X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/70fedf309a84cfe5916c765f1cb617be29d11745..a01b52be8469eb9fd10d2f31870d7d9970c5d974:/po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 84f2bec7..cd42bd64 100755 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tr 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n" "Last-Translator: koksal \n" "Language-Team: GökselD& \n" @@ -23,30 +23,30 @@ msgstr "" "\n" "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle" +msgid " " +msgstr "" + msgid "\"?" msgstr "\"?" msgid "#000000" msgstr "#000000" -msgid "#003258" -msgstr "" - msgid "#0064c7" msgstr "#0064c7" -msgid "#33294a6b" -msgstr "#33294a6b" +msgid "#25062748" +msgstr "" msgid "#389416" msgstr "#389416" -msgid "#77ffffff" -msgstr "" - msgid "#80000000" msgstr "#80000000" +msgid "#80ffffff" +msgstr "" + msgid "#bab329" msgstr "#bab329" @@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "#ffffff" msgid "#ffffffff" msgstr "#ffffffff" +msgid "%H:%M" +msgstr "" + #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d Enaz" @@ -81,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" +msgid "(empty)" +msgstr "" + +msgid "(show optional DVD audio menu)" +msgstr "" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü" @@ -108,6 +117,9 @@ msgstr "" msgid "13 V" msgstr "13 V" +msgid "16:10" +msgstr "" + msgid "16:10 Letterbox" msgstr "" @@ -117,6 +129,9 @@ msgstr "" msgid "16:9" msgstr "" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + msgid "16:9 always" msgstr "" @@ -135,6 +150,9 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "" +msgid "4:3" +msgstr "" + msgid "4:3 Letterbox" msgstr "" @@ -147,6 +165,9 @@ msgstr "" msgid "5 minutes" msgstr "" +msgid "50 Hz" +msgstr "" + msgid "6" msgstr "" @@ -171,6 +192,12 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" +#, python-format +msgid "" +"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" +"Do you want to keep your version?" +msgstr "" + msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -181,6 +208,15 @@ msgid "" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" +msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -227,6 +263,12 @@ msgstr "AB" msgid "AC3 default" msgstr "AC3 Varsayılan" +msgid "AC3 downmix" +msgstr "" + +msgid "AGC" +msgstr "" + msgid "AGC:" msgstr "AGC:" @@ -236,21 +278,24 @@ msgstr "Hakkında" msgid "About..." msgstr "Hakkında..." +msgid "Action on long powerbutton press" +msgstr "" + msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim" msgid "Activate network settings" msgstr "Networkü Etkinleştir" +msgid "Adapter settings" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Yeni" msgid "Add a mark" msgstr "" -msgid "Add files to playlist" -msgstr "" - msgid "Add timer" msgstr "Yeni Zaman" @@ -260,9 +305,19 @@ msgstr "" msgid "Add to favourites" msgstr "" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" +msgid "Advanced Video Setup" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Olaydan Sonra" @@ -286,15 +341,40 @@ msgstr "Alfa" msgid "Alternative radio mode" msgstr "" +msgid "Alternative services tuner priority" +msgstr "" + +msgid "An empty filename is illegal." +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arapça" +msgid "" +"Are you sure you want to enable WLAN support?\n" +"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to enable your local network?\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Artist:" msgstr "Sanatçı:" msgid "Ask before shutdown:" msgstr "" +msgid "Ask user" +msgstr "" + msgid "Aspect Ratio" msgstr "Görüntü Oranı" @@ -307,6 +387,12 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "otmoatik" +msgid "Auto scart switching" +msgstr "" + +msgid "Automatic" +msgstr "" + msgid "Automatic Scan" msgstr "Otomatik Arama" @@ -319,9 +405,15 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" +msgid "BER" +msgstr "" + msgid "BER:" msgstr "BER:" +msgid "Back" +msgstr "" + msgid "Backup" msgstr "Yedekleme" @@ -340,6 +432,24 @@ msgstr "bant" msgid "Bandwidth" msgstr "bant genişliği" +msgid "Begin time" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is started" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie is stopped" +msgstr "" + +msgid "Behavior when a movie reaches the end" +msgstr "" + msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" @@ -408,12 +518,36 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanal Menü Liste" +msgid "Chap." +msgstr "" + +msgid "Chapter" +msgstr "" + +msgid "Chapter:" +msgstr "" + +msgid "Check" +msgstr "" + +msgid "Checking Filesystem..." +msgstr "" + +msgid "Choose Tuner" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Buket Seç" msgid "Choose source" msgstr "Kaynağı Seç" +msgid "Choose target folder" +msgstr "" + +msgid "Choose your Skin" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Temizlik" @@ -423,6 +557,9 @@ msgstr "önceki aramayı Temizle" msgid "Clear log" msgstr "Logu Temizle" +msgid "Close" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek" @@ -438,6 +575,9 @@ msgstr "" msgid "Color Format" msgstr "Renk Biçimi" +msgid "Command execution..." +msgstr "" + msgid "Command order" msgstr "Komut Düzenlemek" @@ -459,12 +599,33 @@ msgstr "Tamam" msgid "Configuration Mode" msgstr "Yapılandırma Şekli" +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "" +msgid "Confirm" +msgstr "" + msgid "Conflicting timer" msgstr "Çakışan Zaman" +msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" +msgstr "" + +msgid "Connect to the Internet with your local LAN" +msgstr "" + msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "" @@ -481,6 +642,9 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" +msgid "Continue playing" +msgstr "" + msgid "Contrast" msgstr "Keskinlik" @@ -493,9 +657,24 @@ msgstr "" msgid "Croatian" msgstr "" +msgid "Current Transponder" +msgstr "" + +msgid "Current settings:" +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Kullanılan Versiyon:" +msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys" +msgstr "" + +msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" +msgstr "" + msgid "Customize" msgstr "" @@ -508,12 +687,33 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" +msgid "DHCP" +msgstr "" + msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD ENTER key" +msgstr "" + +msgid "DVD Player" +msgstr "" + +msgid "DVD down key" +msgstr "" + +msgid "DVD left key" +msgstr "" + +msgid "DVD right key" +msgstr "" + +msgid "DVD up key" +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Çanak" @@ -523,6 +723,12 @@ msgstr "Tarih" msgid "Deep Standby" msgstr "Derin Uyku" +msgid "Default services lists" +msgstr "" + +msgid "Default settings" +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Geçikme" @@ -535,6 +741,12 @@ msgstr "Girdileri Sil" msgid "Delete failed!" msgstr "Silme Başarısız oldu!" +#, python-format +msgid "" +"Delete no more configured satellite\n" +"%s?" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Tarifi" @@ -544,9 +756,6 @@ msgstr "Bulunan HDD:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "Bulunan NIMs:" -msgid "Device Setup..." -msgstr "" - msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -587,6 +796,15 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "Çanak" +msgid "Display 16:9 content as" +msgstr "" + +msgid "Display 4:3 content as" +msgstr "" + +msgid "Display Setup" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -594,6 +812,11 @@ msgstr "" "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n" "O plugin i \"" +msgid "" +"Do you really want to check the filesystem?\n" +"This could take lots of time!" +msgstr "" + #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?" @@ -605,6 +828,9 @@ msgstr "" "İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n" "Bu plugin \"" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -626,6 +852,9 @@ msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "" +msgid "Do you want to play DVD in drive?" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?" @@ -639,9 +868,6 @@ msgstr "" " Dreambox Güncellemek İstermisiniz?\n" "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!" -msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" - msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Görerek İstermisiniz Öğreticiyi?" @@ -687,27 +913,65 @@ msgstr "HATA - Tarama Başarısız (%s)!" msgid "East" msgstr "Doğu" +msgid "Edit DNS" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "" +msgid "Edit settings" +msgstr "" + +msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + +msgid "Electronic Program Guide" +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Devreye Al" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "" +msgid "Enable LAN" +msgstr "" + +msgid "Enable WLAN" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "" msgid "Enable parental control" msgstr "" +msgid "" +"Enable the local network of your Dreambox.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +msgid "Encryption Type" +msgstr "" + msgid "End" msgstr "Son" +msgid "End time" +msgstr "" + msgid "EndTime" msgstr "Bitiş Zamanı" @@ -723,6 +987,17 @@ msgid "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* +#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is +#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at +#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or +#. "fast forward". +msgid "Enter Fast Forward at speed" +msgstr "" + +msgid "Enter Rewind at speed" +msgstr "" + msgid "Enter main menu..." msgstr "" @@ -744,6 +1019,9 @@ msgstr "Uygulama İlerliyor:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Uygulama Bitti!!" +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "Exit editor" msgstr "" @@ -753,7 +1031,10 @@ msgstr "Sihirbazdan Çık" msgid "Exit wizard" msgstr "Sihirbazdan Çık" -msgid "Extended Setup..." +msgid "Exit wizard and configure later manually" +msgstr "" + +msgid "Expert" msgstr "" msgid "Extensions" @@ -762,24 +1043,60 @@ msgstr "İlaveler" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Factory reset" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Fast" +msgstr "" + msgid "Fast DiSEqC" msgstr "Hızlı DiSEqC" +msgid "Fast Forward speeds" +msgstr "" + +msgid "Fast epoch" +msgstr "" + msgid "Favourites" msgstr "Favori" +msgid "Filesystem Check..." +msgstr "" + +msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" +msgstr "" + msgid "Finetune" msgstr "İnce Ayar" +msgid "Finished" +msgstr "" + msgid "Finnish" msgstr "Bitiş" +msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "Fransızca" msgid "Frequency" msgstr "Frekans" +msgid "Frequency bands" +msgstr "" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "" + msgid "Fri" msgstr "Fri" @@ -793,6 +1110,9 @@ msgstr "" msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Ön İşlemci: %d" +msgid "Fsck failed" +msgstr "" + msgid "Function not yet implemented" msgstr "İşlev Yerine getir" @@ -801,9 +1121,6 @@ msgid "" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" -msgid "Games / Plugins" -msgstr "Oyun / Plugins" - msgid "Gateway" msgstr "Ağ geçidi" @@ -822,6 +1139,12 @@ msgstr "0 Git" msgid "Goto position" msgstr "Pozisyona Git" +msgid "Graphical Multi EPG" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "" @@ -855,14 +1178,32 @@ msgstr "IP Adresi" msgid "Icelandic" msgstr "izlanda" +msgid "If you can see this page, please press OK." +msgstr "" + msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." msgstr "" +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "İmaj-Yükselt" +msgid "In Progress" +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n" @@ -903,12 +1244,30 @@ msgstr "" msgid "Installing Software..." msgstr "" +msgid "Installing default sat lists... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing defaults... Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Installing package content... Please wait..." +msgstr "" + msgid "Instant Record..." msgstr "" +msgid "Integrated Ethernet" +msgstr "" + +msgid "Intermediate" +msgstr "" + msgid "Internal Flash" msgstr "" +msgid "Invalid Location" +msgstr "" + msgid "Inversion" msgstr "Tersine Dön" @@ -918,7 +1277,17 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "İtalya" -msgid "Keyboard Map" +msgid "Job View" +msgstr "" + +msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect) +msgid "Just Scale" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Map" msgstr "Klavye Eşleme" msgid "Keyboard Setup" @@ -927,8 +1296,8 @@ msgstr "Klavye Ayarları" msgid "Keymap" msgstr "Genel Harita" -msgid "LCD Setup" -msgstr "LCD Kurulum" +msgid "LAN Adapter" +msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -948,12 +1317,22 @@ msgstr "Lisan Seçimi" msgid "Language..." msgstr "" +msgid "Last speed" +msgstr "" + msgid "Latitude" msgstr "Latitude" +msgid "Leave DVD Player?" +msgstr "" + msgid "Left" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +msgid "Letterbox" +msgstr "" + msgid "Limit east" msgstr "Doğu Limiti" @@ -966,9 +1345,27 @@ msgstr "Limit Kapalı" msgid "Limits on" msgstr "Limit Açık" +msgid "Link:" +msgstr "" + msgid "List of Storage Devices" msgstr "" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Local Network" +msgstr "" + +msgid "Location" +msgstr "" + +msgid "Lock:" +msgstr "" + +msgid "Long Keypress" +msgstr "" + msgid "Longitude" msgstr "Longitude" @@ -1020,6 +1417,9 @@ msgstr "Mesaj" msgid "Mkfs failed" msgstr "" +msgid "Mode" +msgstr "" + msgid "Model: " msgstr "Model:" @@ -1050,8 +1450,8 @@ msgstr "Doğuya Dön" msgid "Move west" msgstr "Batıya Dön" -msgid "Movie Menu" -msgstr "Film Menüsü" +msgid "Movielist menu" +msgstr "" msgid "Multi EPG" msgstr "Çoklu EPG" @@ -1071,9 +1471,6 @@ msgstr "N/A Tanımsız" msgid "NEXT" msgstr "Sonraki" -msgid "NIM " -msgstr "NIM " - msgid "NOW" msgstr "Şimdi" @@ -1093,15 +1490,21 @@ msgstr "" msgid "Nameserver Setup" msgstr "" -msgid "Nameserver Setup..." +msgid "Nameserver settings" msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Alt Ağ Maskesi" +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + msgid "Network Mount" msgstr "" +msgid "Network SSID" +msgstr "" + msgid "Network Setup" msgstr "Ağ Ayarları" @@ -1111,9 +1514,21 @@ msgstr "Ağ Tarama" msgid "Network setup" msgstr "Ağ Ayarları" +msgid "Network test" +msgstr "" + +msgid "Network test..." +msgstr "" + msgid "Network..." msgstr "" +msgid "Network:" +msgstr "" + +msgid "NetworkWizard" +msgstr "" + msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -1129,6 +1544,9 @@ msgstr "Sonraki" msgid "No" msgstr "Hayır" +msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD Bulunamadı Veya HDD Yok" @@ -1150,6 +1568,9 @@ msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" +msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry." +msgstr "" + msgid "No positioner capable frontend found." msgstr "" @@ -1159,6 +1580,11 @@ msgstr "" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !" +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" + msgid "" "No valid service PIN found!\n" "Do you like to change the service PIN now?\n" @@ -1171,18 +1597,46 @@ msgid "" "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" msgstr "" +msgid "" +"No working local networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a network cable and your Network is " +"configured correctly." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless interface found.\n" +" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable " +"you local network interface." +msgstr "" + +msgid "" +"No working wireless networkadapter found.\n" +"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " +"Network is configured correctly." +msgstr "" + +msgid "No, but restart from begin" +msgstr "" + msgid "No, do nothing." msgstr "Hiçbirşey yapılmadı" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "" +msgid "No, let me choose default lists" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Hayır, Sonra Ara Manuelolarak" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right) +msgid "Nonlinear" +msgstr "" + msgid "North" msgstr "Kuzey" @@ -1197,6 +1651,12 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "" +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1239,6 +1699,10 @@ msgstr "Paket Yönetimi" msgid "Page" msgstr "" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term +msgid "Pan&Scan" +msgstr "" + msgid "Parental control" msgstr "" @@ -1251,19 +1715,65 @@ msgstr "" msgid "Parental control type" msgstr "" +msgid "Pause movie at end" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiP Ayarları" +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. +msgid "Pillarbox" +msgstr "" + +msgid "Pilot" +msgstr "" + msgid "Pin code needed" msgstr "" +msgid "Play" +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..." +msgid "Please Reboot" +msgstr "" + +msgid "Please Select Medium to be Scanned" +msgstr "" + +msgid "" +"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " +"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built " +"in wireless network support" +msgstr "" + +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..." -msgid "Please do not change values when you not know what you do!" +msgid "Please choose he package..." +msgstr "" + +msgid "Please choose the default services lists you want to install." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your local LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " +"needed values.\n" +"When you are ready please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" msgid "Please enter a name for the new bouquet" @@ -1272,27 +1782,54 @@ msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin" msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" +msgid "Please enter a new filename" +msgstr "" + +msgid "Please enter filename (empty = use current date)" +msgstr "" + msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "" +msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgstr "" + msgid "Please press OK!" msgstr "" +msgid "Please select a playlist to delete..." +msgstr "" + +msgid "Please select a playlist..." +msgstr "" + msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin" msgid "Please select a subservice..." msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..." +msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." +msgstr "" + msgid "Please select keyword to filter..." msgstr "" +msgid "Please select the movie path..." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Lütfen Ayarla tuner B" +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "" + msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" @@ -1305,12 +1842,18 @@ msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin Gözlem" +msgid "Plugins" +msgstr "" + msgid "Polarity" msgstr "Kutupluk" msgid "Polarization" msgstr "Poloarizasyon" +msgid "Polish" +msgstr "" + msgid "Port A" msgstr "Port A" @@ -1323,6 +1866,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "Pozisyoner" @@ -1338,12 +1884,18 @@ msgstr "" msgid "Positioner storage" msgstr "Pozisyoneri Hafızaya Al" +msgid "Power threshold in mA" +msgstr "" + msgid "Predefined transponder" msgstr "" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "" +msgid "Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın" @@ -1353,9 +1905,19 @@ msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap" msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat" +msgid "" +"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" +"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n" +"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n" +"\n" +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Önceki" +msgid "Primary DNS" +msgstr "" + msgid "Protect services" msgstr "" @@ -1365,12 +1927,12 @@ msgstr "" msgid "Provider" msgstr "Yayıncı" +msgid "Provider to scan" +msgstr "" + msgid "Providers" msgstr "Yayıncılar" -msgid "Quick" -msgstr "" - msgid "Quickzap" msgstr "" @@ -1386,6 +1948,9 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed URI" msgstr "" +msgid "Radio" +msgstr "" + msgid "Ram Disk" msgstr "" @@ -1414,17 +1979,17 @@ msgid "Recording" msgstr "Kaydetme" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " "now?" msgstr "" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " "now?" msgstr "" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " "now?" msgstr "" @@ -1434,6 +1999,12 @@ msgstr "" msgid "Reenter new pin" msgstr "" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + +msgid "Refresh rate selection." +msgstr "" + msgid "Remove Plugins" msgstr "Plugins Sil" @@ -1443,6 +2014,9 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins Sil" +msgid "Rename" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Tekrar" @@ -1452,18 +2026,36 @@ msgstr "Tekrarlanan Tür" msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "" -msgid "Replace current playlist" +msgid "Repeats" msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Yeniden Başlat" +msgid "Resolution" +msgstr "" + msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" +msgid "Restart GUI" +msgstr "" + msgid "Restart GUI now?" msgstr "" +msgid "Restart network" +msgstr "" + +msgid "Restart test" +msgstr "" + +msgid "Restart your network connection and interfaces.\n" +msgstr "" + +msgid "Restart your wireless interface" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" @@ -1473,18 +2065,52 @@ msgid "" msgstr "" "Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi" +msgid "Resume from last position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment +#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected +#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior. +#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts +#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning. +#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a +#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.) +msgid "Resuming playback" +msgstr "" + +msgid "Return to file browser" +msgstr "" + +msgid "Return to movie list" +msgstr "" + +msgid "Return to previous service" +msgstr "" + +msgid "Rewind speeds" +msgstr "" + msgid "Right" msgstr "" msgid "Rolloff" msgstr "" +msgid "Rotor turning speed" +msgstr "" + msgid "Running" msgstr "" +msgid "Russian" +msgstr "" + msgid "S-Video" msgstr "" +msgid "SNR" +msgstr "" + msgid "SNR:" msgstr "Sinyal:" @@ -1509,11 +2135,86 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "" -msgid "Scan NIM" -msgstr "NIM Ara" +msgid "Scan " +msgstr "" + +msgid "Scan QAM128" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM16" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM256" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM32" +msgstr "" + +msgid "Scan QAM64" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6875" +msgstr "" + +msgid "Scan SR6900" +msgstr "" + +msgid "Scan Wireless Networks" +msgstr "" + +msgid "Scan additional SR" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF IV" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "" + +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "" + +msgid "Scan band US SUPER" +msgstr "" + +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"WLAN USB Stick\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" +msgstr "" msgid "Search east" msgstr "Doğuyu Raraştır" @@ -1521,12 +2222,18 @@ msgstr "Doğuyu Raraştır" msgid "Search west" msgstr "Batıyı Araştır" +msgid "Secondary DNS" +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Ara" msgid "Select HDD" msgstr "HDD Seç" +msgid "Select Location" +msgstr "" + msgid "Select Network Adapter" msgstr "" @@ -1542,6 +2249,15 @@ msgstr "Ses İzlerini Seç" msgid "Select channel to record from" msgstr "Seçili Kanalı Kaydet" +msgid "Select refresh rate" +msgstr "" + +msgid "Select video input" +msgstr "" + +msgid "Select video mode" +msgstr "" + msgid "Sequence repeat" msgstr "Sırayı Tekrarla" @@ -1573,7 +2289,9 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Servis Taram" -msgid "Service scan type needed" +msgid "" +"Service unavailable!\n" +"Check tuner configuration!" msgstr "" msgid "Serviceinfo" @@ -1591,6 +2309,18 @@ msgstr "Ayarlar" msgid "Setup" msgstr "Kurulum" +msgid "Setup Mode" +msgstr "" + +msgid "Show Info" +msgstr "" + +msgid "Show WLAN Status" +msgstr "" + +msgid "Show blinking clock in display during recording" +msgstr "" + msgid "Show infobar on channel change" msgstr "" @@ -1612,6 +2342,9 @@ msgstr "Radyo Playeri Göster" msgid "Show the tv player..." msgstr "" +msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "" @@ -1621,6 +2354,9 @@ msgstr "Benzer" msgid "Similar broadcasts:" msgstr "Aynı yayınlamak" +msgid "Simple" +msgstr "Sade" + msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1633,6 +2369,9 @@ msgstr "Tek Uydu" msgid "Single transponder" msgstr "Tek Transponder" +msgid "Singlestep (GOP)" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "" @@ -1642,11 +2381,15 @@ msgstr "" msgid "Slideshow Interval (sec.)" msgstr "" -msgid "Slot " -msgstr "Yuva" +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "" + +msgid "Slow" +msgstr "" -msgid "Socket " -msgstr "Soket" +msgid "Slow Motion speeds" +msgstr "" msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "" @@ -1663,6 +2406,14 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen Seçin." +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort A-Z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List +msgid "Sort Time" +msgstr "" + msgid "Sound" msgstr "Ses" @@ -1684,13 +2435,19 @@ msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat" msgid "Start" msgstr "Başla" +msgid "Start from the beginning" +msgstr "" + msgid "Start recording?" msgstr "Kaydı Başlat" +msgid "Start test" +msgstr "" + msgid "StartTime" msgstr "Başlama Zamanı" -msgid "Startwizard" +msgid "Starting on" msgstr "" msgid "Step " @@ -1720,6 +2477,9 @@ msgstr "" msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?" +msgid "Stop test" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Pozisyonu Sakla" @@ -1765,6 +2525,10 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Sistem" +#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) +msgid "TRANSLATOR_INFO" +msgstr "" + msgid "TV System" msgstr "TV Sistemi" @@ -1777,9 +2541,33 @@ msgstr "Karasal Yayıncı" msgid "Test mode" msgstr "Tset Kipi" +msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your local LAN internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your wireless internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your Dreambox." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -1790,6 +2578,23 @@ msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin." +msgid "" +"The input port should be configured now.\n" +"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " +"want to do that now?" +msgstr "" + +msgid "The installation of the default services lists is finished." +msgstr "" + +msgid "" +"The installation of the default settings is finished. You can now continue " +"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control." +msgstr "" + +msgid "The package doesn't contain anything." +msgstr "" + msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "" @@ -1802,21 +2607,71 @@ msgstr "" msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "" -msgid "The sleep timer has been disabled." +msgid "The sleep timer has been disabled." +msgstr "" + +msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" + +msgid "" +"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +msgstr "" + +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti." + +msgid "There are no default services lists in your image." +msgstr "" + +msgid "There are no default settings in your image." +msgstr "" + +msgid "" +"There might not be enough Space on the selected Partition.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +msgid "This is step number 2." +msgstr "2 numaralı adım" + +msgid "This is unsupported at the moment." +msgstr "Şuan Desteklenmemiş ." + +msgid "" +"This test checks for configured Nameservers.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" +"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in " +"the \"Nameserver\" Configuration" +msgstr "" + +msgid "" +"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n" +"If you get a \"disconnected\" message:\n" +"- verify that a network cable is attached\n" +"- verify that the cable is not broken" msgstr "" msgid "" -"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" +"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n" +"If you get a \"unconfirmed\" message:\n" +"- no valid IP Address was found\n" +"- please check your DHCP, cabling and adapter setup" msgstr "" -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti." - -msgid "This is step number 2." -msgstr "2 numaralı adım" +msgid "" +"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address " +"configuration with DHCP.\n" +"If you get a \"disabled\" message:\n" +" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n" +"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup " +"dialog.\n" +"If you get an \"enabeld\" message:\n" +"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network." +msgstr "" -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Şuan Desteklenmemiş ." +msgid "This test detects your configured LAN-Adapter." +msgstr "" msgid "Three" msgstr "Üç" @@ -1872,6 +2727,9 @@ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil" msgid "Timezone" msgstr "Zaman Bölgesi" +msgid "Title" +msgstr "" + msgid "Title:" msgstr "Ünvan:" @@ -1887,6 +2745,12 @@ msgstr "Toneburst" msgid "Toneburst A/B" msgstr "Ton İle Ayırma A/B" +msgid "Translation" +msgstr "" + +msgid "Translation:" +msgstr "" + msgid "Transmission Mode" msgstr "" @@ -1899,12 +2763,15 @@ msgstr "Transponder" msgid "Transponder Type" msgstr "" -msgid "Transpondertype" -msgstr "Transponder Yaz" - msgid "Tries left:" msgstr "" +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Salı" @@ -1920,6 +2787,9 @@ msgstr "" msgid "Tuner" msgstr "Tüner" +msgid "Tuner " +msgstr "" + msgid "Tuner Slot" msgstr "Tüner Yuvası" @@ -1947,14 +2817,15 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB Çubuk Kullan" +msgid "" +"Unable to complete filesystem check.\n" +"Error: " +msgstr "" + msgid "" "Unable to initialize harddisk.\n" -"Please refer to the user manual.\n" "Error: " msgstr "" -"Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n" -"Lütfen İlgili Ref Kullanıcı Kitabına Bakın.\n" -"Hata: " msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri" @@ -1986,12 +2857,33 @@ msgstr "" msgid "Use DHCP" msgstr "DHCP Kullan" +msgid "Use Power Measurement" +msgstr "" + msgid "Use a gateway" msgstr "" +#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather +#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast +#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This +#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from +#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame +#. a couple of times. The settings control both at which speed this +#. winding mode sets in, and how many times each frame should be +#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" +#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better +#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms +#. better suited for translation to other languages may be "stepwise +#. winding/playback", or "winding/playback using stills". +msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +msgstr "" + msgid "Use power measurement" msgstr "" +msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" +msgstr "" + msgid "" "Use the left and right buttons to change an option.\n" "\n" @@ -2012,15 +2904,42 @@ msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "" +msgid "Used service scan type" +msgstr "" + msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlı" -msgid "VCR Switch" -msgstr "VCR Anahtarı" - msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + +msgid "Video Output" +msgstr "" + +msgid "Video Setup" +msgstr "" + +msgid "Video Wizard" +msgstr "" + +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different " +"input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Video mode selection." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -2036,9 +2955,27 @@ msgstr "Ses" msgid "W" msgstr "W" +msgid "WEP" +msgstr "" + +msgid "WPA" +msgstr "" + +msgid "WPA2" +msgstr "" + msgid "WSS on 4:3" msgstr "WSS on 4:3" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgid "" +"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +"Please press OK to begin." +msgstr "" + msgid "Wed" msgstr "Evlen" @@ -2057,6 +2994,15 @@ msgstr "" "ayarlarınızı backup ını almak ıcın sıze kısa bır acıklama yapacaktır ve " "nasıl yukselteme yanı upgrade olacagını anlatacaktır." +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -2068,6 +3014,9 @@ msgstr "" "Sihirbaz Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n" "uzaktan kumandanun OK butonuna basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz." +msgid "Welcome..." +msgstr "" + msgid "West" msgstr "Batı" @@ -2077,6 +3026,15 @@ msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting Yapmak Sitersiniz ?" +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -2104,12 +3062,35 @@ msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum." msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle" +msgid "Yes, returning to movie list" +msgstr "" + msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Evet, görmek İstiyorum" +msgid "" +"You can choose some default settings now. Please select the settings you " +"want to be installed." +msgstr "" + +msgid "You can choose, what you want to install..." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Siz bunu silemezsiniz !" +msgid "You chose not to install any default services lists." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install any default settings. You can however install the " +"default settings later in the settings menu." +msgstr "" + +msgid "" +"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard." +msgstr "" + msgid "" "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " "harddisk is not an option for you." @@ -2160,7 +3141,10 @@ msgid "" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -msgid "You selected a playlist" +msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." +msgstr "" + +msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" msgstr "" msgid "" @@ -2183,6 +3167,31 @@ msgstr "" "Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n" "Yükseltmesi başlatmak için OK basınız." +msgid "" +"Your local LAN internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"Your network is restarting.\n" +"You will be automatically forwarded to the next step." +msgstr "" + +msgid "" +"Your wired LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" +"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your wireless internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "" @@ -2225,12 +3234,18 @@ msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...." msgid "add file to playlist" msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi" +msgid "add files to playlist" +msgstr "" + msgid "add marker" msgstr "" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )" @@ -2249,6 +3264,9 @@ msgstr "" msgid "advanced" msgstr "" +msgid "alphabetic sort" +msgstr "" + msgid "" "are you sure you want to restore\n" "following backup:\n" @@ -2271,6 +3289,9 @@ msgstr "" msgid "change recording (duration)" msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "" + msgid "circular left" msgstr "Dairevi Kalan" @@ -2286,6 +3307,12 @@ msgstr "" msgid "config menu" msgstr "yapılandırma Menüsü" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +msgid "connected" +msgstr "" + msgid "continue" msgstr "" @@ -2301,6 +3328,12 @@ msgstr "Sil" msgid "delete cut" msgstr "" +msgid "delete playlist entry" +msgstr "" + +msgid "delete saved playlist" +msgstr "" + msgid "delete..." msgstr "Sil...." @@ -2310,6 +3343,12 @@ msgstr "" msgid "disable move mode" msgstr "Taşıma Modunu Kapat" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgid "disconnected" +msgstr "" + msgid "do not change" msgstr "" @@ -2325,8 +3364,8 @@ msgstr "Bitti!" msgid "edit alternatives" msgstr "" -msgid "empty/unknown" -msgstr "Boş/Tanımsız" +msgid "empty" +msgstr "" msgid "enable" msgstr "" @@ -2340,6 +3379,9 @@ msgstr "Etkinleştir Favori Düzenlemeyi" msgid "enable move mode" msgstr "Taşıma Listesini Aç" +msgid "enabled" +msgstr "" + msgid "end alternatives edit" msgstr "" @@ -2355,6 +3397,21 @@ msgstr "Favori Düzenleme Bitti" msgid "equal to Socket A" msgstr "" +msgid "exit DVD player or return to file browser" +msgstr "" + +msgid "exit mediaplayer" +msgstr "" + +msgid "exit movielist" +msgstr "" + +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + +msgid "forward to the next chapter" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı" @@ -2373,6 +3430,9 @@ msgstr "" msgid "help..." msgstr "Yardım...." +msgid "hide extended description" +msgstr "" + msgid "hide player" msgstr "Oynatıcıyı Gizle" @@ -2385,6 +3445,9 @@ msgstr "" msgid "hours" msgstr "" +msgid "immediate shutdown" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "incoming call!\n" @@ -2397,14 +3460,44 @@ msgstr "init Modul" msgid "insert mark here" msgstr "" +msgid "jump back to the previous title" +msgstr "" + +msgid "jump forward to the next title" +msgstr "" + +msgid "jump to listbegin" +msgstr "" + +msgid "jump to listend" +msgstr "" + +msgid "jump to next marked position" +msgstr "" + +msgid "jump to previous marked position" +msgstr "" + msgid "leave movie player..." msgstr "Film Oynatıcıdan Çık" msgid "left" msgstr "" -msgid "list" -msgstr "Liste" +msgid "list style compact" +msgstr "" + +msgid "list style compact with description" +msgstr "" + +msgid "list style default" +msgstr "" + +msgid "list style single line" +msgstr "" + +msgid "load playlist" +msgstr "" msgid "locked" msgstr "" @@ -2415,6 +3508,9 @@ msgstr "" msgid "manual" msgstr "El İle" +msgid "menu" +msgstr "" + msgid "mins" msgstr "Dakikalar" @@ -2427,6 +3523,12 @@ msgstr "" msgid "minutes and" msgstr "" +msgid "move PiP to main picture" +msgstr "" + +msgid "movie list" +msgstr "" + msgid "multinorm" msgstr "" @@ -2493,6 +3595,15 @@ msgstr "Şifre" msgid "pause" msgstr "" +msgid "play entry" +msgstr "" + +msgid "play from next mark or playlist entry" +msgstr "" + +msgid "play from previous mark or playlist entry" +msgstr "" + msgid "please press OK when ready" msgstr "Hazırsanız OK Basın" @@ -2532,44 +3643,37 @@ msgstr "" msgid "remove new found flag" msgstr "" +msgid "remove selected satellite" +msgstr "" + msgid "remove this mark" msgstr "" msgid "repeated" msgstr "yinelenen" +msgid "rewind to the previous chapter" +msgstr "" + msgid "right" msgstr "" +msgid "save playlist" +msgstr "" + #, python-format -msgid "" -"scan done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan done! %d services found!" msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -"%d Servis Bulundu !" -msgid "" -"scan done!\n" -"No service found!" +msgid "scan done! No service found!" msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -" Servis Bulunamadı!" -msgid "" -"scan done!\n" -"One service found!" +msgid "scan done! One service found!" msgstr "" -"Arama Bitti!\n" -"Bir Servis Bulundu !" #, python-format -msgid "" -"scan in progress - %d %% done!\n" -"%d services found!" +msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!" msgstr "" -"Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n" -"%d Servis Bulunamadı!" msgid "scan state" msgstr "Arama Durumu" @@ -2586,8 +3690,11 @@ msgstr "" msgid "seconds." msgstr "" -msgid "select Slot" -msgstr "Yuva Seç" +msgid "select movie" +msgstr "" + +msgid "select the movie path" +msgstr "" msgid "service pin" msgstr "" @@ -2595,18 +3702,45 @@ msgstr "" msgid "setup pin" msgstr "" +msgid "show DVD main menu" +msgstr "" + msgid "show EPG..." msgstr "Detaylı EPG" +msgid "show all" +msgstr "" + msgid "show alternatives" msgstr "" msgid "show event details" msgstr "Olay Detayını Göster" +msgid "show extended description" +msgstr "" + +msgid "show first tag" +msgstr "" + +msgid "show second tag" +msgstr "" + +msgid "show shutdown menu" +msgstr "" + +msgid "show single service EPG..." +msgstr "" + +msgid "show tag menu" +msgstr "" + msgid "show transponder info" msgstr "" +msgid "shuffle playlist" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "" @@ -2616,9 +3750,21 @@ msgstr "" msgid "skip backward" msgstr "" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + +msgid "sort by date" +msgstr "" + +msgid "standard" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "" @@ -2631,18 +3777,33 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "" +msgid "stop PiP" +msgstr "" + +msgid "stop entry" +msgstr "" + msgid "stop recording" msgstr "Kaydı Durdur" msgid "stop timeshift" msgstr "" +msgid "swap PiP and main picture" +msgstr "" + msgid "switch to filelist" msgstr "Dosya Listesini Değiştir" msgid "switch to playlist" msgstr "Çalma Listesini Değiştir" +msgid "switch to the next audio track" +msgstr "" + +msgid "switch to the next subtitle language" +msgstr "" + msgid "text" msgstr "Metin" @@ -2652,6 +3813,15 @@ msgstr "Bunu Kaydet" msgid "this service is protected by a parental control pin" msgstr "" +msgid "toggle a cut mark at the current position" +msgstr "" + +msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" +msgstr "" + +msgid "unconfirmed" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "Bilinmeyen Servis" @@ -2673,6 +3843,9 @@ msgstr "" msgid "wait for ci..." msgstr "" +msgid "wait for mmi..." +msgstr "" + msgid "waiting" msgstr "Bekleyin" @@ -2699,6 +3872,9 @@ msgstr "Canlılık" msgid "zapped" msgstr "" +#~ msgid "#33294a6b" +#~ msgstr "#33294a6b" + #~ msgid "0 V" #~ msgstr "0 V" @@ -2735,6 +3911,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Hızlı Kanal Geçişi" +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Oyun / Plugins" + #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Hata Penceresini Gösterme" @@ -2744,15 +3923,24 @@ msgstr "" #~ msgid "LCD" #~ msgstr "LCD" +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "LCD Kurulum" + #~ msgid "Language" #~ msgstr "Lisan" #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Loopthrough to Socket A" +#~ msgid "Movie Menu" +#~ msgstr "Film Menüsü" + #~ msgid "Multi bouquets" #~ msgstr "Çoklu buketler" +#~ msgid "NIM " +#~ msgstr "NIM " + #~ msgid "Network" #~ msgstr "Ağ" @@ -2777,6 +3965,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Uydu Yapılandırma" +#~ msgid "Scan NIM" +#~ msgstr "NIM Ara" + #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB" #~ msgstr "İkinci kablo LBN den motorize" @@ -2786,27 +3977,45 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Sade" - #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Ayarları geç" +#~ msgid "Slot " +#~ msgstr "Yuva" + +#~ msgid "Socket " +#~ msgstr "Soket" + #~ msgid "Swap services" #~ msgstr "Servis değiştir" #~ msgid "Timeshifting" #~ msgstr "Zaman Duraksat" +#~ msgid "Transpondertype" +#~ msgstr "Transponder Yaz" + #~ msgid "UHF Modulator" #~ msgstr "UHF Birimi" +#~ msgid "" +#~ "Unable to initialize harddisk.\n" +#~ "Please refer to the user manual.\n" +#~ "Error: " +#~ msgstr "" +#~ "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n" +#~ "Lütfen İlgili Ref Kullanıcı Kitabına Bakın.\n" +#~ "Hata: " + #~ msgid "Usage Settings" #~ msgstr "Usül Ayarları" #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Kullanma Ayarları" +#~ msgid "VCR Switch" +#~ msgstr "VCR Anahtarı" + #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster" @@ -2816,11 +4025,48 @@ msgstr "" #~ msgid "copy to favourites" #~ msgstr "Favoriyi Kopyala" +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "Boş/Tanımsız" + +#~ msgid "list" +#~ msgstr "Liste" + #~ msgid "remove bouquet" #~ msgstr "Buketi Sil" #~ msgid "remove service" #~ msgstr "servis Sil" +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ "%d Servis Bulundu !" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "No service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ " Servis Bulunamadı!" + +#~ msgid "" +#~ "scan done!\n" +#~ "One service found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama Bitti!\n" +#~ "Bir Servis Bulundu !" + +#~ msgid "" +#~ "scan in progress - %d %% done!\n" +#~ "%d services found!" +#~ msgstr "" +#~ "Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n" +#~ "%d Servis Bulunamadı!" + +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "Yuva Seç" + #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "Güç kullanma Deltası"