS on 4:3" -msgstr "WSS bei 4:3" - -#: ../data/ -msgid "Skip confirmations" -msgstr "Bestätigungen überspringen" - -#: ../data/ -msgid "Choose bouquet" -msgstr "Bouquet wählen" - -#: ../data/ -msgid "OK, guide me through the upgrade process" -msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess" - -#: ../data/ -msgid "No backup needed" -msgstr "Keine Sicherung benötigt" - -#: ../data/ -msgid "MORE" -msgstr "MEHR" - -#: ../data/ -msgid "Yes, do an automatic scan now" -msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen" - -#: ../data/ -msgid "Information" -msgstr "Informationen" - -#: ../data/ -msgid "Yes, do a manual scan now" -msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen" - -#: ../data/ -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: ../data/ -msgid "Timer log" -msgstr "Timer Logbuch" - -#: ../data/ -msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?" - -#: ../data/ -msgid "Please set up tuner B" -msgstr "Einstellungen für Tuner B." - -#: ../data/ -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." -msgstr "" -"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n" -"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen." - -#: ../data/ -msgid "Delay" -msgstr "Verzögerung" - -#: ../data/ -msgid "Select HDD" -msgstr "Festplattenwahl" - -#: ../data/ -msgid "#ffffffff" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Setup Lock" -msgstr "Setup-Sperre" - -#: ../data/ -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Seitenverhältnis" - -#: ../data/ -msgid "Expert Setup" -msgstr "Experteneinstellungen" - -#: ../data/ -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: ../data/ -msgid "" -"Use the left and right buttons to change an option.\n" -"\n" -"Please set up tuner A" -msgstr "" -"Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n" -"\n" -"Einstellungen für Tuner A" - -#: ../data/ -msgid "Parental Control" -msgstr "Jugendschutz" - -#: ../data/ -msgid "#389416" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "VCR scart" -msgstr "Scart-Videorekorder" - -#: ../data/ -msgid "Mainmenu" -msgstr "Hauptmenü" - -#: ../data/ -msgid "Select a movie" -msgstr "Filmauswahl" - -#: ../data/ -msgid "Volume" -msgstr "Lautstärke" - -#: ../data/ -msgid "Multi bouquets" -msgstr "Mehrere Bouquets" - -#: ../data/ -msgid "#33294a6b" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Alpha" -msgstr "Transparenz" - -#: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" - -#: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nein, nicht tun" - -#: ../data/ -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt." - -#: ../data/ -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: ../data/ -msgid "config menu" -msgstr "Konfigurationsmenü" - -#: ../data/ -msgid "Finetune" -msgstr "Feineinst." - -#: ../data/ -msgid "Timer Editor" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "Time/Date Input" -msgstr "Zeit/Datum Eingabe" - -#: ../data/ -msgid "AGC:" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "What do you want to scan?" -msgstr "Was wollen Sie scannen?" - -#: ../data/ -msgid "Usage settings" -msgstr "Bedieneinstellungen" - -#: ../data/ -msgid "Channellist menu" -msgstr "Kanallisten-Menü" - -#: ../data/ -msgid "Audio" -msgstr "Ton" - -#: ../data/ -msgid "Do you want to do a service scan?" -msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?" - -#: ../data/ -msgid "NOW" -msgstr "JETZT" - -#: ../data/ -msgid "Yes, perform a shutdown now." -msgstr "Ja, jetzt herunterfahren." - -#: ../data/ -msgid "Satelliteconfig" -msgstr "Satelliteneinstellungen" - -#: ../data/ -msgid "#0064c7" -msgstr "" - -#: ../data/ -msgid "MediaPlayer" -msgstr "Medienwiedergabe" - -#: ../data/ -msgid "Do you want to do another manual service scan?" -msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?" +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Einfach" -#~ msgid "Do you really want to delete this recording?" -#~ msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?" +#~ msgid "Skip confirmations" +#~ msgstr "Bestätigungen überspringen" -#~ msgid "Apply satellite" -#~ msgstr "Satellit zuweisen" +#~ msgid "Subservices quickzap" +#~ msgstr "Unterkanäle-Schnellumschalter" -#~ msgid "enter recording duration" -#~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben" +#~ msgid "Swap services" +#~ msgstr "Tausche Bilder" -#~ msgid "record indefinitely" -#~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen" +#~ msgid "Timeshifting" +#~ msgstr "Timeshift" -#~ msgid "stop after current event" -#~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten" +#~ msgid "Tuner Setup" +#~ msgstr "Tuner-Einstellungen" -#~ msgid "Similar broadcastings:" -#~ msgstr "Ähnliche Sendungen:" +#~ msgid "Tuner config" +#~ msgstr "Tuner-Einstellungen" -#~ msgid "" -#~ "Do you want to stop the current\n" -#~ "(instant) recording?" -#~ msgstr "" -#~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n" -#~ "abbrechen?" +#~ msgid "UHF Modulator" +#~ msgstr "UHF-Modulator" -#~ msgid "Yes, scan now" -#~ msgstr "Ja, jetzt suchen." +#~ msgid "Usage Settings" +#~ msgstr "Bedieneinstellungen" -#~ msgid "%s (%s, %d MB free)" -#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)" +#~ msgid "Usage settings" +#~ msgstr "Bedieneinstellungen" -#~ msgid "Add Timer" -#~ msgstr "Timer hinzuf." +#~ msgid "Visualize positioner movement" +#~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen" -#~ msgid "Please press OK!" -#~ msgstr "Bitte OK drücken!" +#~ msgid "You have to wait for about " +#~ msgstr "Sie müssen noch für ungefähr" -#~ msgid "Positioner mode" -#~ msgstr "Rotorart" +#~ msgid "add bouquet..." +#~ msgstr "Bouquet hinzufügen..." -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Erweiterungen" +#~ msgid "open service list" +#~ msgstr "Kanalliste öffnen" -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Bedienung" +#~ msgid "remove bouquet" +#~ msgstr "Bouquet entfernen" -#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." -#~ msgstr "" -#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden." +#~ msgid "remove service" +#~ msgstr "Kanal löschen" -#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button" -#~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln" +#~ msgid "use power delta" +#~ msgstr "Stromdelta verwenden"