X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/70fedf309a84cfe5916c765f1cb617be29d11745..82140ec88c4b239d02976938a718988cd6a618d9:/po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 84f2bec7..2880423b 100755 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tr 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n" "Last-Translator: koksal \n" "Language-Team: GökselD& \n" @@ -16,37 +16,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" -msgid "" -"\n" -"Enigma2 will restart after the restore" +msgid " " msgstr "" -"\n" -"Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle" - -msgid "\"?" -msgstr "\"?" msgid "#000000" msgstr "#000000" -msgid "#003258" -msgstr "" - msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +msgid "#25062748" +msgstr "" msgid "#389416" msgstr "#389416" -msgid "#77ffffff" -msgstr "" - msgid "#80000000" msgstr "#80000000" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -59,10 +49,21 @@ msgstr "#ffffff" msgid "#ffffffff" msgstr "#ffffffff" +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%d jobs are running in the background!" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d Enaz" +#, python-format +msgid "%d services found!" +msgstr "%d Servis Bulunamadı!" + msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d.%B %Y" @@ -81,6 +82,22 @@ msgstr "" msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" +msgid "(empty)" +msgstr "" + +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "" + +msgid ".NFI Download failed:" +msgstr "" + +msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created." +msgstr "" + +msgid "" +".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü" @@ -108,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "" @@ -117,6 +137,9 @@ msgstr "" msgid "16:9" msgstr "" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + msgid "16:9 always" msgstr "" @@ -135,6 +158,9 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "" +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" @@ -147,6 +173,9 @@ msgstr "" msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + msgid "6" msgstr "" @@ -171,6 +200,12 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -181,6 +216,15 @@ msgid "" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -198,6 +242,10 @@ msgid "" "start the satfinder." msgstr "" +#, python-format +msgid "A required tool (%s) was not found." +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -227,6 +275,12 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 Varsayılan" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -236,33 +290,58 @@ msgstr "Hakkında" msgid "About..." msgstr "Hakkında..." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "" + +msgid "Action:" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim" msgid "Activate network settings" msgstr "Networkü Etkinleştir" +msgid "Adapter settings" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Yeni" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add files to playlist" +msgid "Add a new title" msgstr "" msgid "Add timer" msgstr "Yeni Zaman" +msgid "Add title" +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "" msgid "Add to favourites" msgstr "" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Olaydan Sonra" @@ -277,6 +356,9 @@ msgstr "Albüm:" msgid "All" msgstr "Hepsi" +msgid "All Satellites" +msgstr "" + msgid "All..." msgstr "" @@ -286,15 +368,32 @@ msgstr "Alfa" msgid "Alternative radio mode" msgstr "" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "" + +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + +msgid "An unknown error occured!" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arapça" +msgid "" +"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Artist:" msgstr "Sanatçı:" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "" +msgid "Ask user" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Görüntü Oranı" @@ -304,12 +403,30 @@ msgstr "Ses" msgid "Audio Options..." msgstr "" +msgid "Authoring mode" +msgstr "" + msgid "Auto" msgstr "otmoatik" +msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" +msgstr "" + +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + +msgid "Automatic SSID lookup" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "Otomatik Arama" +msgid "Available format variables" +msgstr "" + msgid "B" msgstr "B" @@ -319,9 +436,18 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "BER:" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Background" +msgstr "" + msgid "Backup" msgstr "Yedekleme" @@ -340,9 +466,36 @@ msgstr "bant" msgid "Bandwidth" msgstr "bant genişliği" +msgid "Begin time" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" + +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn to DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Yol: " @@ -351,6 +504,9 @@ msgid "" "displayed." msgstr "" +msgid "C" +msgstr "" + msgid "C-Band" msgstr "C-Band" @@ -372,6 +528,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" +msgid "Cannot parse feed directory" +msgstr "" + msgid "Capacity: " msgstr "Kapasite:" @@ -384,6 +543,9 @@ msgstr "" msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "" +msgid "Change dir." +msgstr "" + msgid "Change pin code" msgstr "" @@ -408,12 +570,36 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanal Menü Liste" +msgid "Chap." +msgstr "" + +msgid "Chapter" +msgstr "" + +msgid "Chapter:" +msgstr "" + +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + +msgid "Choose Tuner" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Buket Seç" msgid "Choose source" msgstr "Kaynağı Seç" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Temizlik" @@ -423,6 +609,9 @@ msgstr "önceki aramayı Temizle" msgid "Clear log" msgstr "Logu Temizle" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek" @@ -435,9 +624,18 @@ msgstr "" msgid "Coderate LP" msgstr "" +msgid "Collection name" +msgstr "" + +msgid "Collection settings" +msgstr "" + msgid "Color Format" msgstr "Renk Biçimi" +msgid "Command execution..." +msgstr "" + msgid "Command order" msgstr "Komut Düzenlemek" @@ -465,6 +663,9 @@ msgstr "" msgid "Conflicting timer" msgstr "Çakışan Zaman" +msgid "Connected to" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "" @@ -481,21 +682,58 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" +msgid "Content does not fit on DVD!" +msgstr "" + +msgid "Continue in background" +msgstr "" + +msgid "Continue playing" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Keskinlik" +msgid "Copying USB flasher boot image to stick..." +msgstr "" + +msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" +msgstr "" + +msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" +msgstr "" + msgid "Create movie folder failed" msgstr "" +#, python-format +msgid "Creating directory %s failed." +msgstr "" + msgid "Creating partition failed" msgstr "" msgid "Croatian" msgstr "" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + +msgid "Current settings:" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Kullanılan Versiyon:" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "" @@ -508,21 +746,42 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" +msgid "D" +msgstr "" + +msgid "DHCP" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Player" +msgstr "" + +msgid "DVD media toolbox" +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Çanak" msgid "Date" msgstr "Tarih" +msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Derin Uyku" +msgid "Default services lists" +msgstr "" + +msgid "Default settings" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Geçikme" @@ -535,18 +794,24 @@ msgstr "Girdileri Sil" msgid "Delete failed!" msgstr "Silme Başarısız oldu!" +#, python-format +msgid "" +"Delete no more configured satellite\n" +"%s?" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Tarifi" +msgid "Destination directory" +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Bulunan HDD:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Bulunan NIMs:" -msgid "Device Setup..." -msgstr "" - msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -565,6 +830,13 @@ msgstr "DiSEqC Şekli" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı" +msgid "Direct playback of linked titles without menu" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Directory %s nonexistent." +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Devredışı Bırak" @@ -574,6 +846,9 @@ msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak" msgid "Disable Subtitles" msgstr "" +msgid "Disable timer" +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "" @@ -587,29 +862,52 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "Çanak" +msgid "Display 16:9 content as" +msgstr "" + +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" + +msgid "Display Setup" +msgstr "" + +#, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" msgstr "" -"Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n" -"O plugin i \"" #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?" +#, python-format msgid "" "Do you really want to download\n" -"the plugin \"" +"the plugin \"%s\"?" +msgstr "" + +msgid "Do you really want to exit?" msgstr "" -"İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n" -"Bu plugin \"" msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" msgstr "Hard diski i sıfırlamak konusunda eminmisiniz" +#, python-format +msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" +msgstr "" + msgid "" "Do you want to backup now?\n" "After pressing OK, please wait!" @@ -617,6 +915,9 @@ msgstr "" "Şimdi Yedek Almak İstermisiniz?\n" "O Zaman OK, Ve Bekle!" +msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" +msgstr "" + msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!" @@ -626,6 +927,15 @@ msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "" +msgid "Do you want to install default sat lists?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to play DVD in drive?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to preview this DVD before burning?" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?" @@ -639,9 +949,6 @@ msgstr "" " Dreambox Güncellemek İstermisiniz?\n" "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?" @@ -656,9 +963,18 @@ msgstr "" msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" msgstr "" +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" +msgstr "" + msgid "Download Plugins" msgstr "İndirilebilir plugins" +msgid "Download of USB flasher boot image failed: " +msgstr "" + msgid "Downloadable new plugins" msgstr "İndirilebilir yeni plugins" @@ -668,9 +984,15 @@ msgstr "İndirilebilir plugins" msgid "Downloading" msgstr "" +msgid "Downloading image description..." +msgstr "" + msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..." +msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Almanca" @@ -687,26 +1009,62 @@ msgstr "HATA - Tarama Başarısız (%s)!" msgid "East" msgstr "Doğu" -msgid "Edit services list" +msgid "Edit DNS" msgstr "" -msgid "Enable" -msgstr "Devreye Al" +msgid "Edit chapters of current title" +msgstr "" -msgid "Enable 5V for active antenna" +msgid "Edit services list" msgstr "" -msgid "Enable multiple bouquets" +msgid "Edit settings" msgstr "" -msgid "Enable parental control" +msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" -msgid "Enabled" +msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" -msgid "End" -msgstr "Son" +msgid "Edit title" +msgstr "" + +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + +msgid "Enable" +msgstr "Devreye Al" + +msgid "Enable 5V for active antenna" +msgstr "" + +msgid "Enable multiple bouquets" +msgstr "" + +msgid "Enable parental control" +msgstr "" + +msgid "Enable timer" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +msgid "Encryption Type" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "Son" + +msgid "End time" +msgstr "" msgid "EndTime" msgstr "Bitiş Zamanı" @@ -723,6 +1081,17 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "" @@ -732,6 +1101,15 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +msgid "Error executing plugin" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Retry?" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Hata Günlüğü" @@ -744,6 +1122,9 @@ msgstr "Uygulama İlerliyor:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Uygulama Bitti!!" +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "Exit editor" msgstr "" @@ -753,6 +1134,12 @@ msgstr "Sihirbazdan Çık" msgid "Exit wizard" msgstr "Sihirbazdan Çık" +msgid "Expert" +msgstr "" + +msgid "Extended Networksetup Plugin..." +msgstr "" + msgid "Extended Setup..." msgstr "" @@ -762,24 +1149,79 @@ msgstr "İlaveler" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Factory reset" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Fast" +msgstr "" + msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Hızlı DiSEqC" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + msgid "Favourites" msgstr "Favori" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + msgid "Finetune" msgstr "İnce Ayar" +msgid "Finished" +msgstr "" + msgid "Finnish" msgstr "Bitiş" +msgid "" +"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +msgstr "" + +msgid "Fix USB stick" +msgstr "" + +msgid "Flash" +msgstr "" + +msgid "Flashing failed" +msgstr "" + +msgid "Font size" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "" + +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "Fransızca" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + msgid "Fri" msgstr "Fri" @@ -793,6 +1235,9 @@ msgstr "" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Ön İşlemci: %d" +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "İşlev Yerine getir" @@ -801,9 +1246,6 @@ msgid "" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Oyun / Plugins" - msgid "Gateway" msgstr "Ağ geçidi" @@ -822,6 +1264,12 @@ msgstr "0 Git" msgid "Goto position" msgstr "Pozisyona Git" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "" @@ -855,14 +1303,35 @@ msgstr "IP Adresi" msgid "Icelandic" msgstr "izlanda" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + +msgid "Image flash utility" +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "İmaj-Yükselt" +msgid "In Progress" +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n" @@ -903,12 +1372,37 @@ msgstr "" msgid "Installing Software..." msgstr "" +msgid "Installing default sat lists... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Integrated Wireless" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + msgid "Internal Flash" msgstr "" +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid directory selected: %s" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Tersine Dön" @@ -918,6 +1412,13 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "İtalya" +msgid "Job View" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Klavye Eşleme" @@ -927,8 +1428,8 @@ msgstr "Klavye Ayarları" msgid "Keymap" msgstr "Genel Harita" -msgid "LCD Setup" -msgstr "LCD Kurulum" +msgid "LAN Adapter" +msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -948,12 +1449,22 @@ msgstr "Lisan Seçimi" msgid "Language..." msgstr "" +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "Latitude" +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "" + msgid "Left" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "Doğu Limiti" @@ -966,9 +1477,36 @@ msgstr "Limit Kapalı" msgid "Limits on" msgstr "Limit Açık" +msgid "Link:" +msgstr "" + +msgid "Linked titles with a DVD menu" +msgstr "" + msgid "List of Storage Devices" msgstr "" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "" + +msgid "Load Length of Movies in Movielist" +msgstr "" + +msgid "Local Network" +msgstr "" + +msgid "Location" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Longitude" @@ -1011,6 +1549,12 @@ msgstr "Ortam Oynatıcı" msgid "MediaPlayer" msgstr "Ortam Oynatıcı" +msgid "Medium is not a writeable DVD!" +msgstr "" + +msgid "Medium is not empty!" +msgstr "" + msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -1020,6 +1564,9 @@ msgstr "Mesaj" msgid "Mkfs failed" msgstr "" +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "Model:" @@ -1050,8 +1597,8 @@ msgstr "Doğuya Dön" msgid "Move west" msgstr "Batıya Dön" -msgid "Movie Menu" -msgstr "Film Menüsü" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "Çoklu EPG" @@ -1071,8 +1618,8 @@ msgstr "N/A Tanımsız" msgid "NEXT" msgstr "Sonraki" -msgid "NIM " -msgstr "NIM " +msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" +msgstr "" msgid "NOW" msgstr "Şimdi" @@ -1093,15 +1640,21 @@ msgstr "" msgid "Nameserver Setup" msgstr "" -msgid "Nameserver Setup..." +msgid "Nameserver settings" msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Alt Ağ Maskesi" +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + msgid "Network Mount" msgstr "" +msgid "Network SSID" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Ağ Ayarları" @@ -1111,9 +1664,21 @@ msgstr "Ağ Tarama" msgid "Network setup" msgstr "Ağ Ayarları" +msgid "Network test" +msgstr "" + +msgid "Network test..." +msgstr "" + msgid "Network..." msgstr "" +msgid "Network:" +msgstr "" + +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -1129,6 +1694,12 @@ msgstr "Sonraki" msgid "No" msgstr "Hayır" +msgid "No (supported) DVDROM found!" +msgstr "" + +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD Bulunamadı Veya HDD Yok" @@ -1140,6 +1711,9 @@ msgid "" "(Timeout reading PAT)" msgstr "" +msgid "No details for this image file" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet." @@ -1150,6 +1724,9 @@ msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1159,6 +1736,14 @@ msgstr "" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !" +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + +msgid "No useable USB stick found" +msgstr "" + msgid "" "No valid service PIN found!\n" "Do you like to change the service PIN now?\n" @@ -1171,6 +1756,27 @@ msgid "" "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" msgstr "" +msgid "" +"No working local networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " +"your local network interface." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +"Network is configured correctly." +msgstr "" + +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Hiçbirşey yapılmadı" @@ -1183,12 +1789,22 @@ msgstr "Hayır, Sonra Ara Manuelolarak" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "Kuzey" msgid "Norwegian" msgstr "Norveç" +#, python-format +msgid "" +"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB " +"required, %d MB available)" +msgstr "" + msgid "" "Nothing to scan!\n" "Please setup your tuner settings before you start a service scan." @@ -1197,6 +1813,18 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "" +msgid "" +"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to " +"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick " +"back in." +msgstr "" + +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1206,6 +1834,9 @@ msgstr "" msgid "OSD Settings" msgstr "OSD Ayarları" +msgid "OSD visibility" +msgstr "" + msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -1218,6 +1849,9 @@ msgstr "Bir" msgid "Online-Upgrade" msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme" +msgid "Only Free scan" +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "" @@ -1239,6 +1873,13 @@ msgstr "Paket Yönetimi" msgid "Page" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + +msgid "Parent Directory" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "" @@ -1251,19 +1892,59 @@ msgstr "" msgid "Parental control type" msgstr "" +msgid "Partitioning USB stick..." +msgstr "" + +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiP Ayarları" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" +msgid "Play" +msgstr "" + +msgid "Play Audio-CD..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..." +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + +msgid "Please check your network settings!" +msgstr "" + +msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please choose the default services lists you want to install." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1272,15 +1953,44 @@ msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + +msgid "Please enter name of the new directory" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + +msgid "" +"Please note that the previously selected media could not be accessed and " +"therefore the default directory is being used instead." +msgstr "" + +msgid "Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "" +msgid "Please select .NFI flash image file from medium" +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin" @@ -1290,27 +2000,53 @@ msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..." msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "" -msgid "Please set up tuner B" +msgid "Please select target directory or medium" +msgstr "" + +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner B" msgstr "Lütfen Ayarla tuner B" +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving." msgstr "" +msgid "" +"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press " +"the OK button." +msgstr "" + +msgid "Please wait for md5 signature verification..." +msgstr "" + msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin Gözlem" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Kutupluk" msgid "Polarization" msgstr "Poloarizasyon" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "Port A" @@ -1323,6 +2059,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "Pozisyoner" @@ -1338,15 +2077,24 @@ msgstr "" msgid "Positioner storage" msgstr "Pozisyoneri Hafızaya Al" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + msgid "Predefined transponder" msgstr "" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "" +msgid "Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın" +msgid "Press OK to edit the settings." +msgstr "" + msgid "Press OK to scan" msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap" @@ -1356,6 +2104,12 @@ msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat" msgid "Prev" msgstr "Önceki" +msgid "Preview menu" +msgstr "" + +msgid "Primary DNS" +msgstr "" + msgid "Protect services" msgstr "" @@ -1365,12 +2119,12 @@ msgstr "" msgid "Provider" msgstr "Yayıncı" +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + msgid "Providers" msgstr "Yayıncılar" -msgid "Quick" -msgstr "" - msgid "Quickzap" msgstr "" @@ -1386,6 +2140,9 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed URI" msgstr "" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "" @@ -1401,6 +2158,18 @@ msgstr "" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "" +msgid "Really reboot now?" +msgstr "" + +msgid "Really restart now?" +msgstr "" + +msgid "Really shutdown now?" +msgstr "" + +msgid "Reboot" +msgstr "" + msgid "Reception Settings" msgstr "" @@ -1413,25 +2182,25 @@ msgstr "" msgid "Recording" msgstr "Kaydetme" -msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot " -"now?" +msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" -msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart " -"now?" +msgid "Recordings always have priority" msgstr "" -msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown " -"now?" +msgid "Reenter new pin" msgstr "" -msgid "Recordings always have priority" +msgid "Refresh Rate" msgstr "" -msgid "Reenter new pin" +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + +msgid "Remounting stick partition..." +msgstr "" + +msgid "Remove Bookmark" msgstr "" msgid "Remove Plugins" @@ -1440,9 +2209,28 @@ msgstr "Plugins Sil" msgid "Remove a mark" msgstr "" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins Sil" +msgid "Remove the broken .NFI file?" +msgstr "" + +msgid "Remove the incomplete .NFI file?" +msgstr "" + +msgid "Remove title" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Tekrar" @@ -1452,18 +2240,33 @@ msgstr "Tekrarlanan Tür" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "" -msgid "Replace current playlist" +msgid "Repeats" msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Yeniden Başlat" +msgid "Resolution" +msgstr "" + msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "" +msgid "Restart network" +msgstr "" + +msgid "Restart test" +msgstr "" + +msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" @@ -1473,18 +2276,52 @@ msgid "" msgstr "" "Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi" +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to file browser" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + msgid "Right" msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "" +msgid "Russian" +msgstr "" + msgid "S-Video" msgstr "" +msgid "SNR" +msgstr "" + msgid "SNR:" msgstr "Sinyal:" @@ -1506,14 +2343,95 @@ msgstr "Uydular" msgid "Satfinder" msgstr "" +msgid "Sats" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "" -msgid "Scan NIM" -msgstr "NIM Ara" +msgid "Scan " +msgstr "" + +msgid "Scan QAM128" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM16" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM64" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6875" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6900" +msgstr "" + +msgid "Scan Wireless Networks" +msgstr "" + +msgid "Scan additional SR" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF IV" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band US SUPER" +msgstr "" + +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"WLAN USB Stick\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" +msgstr "" msgid "Search east" msgstr "Doğuyu Raraştır" @@ -1521,12 +2439,18 @@ msgstr "Doğuyu Raraştır" msgid "Search west" msgstr "Batıyı Araştır" +msgid "Secondary DNS" +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Ara" msgid "Select HDD" msgstr "HDD Seç" +msgid "Select Location" +msgstr "" + msgid "Select Network Adapter" msgstr "" @@ -1542,6 +2466,24 @@ msgstr "Ses İzlerini Seç" msgid "Select channel to record from" msgstr "Seçili Kanalı Kaydet" +msgid "Select image" +msgstr "" + +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + +msgid "Selected source image" +msgstr "" + +msgid "Seperate titles with a main menu" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Sırayı Tekrarla" @@ -1573,7 +2515,9 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Servis Taram" -msgid "Service scan type needed" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" msgstr "" msgid "Serviceinfo" @@ -1582,6 +2526,9 @@ msgstr "Servis Bilgisi" msgid "Services" msgstr "Servis" +msgid "Set as default Interface" +msgstr "" + msgid "Set limits" msgstr "Limit Sabitle" @@ -1591,6 +2538,18 @@ msgstr "Ayarlar" msgid "Setup" msgstr "Kurulum" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + +msgid "Show Info" +msgstr "" + +msgid "Show WLAN Status" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "" @@ -1612,6 +2571,9 @@ msgstr "Radyo Playeri Göster" msgid "Show the tv player..." msgstr "" +msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "" @@ -1621,6 +2583,9 @@ msgstr "Benzer" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Aynı yayınlamak" +msgid "Simple" +msgstr "Sade" + msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1633,6 +2598,12 @@ msgstr "Tek Uydu" msgid "Single transponder" msgstr "Tek Transponder" +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + +msgid "Skin..." +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "" @@ -1642,11 +2613,15 @@ msgstr "" msgid "Slideshow Interval (sec.)" msgstr "" -msgid "Slot " -msgstr "Yuva" +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" -msgid "Socket " -msgstr "Soket" +msgid "Slow" +msgstr "" + +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "" @@ -1663,6 +2638,14 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen Seçin." +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "Ses" @@ -1684,18 +2667,21 @@ msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat" msgid "Start" msgstr "Başla" +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + msgid "Start recording?" msgstr "Kaydı Başlat" +msgid "Start test" +msgstr "" + msgid "StartTime" msgstr "Başlama Zamanı" -msgid "Startwizard" +msgid "Starting on" msgstr "" -msgid "Step " -msgstr "Adım" - msgid "Step east" msgstr "Doğu Adımı" @@ -1720,6 +2706,9 @@ msgstr "" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?" +msgid "Stop test" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Pozisyonu Sakla" @@ -1765,9 +2754,16 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Sistem" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV Sistemi" +msgid "Table of content for collection" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Karasal" @@ -1777,19 +2773,76 @@ msgstr "Karasal Yayıncı" msgid "Test mode" msgstr "Tset Kipi" +msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using you Dreambox." +"Please press OK to start using your Dreambox." msgstr "" "Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n" "Lütfen OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u." +msgid "" +"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ." +"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot " +"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the " +"stick!" +msgstr "" + +msgid "" +"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " +"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " +"players) instead?" +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin." +#, python-format +msgid "" +"The following device was found:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to write the USB flasher to this stick?" +msgstr "" + +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + +msgid "The installation of the default services lists is finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "" +"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " +"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " +"risk!" +msgstr "" + +msgid "" +"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " +"corrupted!" +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The path %s already exists." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "" @@ -1805,6 +2858,14 @@ msgstr "" msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "" +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" + msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" msgstr "" @@ -1812,12 +2873,82 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti." +msgid "There are no default services lists in your image." +msgstr "" + +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" +msgstr "" + +msgid "" +"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " +"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" +msgstr "" + +msgid "" +"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " +"flash memory?" +msgstr "" + +msgid "" +"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " +"content on the disc." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" +msgstr "" + msgid "This is step number 2." msgstr "2 numaralı adım" msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Şuan Desteklenmemiş ." +msgid "" +"This test checks for configured Nameservers.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" +"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in " +"the \"Nameserver\" Configuration" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" +"If you get a \"disconnected\" message:\n" +"- verify that a network cable is attached\n" +"- verify that the cable is not broken" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- no valid IP Address was found\n" +"- please check your DHCP, cabling and adapter setup" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " +"configuration with DHCP.\n" +"If you get a \"disabled\" message:\n" +" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n" +"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup " +"dialog.\n" +"If you get an \"enabeld\" message:\n" +"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." +msgstr "" + +msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." +msgstr "" + msgid "Three" msgstr "Üç" @@ -1854,6 +2985,11 @@ msgstr "Süreölçer Girişi" msgid "Timer log" msgstr "Süre Ölçer Log" +msgid "" +"Timer overlap in timers.xml detected!\n" +"Please recheck it!" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Zaman Hesaplama Hatası" @@ -1872,9 +3008,17 @@ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil" msgid "Timezone" msgstr "Zaman Bölgesi" +msgid "Title" +msgstr "" + msgid "Title:" msgstr "Ünvan:" +msgid "" +"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now " +"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out." +msgstr "" + msgid "Today" msgstr "Bu Gün" @@ -1887,6 +3031,15 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Ton İle Ayırma A/B" +msgid "Track" +msgstr "" + +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + msgid "Transmission Mode" msgstr "" @@ -1899,12 +3052,15 @@ msgstr "Transponder" msgid "Transponder Type" msgstr "" -msgid "Transpondertype" -msgstr "Transponder Yaz" - msgid "Tries left:" msgstr "" +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Salı" @@ -1920,6 +3076,9 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "Tüner" +msgid "Tuner " +msgstr "" + msgid "Tuner Slot" msgstr "Tüner Yuvası" @@ -1947,14 +3106,15 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB Çubuk Kullan" +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n" -"Lütfen İlgili Ref Kullanıcı Kitabına Bakın.\n" -"Hata: " msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri" @@ -1965,6 +3125,9 @@ msgstr "Beynelminel LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "" +msgid "Update" +msgstr "" + msgid "Updates your receiver's software" msgstr "" @@ -1986,12 +3149,36 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "DHCP Kullan" +msgid "Use Interface" +msgstr "" + +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + msgid "Use a gateway" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -2012,15 +3199,45 @@ msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "" +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlı" -msgid "VCR Switch" -msgstr "VCR Anahtarı" - msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" +msgid "VMGM (intro trailer)" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -2036,9 +3253,30 @@ msgstr "Ses" msgid "W" msgstr "W" +msgid "WEP" +msgstr "" + +msgid "WPA" +msgstr "" + +msgid "WPA2" +msgstr "" + msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS on 4:3" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgid "Waiting for USB stick to settle..." +msgstr "" + +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + msgid "Wed" msgstr "Evlen" @@ -2048,6 +3286,15 @@ msgstr "Çarşamba" msgid "Weekday" msgstr "Gün" +msgid "" +"Welcome to the Cutlist editor.\n" +"\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + msgid "" "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading " "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your " @@ -2068,6 +3315,9 @@ msgstr "" "Sihirbaz Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n" "uzaktan kumandanun OK butonuna basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz." +msgid "Welcome..." +msgstr "" + msgid "West" msgstr "Batı" @@ -2077,6 +3327,24 @@ msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting Yapmak Sitersiniz ?" +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + +msgid "Write failed!" +msgstr "" + +msgid "Writing NFI image file to flash completed" +msgstr "" + +msgid "Writing image file to NAND Flash" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -2104,12 +3372,35 @@ msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum." msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle" +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Evet, görmek İstiyorum" +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Siz bunu silemezsiniz !" +msgid "You chose not to install any default services lists." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -2132,7 +3423,13 @@ msgid "" "backup now." msgstr "" -msgid "You have to wait for" +msgid "" +"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will " +"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "You have to wait %s!" msgstr "" msgid "" @@ -2160,7 +3457,10 @@ msgid "" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -msgid "You selected a playlist" +msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." +msgstr "" + +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" msgstr "" msgid "" @@ -2216,6 +3516,9 @@ msgstr "Hakkında yı Başlat" msgid "add alternatives" msgstr "" +msgid "add bookmark" +msgstr "" + msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -2225,12 +3528,18 @@ msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...." msgid "add file to playlist" msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi" +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + msgid "add marker" msgstr "" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )" @@ -2249,6 +3558,9 @@ msgstr "" msgid "advanced" msgstr "" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2256,9 +3568,15 @@ msgstr "" "Geri yükleme için Eminmisiniz\n" "Yedeklemeyi Takip Edin:\n" +msgid "audio tracks" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Geri" +msgid "background image" +msgstr "" + msgid "better" msgstr "" @@ -2271,6 +3589,15 @@ msgstr "" msgid "change recording (duration)" msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + +msgid "chapters" +msgstr "" + +msgid "choose destination directory" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "Dairevi Kalan" @@ -2280,27 +3607,48 @@ msgstr "" msgid "clear playlist" msgstr "Çalma Listesini Temizle" +msgid "color" +msgstr "" + msgid "complex" msgstr "" msgid "config menu" msgstr "yapılandırma Menüsü" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +msgid "connected" +msgstr "" + msgid "continue" msgstr "" msgid "copy to bouquets" msgstr "" +msgid "create directory" +msgstr "" + msgid "daily" msgstr "Günlük" +msgid "day" +msgstr "" + msgid "delete" msgstr "Sil" msgid "delete cut" msgstr "" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "Sil...." @@ -2310,6 +3658,12 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "Taşıma Modunu Kapat" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgid "disconnected" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "" @@ -2325,8 +3679,8 @@ msgstr "Bitti!" msgid "edit alternatives" msgstr "" -msgid "empty/unknown" -msgstr "Boş/Tanımsız" +msgid "empty" +msgstr "" msgid "enable" msgstr "" @@ -2340,6 +3694,9 @@ msgstr "Etkinleştir Favori Düzenlemeyi" msgid "enable move mode" msgstr "Taşıma Listesini Aç" +msgid "enabled" +msgstr "" + msgid "end alternatives edit" msgstr "" @@ -2352,30 +3709,66 @@ msgstr "" msgid "end favourites edit" msgstr "Favori Düzenleme Bitti" -msgid "equal to Socket A" +msgid "equal to" +msgstr "" + +msgid "exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + +msgid "exit DVD player or return to file browser" +msgstr "" + +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + +msgid "exit movielist" +msgstr "" + +msgid "failed" +msgstr "" + +msgid "filename" +msgstr "" + +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + +msgid "font face" +msgstr "" + +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "" + +msgid "free" msgstr "" msgid "free diskspace" msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı" -msgid "full /etc directory" -msgstr "Tüm /etc Klasörü" - msgid "go to deep standby" msgstr "Derin Uyku Ya git" msgid "go to standby" msgstr "" +msgid "headline" +msgstr "" + msgid "hear radio..." msgstr "" msgid "help..." msgstr "Yardım...." +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "Oynatıcıyı Gizle" +msgid "highlighted button" +msgstr "" + msgid "horizontal" msgstr "Yatay" @@ -2385,6 +3778,9 @@ msgstr "" msgid "hours" msgstr "" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2397,24 +3793,63 @@ msgstr "init Modul" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump back to the previous title" +msgstr "" + +msgid "jump forward to the next title" +msgstr "" + +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "Film Oynatıcıdan Çık" msgid "left" msgstr "" -msgid "list" -msgstr "Liste" +msgid "length" +msgstr "" + +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + +msgid "load playlist" +msgstr "" msgid "locked" msgstr "" -msgid "loopthrough to socket A" +msgid "loopthrough to" msgstr "" msgid "manual" msgstr "El İle" +msgid "menu" +msgstr "" + +msgid "menulist" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "Dakikalar" @@ -2424,7 +3859,13 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "minutes and" +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + +msgid "movie list" msgstr "" msgid "multinorm" @@ -2466,12 +3907,21 @@ msgstr "" msgid "nothing connected" msgstr "" +msgid "of a DUAL layer medium used." +msgstr "" + +msgid "of a SINGLE layer medium used." +msgstr "" + msgid "off" msgstr "Kapalı" msgid "on" msgstr "Açık" +msgid "on READ ONLY medium." +msgstr "" + msgid "once" msgstr "Vaktiyle" @@ -2493,6 +3943,15 @@ msgstr "Şifre" msgid "pause" msgstr "" +msgid "play entry" +msgstr "" + +msgid "play from next mark or playlist entry" +msgstr "" + +msgid "play from previous mark or playlist entry" +msgstr "" + msgid "please press OK when ready" msgstr "Hazırsanız OK Basın" @@ -2505,6 +3964,9 @@ msgstr "Önceki Kanal" msgid "previous channel in history" msgstr "Önceki Kanal Geçmişi" +msgid "rebooting..." +msgstr "" + msgid "record" msgstr "Kayıt" @@ -2523,6 +3985,12 @@ msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil" msgid "remove before this position" msgstr "" +msgid "remove bookmark" +msgstr "" + +msgid "remove directory" +msgstr "" + msgid "remove entry" msgstr "" @@ -2532,44 +4000,33 @@ msgstr "" msgid "remove new found flag" msgstr "" +msgid "remove selected satellite" +msgstr "" + msgid "remove this mark" msgstr "" +msgid "repeat playlist" +msgstr "" + msgid "repeated" msgstr "yinelenen" -msgid "right" +msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "" -#, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "right" msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -"%d Servis Bulundu !" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "save playlist" msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -" Servis Bulunamadı!" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" -msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -"Bir Servis Bulundu !" +msgid "scan done!" +msgstr "Arama Bitti!" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" -msgstr "" -"Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n" -"%d Servis Bulunamadı!" +msgid "scan in progress - %d%% done!" +msgstr "Arama İlerleme Durumu - %d%% Bitti!" msgid "scan state" msgstr "Arama Durumu" @@ -2583,11 +4040,20 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -msgid "seconds." +msgid "select" +msgstr "" + +msgid "select .NFI flash file" +msgstr "" + +msgid "select image from server" +msgstr "" + +msgid "select movie" msgstr "" -msgid "select Slot" -msgstr "Yuva Seç" +msgid "select the movie path" +msgstr "" msgid "service pin" msgstr "" @@ -2595,18 +4061,45 @@ msgstr "" msgid "setup pin" msgstr "" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "" + msgid "show EPG..." msgstr "Detaylı EPG" +msgid "show all" +msgstr "" + msgid "show alternatives" msgstr "" msgid "show event details" msgstr "Olay Detayını Göster" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" + +msgid "show single service EPG..." +msgstr "" + +msgid "show tag menu" +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "" +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "" @@ -2616,9 +4109,24 @@ msgstr "" msgid "skip backward" msgstr "" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "spaces (top, between rows, left)" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "" @@ -2631,18 +4139,36 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + +msgid "stop entry" +msgstr "" + msgid "stop recording" msgstr "Kaydı Durdur" msgid "stop timeshift" msgstr "" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + +msgid "switch to bookmarks" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "Dosya Listesini Değiştir" msgid "switch to playlist" msgstr "Çalma Listesini Değiştir" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "" + +msgid "switch to the next subtitle language" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "Metin" @@ -2652,6 +4178,15 @@ msgstr "Bunu Kaydet" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" + +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "" + +msgid "unconfirmed" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "Bilinmeyen Servis" @@ -2673,6 +4208,9 @@ msgstr "" msgid "wait for ci..." msgstr "" +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" + msgid "waiting" msgstr "Bekleyin" @@ -2682,6 +4220,9 @@ msgstr "Haftalık" msgid "whitelist" msgstr "" +msgid "year" +msgstr "" + msgid "yes" msgstr "Evet" @@ -2699,6 +4240,19 @@ msgstr "Canlılık" msgid "zapped" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 will restart after the restore" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle" + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" + #~ msgid "0 V" #~ msgstr "0 V" @@ -2726,6 +4280,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Varsayılan" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to REMOVE\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n" +#~ "O plugin i \"" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to download\n" +#~ "the plugin \"" +#~ msgstr "" +#~ "İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n" +#~ "Bu plugin \"" + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Soket A Eşitle" @@ -2735,6 +4303,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Hızlı Kanal Geçişi" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Oyun / Plugins" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Hata Penceresini Gösterme" @@ -2744,15 +4315,24 @@ msgstr "" #~ msgid "LCD" #~ msgstr "LCD" +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "LCD Kurulum" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "Lisan" #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Loopthrough to Socket A" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Film Menüsü" + #~ msgid "Multi bouquets" #~ msgstr "Çoklu buketler" +#~ msgid "NIM " +#~ msgstr "NIM " + #~ msgid "Network" #~ msgstr "Ağ" @@ -2777,6 +4357,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Uydu Yapılandırma" +#~ msgid "Scan NIM" +#~ msgstr "NIM Ara" + #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "İkinci kablo LBN den motorize" @@ -2786,27 +4369,48 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Sade" - #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Ayarları geç" +#~ msgid "Slot " +#~ msgstr "Yuva" + +#~ msgid "Socket " +#~ msgstr "Soket" + +#~ msgid "Step " +#~ msgstr "Adım" + #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Servis değiştir" #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Zaman Duraksat" +#~ msgid "Transpondertype" +#~ msgstr "Transponder Yaz" + #~ msgid "UHF Modulator" #~ msgstr "UHF Birimi" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n" +#~ "Lütfen İlgili Ref Kullanıcı Kitabına Bakın.\n" +#~ "Hata: " + #~ msgid "Usage Settings" #~ msgstr "Usül Ayarları" #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Kullanma Ayarları" +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "VCR Anahtarı" + #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster" @@ -2816,11 +4420,51 @@ msgstr "" #~ msgid "copy to favourites" #~ msgstr "Favoriyi Kopyala" +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "Boş/Tanımsız" + +#~ msgid "full /etc directory" +#~ msgstr "Tüm /etc Klasörü" + +#~ msgid "list" +#~ msgstr "Liste" + #~ msgid "remove bouquet" #~ msgstr "Buketi Sil" #~ msgid "remove service" #~ msgstr "servis Sil" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ "%d Servis Bulundu !" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ " Servis Bulunamadı!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ "Bir Servis Bulundu !" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n" +#~ "%d Servis Bulunamadı!" + +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "Yuva Seç" + #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "Güç kullanma Deltası"