X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/70fedf309a84cfe5916c765f1cb617be29d11745..fdad4815a5c267a5f20f10604617b833d85ec32e:/po/sv.po?ds=sidebyside diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4c22787f..1170a2af 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-17 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-30 09:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-24 15:15+0100\n" "Last-Translator: WeeGull \n" -"Language-Team: none\n" +"Language-Team: none \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" +msgid "(empty)" +msgstr "(tom)" + msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek" @@ -120,6 +123,9 @@ msgstr "16:10 PanScan" msgid "16:9" msgstr "16:9" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "16:9 Letterbox" + msgid "16:9 always" msgstr "16:9 alltid" @@ -188,6 +194,14 @@ msgstr "" "En utförd inspelningstimer vill stänga av\n" "din Dreambox. Stänga av nu?" +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" +"En inspelning har påbörjats:\n" +"%s" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -260,12 +274,18 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add a mark" msgstr "Lägg till markör" +msgid "Add a new title" +msgstr "" + msgid "Add files to playlist" msgstr "Lägg till i spellista" msgid "Add timer" msgstr "Lägg till timer" +msgid "Add title..." +msgstr "" + msgid "Add to bouquet" msgstr "Lägg till i bouquet" @@ -316,7 +336,7 @@ msgid "Audio" msgstr "Ljud" msgid "Audio Options..." -msgstr "Ljud optioner..." +msgstr "Ljud Optioner..." msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -357,6 +377,15 @@ msgstr "Bandbredd" msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" +msgid "Burn" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn DVD..." +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -422,6 +451,9 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Channellist menu" msgstr "Kanallista meny" +msgid "Choose Tuner" +msgstr "Välj Tuner" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Välj bouquet" @@ -520,7 +552,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Klipp" msgid "Cutlist editor..." -msgstr "Klipplist editor" +msgstr "Klipplist editor..." msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" @@ -562,7 +594,7 @@ msgid "Detected NIMs:" msgstr "Hittad NIMs:" msgid "Device Setup..." -msgstr "" +msgstr "Utrustning Installation..." msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -607,6 +639,9 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "Parabol" +msgid "Display Setup" +msgstr "Display Installation" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -709,9 +744,15 @@ msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!" msgid "East" msgstr "Öst" +msgid "Edit current title" +msgstr "" + msgid "Edit services list" msgstr "Ändra kanallista" +msgid "Edit title..." +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -752,7 +793,7 @@ msgstr "" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgid "Enter main menu..." -msgstr "Gå till huvudmeny" +msgstr "Gå till huvudmeny..." msgid "Enter the service pin" msgstr "Ange service PIN" @@ -782,7 +823,7 @@ msgid "Exit wizard" msgstr "Avsluta guiden" msgid "Extended Setup..." -msgstr "" +msgstr "Utökad Installation..." msgid "Extensions" msgstr "Utökningar" @@ -808,6 +849,15 @@ msgstr "Franska" msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" +msgid "Frequency bands" +msgstr "Frekvensband" + +msgid "Frequency scan step size(khz)" +msgstr "Frekvenssökningssteg (khz)" + +msgid "Frequency steps" +msgstr "Frekvenssteg" + msgid "Fri" msgstr "Fre" @@ -852,6 +902,9 @@ msgstr "Gå till 0" msgid "Goto position" msgstr "Gå till position" +msgid "Greek" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Intervall" @@ -903,7 +956,7 @@ msgid "Increased voltage" msgstr "Ökad spänning" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" msgid "InfoBar" msgstr "InfoBalk" @@ -959,9 +1012,6 @@ msgstr "Tangentbords inställning" msgid "Keymap" msgstr "Tangentlayout" -msgid "LCD Setup" -msgstr "LCD Inställning" - msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1103,9 +1153,6 @@ msgstr "Inte Tillgänglig" msgid "NEXT" msgstr "NÄSTA" -msgid "NIM " -msgstr "NIM " - msgid "NOW" msgstr "NU" @@ -1120,13 +1167,13 @@ msgstr "Namnserver" #, python-format msgid "Nameserver %d" -msgstr "" +msgstr "Namnserver %d" msgid "Nameserver Setup" -msgstr "" +msgstr "Namnserver Installation" msgid "Nameserver Setup..." -msgstr "" +msgstr "Namnserver Installation..." msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" @@ -1149,6 +1196,9 @@ msgstr "Nätverk..." msgid "New" msgstr "Ny" +msgid "New DVD" +msgstr "" + msgid "New pin" msgstr "Ny PIN" @@ -1193,6 +1243,13 @@ msgstr "Ingen satellit frontend funnen!!" msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!" +msgid "" +"No tuner is enabled!\n" +"Please setup your tuner settings before you start a service scan." +msgstr "" +"Ingen tuner är aktiverad!\n" +"Vänligen installera tuner före scanning för kanaler." + msgid "" "No valid service PIN found!\n" "Do you like to change the service PIN now?\n" @@ -1302,11 +1359,14 @@ msgstr "PIN kod behövs" msgid "Play recorded movies..." msgstr "Spela inspelade filmer..." +msgid "Please change recording endtime" +msgstr "Vänligen ändra inspelnings sluttid" + msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vänligen välj en utökning..." msgid "Please do not change values when you not know what you do!" -msgstr "" +msgstr "Vänligen ändra inte om du inte vet vad du gör!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Ange namn för den nya bouquet" @@ -1335,6 +1395,12 @@ msgstr "Vänligen välj nyckelord för filter..." msgid "Please set up tuner B" msgstr "Installera Tuner B." +msgid "Please set up tuner C" +msgstr "Vänligen installera tuner C" + +msgid "Please set up tuner D" +msgstr "Vänligen installera tuner D" + msgid "" "Please use direction keys to move the PiP window.\n" "Press Bouquet +/- to resize the window.\n" @@ -1369,6 +1435,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + msgid "Positioner" msgstr "Motor" @@ -1411,12 +1480,12 @@ msgstr "Skydda inställningar" msgid "Provider" msgstr "Leverantör" +msgid "Provider to scan" +msgstr "Leverantör att scanna" + msgid "Providers" msgstr "Leverantörer" -msgid "Quick" -msgstr "Snabb" - msgid "Quickzap" msgstr "Quickzap" @@ -1460,18 +1529,19 @@ msgid "Recording" msgstr "Spelar in" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " "now?" -msgstr "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen reboot nu?" +msgstr "" +"Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen starta om nu?" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart " "now?" msgstr "" "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen starta om nu?" msgid "" -"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown " +"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown " "now?" msgstr "" "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?" @@ -1488,9 +1558,15 @@ msgstr "Ta bort Plugins" msgid "Remove a mark" msgstr "Ta bort en markör" +msgid "Remove currently selected title" +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Ta bort plugins" +msgid "Remove title" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Repetera" @@ -1531,12 +1607,12 @@ msgstr "Rolloff" msgid "Running" msgstr "Körandes" +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + msgid "S-Video" msgstr "S-Video" -msgid "SNR:" -msgstr "SNR:" - msgid "Sat" msgstr "Lör" @@ -1547,7 +1623,7 @@ msgid "Satellite" msgstr "Satellit" msgid "Satellite Equipment Setup" -msgstr "" +msgstr "Satellit Utrustning Installation" msgid "Satellites" msgstr "Satelliter" @@ -1558,11 +1634,77 @@ msgstr "Satfinder" msgid "Saturday" msgstr "Lördag" +msgid "Save current project to disk" +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Scaling Läge" -msgid "Scan NIM" -msgstr "Scanna NIM" +msgid "Scan " +msgstr "Söka" + +msgid "Scan QAM128" +msgstr "Söka QAM128" + +msgid "Scan QAM16" +msgstr "Söka QAM16" + +msgid "Scan QAM256" +msgstr "Söka QAM256" + +msgid "Scan QAM32" +msgstr "Söka QAM32" + +msgid "Scan QAM64" +msgstr "Söka QAM64" + +msgid "Scan SR6875" +msgstr "Söka SR6875" + +msgid "Scan SR6900" +msgstr "Söka SR6900" + +msgid "Scan additional SR" +msgstr "Sök ytterligare SR" + +msgid "Scan band EU HYPER" +msgstr "Sök EU HYPER band" + +msgid "Scan band EU MID" +msgstr "Sök EU MID band" + +msgid "Scan band EU SUPER" +msgstr "Sök EU SUPER band" + +msgid "Scan band EU UHF IV" +msgstr "Sök EU UHF IV band" + +msgid "Scan band EU UHF V" +msgstr "Sök EU UHF V band" + +msgid "Scan band EU VHF I" +msgstr "Sök EU VHF I band" + +msgid "Scan band EU VHF III" +msgstr "Sök EU VHF III band" + +msgid "Scan band US HIGH" +msgstr "Sök US HIGH band" + +msgid "Scan band US HYPER" +msgstr "Sök US HYPER band" + +msgid "Scan band US LOW" +msgstr "Sök US LOW band" + +msgid "Scan band US MID" +msgstr "Sök US MID band" + +msgid "Scan band US SUPER" +msgstr "Sök US SUPER band" msgid "Search east" msgstr "Sök öst" @@ -1577,7 +1719,7 @@ msgid "Select HDD" msgstr "Välj hårddisk" msgid "Select Network Adapter" -msgstr "" +msgstr "Välj Nätverk Adapter" msgid "Select a movie" msgstr "Välj en film" @@ -1626,9 +1768,6 @@ msgstr "" msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" -msgid "Service scan type needed" -msgstr "Kanalsöknings typ krävs" - msgid "Serviceinfo" msgstr "Serviceinfo" @@ -1648,7 +1787,7 @@ msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte" msgid "Show infobar on event change" -msgstr "" +msgstr "Visa infobar vid händelseändring" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Visa infobalk vid hopp framåt/bakåt" @@ -1695,11 +1834,9 @@ msgstr "Sovtimer händelse:" msgid "Slideshow Interval (sec.)" msgstr "Slideshow Intervall (sec.)" -msgid "Slot " -msgstr "Slot " - -msgid "Socket " -msgstr "Sockel " +#, python-format +msgid "Slot %d" +msgstr "Slot %d" msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Några plugin är inte tillgängliga:\n" @@ -1743,6 +1880,9 @@ msgstr "Starta inspelning?" msgid "StartTime" msgstr "StartTid" +msgid "Starting on" +msgstr "" + msgid "Startwizard" msgstr "Start guide" @@ -1830,9 +1970,6 @@ msgstr "Terrestrial leverantör" msgid "Test mode" msgstr "Testläge" -msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "Test-Meddelandebox?" - msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -1856,7 +1993,7 @@ msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Sovtimer har aktiverats." msgid "The sleep timer has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Sovtimer är deaktiverad." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" @@ -1953,12 +2090,15 @@ msgstr "Transponder" msgid "Transponder Type" msgstr "Transponder Typ" -msgid "Transpondertype" -msgstr "Transponertyp" - msgid "Tries left:" msgstr "Försök kvar:" +msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "Försöker hitta Transponders i kabelnätverket... vänligen vänta..." + +msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." +msgstr "Försöker hitta transponders i kabelnätverket... vänligen vänta..." + msgid "Tue" msgstr "Tis" @@ -1974,6 +2114,9 @@ msgstr "Tuning misslyckades!" msgid "Tuner" msgstr "Tuner" +msgid "Tuner " +msgstr "Tuner" + msgid "Tuner Slot" msgstr "Tuner Slot" @@ -2041,7 +2184,7 @@ msgid "Use DHCP" msgstr "Använd DHCP" msgid "Use a gateway" -msgstr "" +msgstr "Använd en gateway" msgid "Use power measurement" msgstr "Använd strömmätning" @@ -2067,6 +2210,9 @@ msgstr "Använd USALS för denna sat" msgid "Use wizard to set up basic features" msgstr "Använd guiden för grundinställningarna" +msgid "Used service scan type" +msgstr "Använd kanal söktyp" + msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" @@ -2077,7 +2223,7 @@ msgid "VCR scart" msgstr "Video scart" msgid "View Rass interactive..." -msgstr "" +msgstr "Visa Rass interaktivitet..." msgid "View teletext..." msgstr "Visa teletext..." @@ -2133,6 +2279,9 @@ msgstr "Vad vill du söka efter?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Var vill du spara dina inställningar?" +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "Skrivfel under inspelning. Disken full?\n" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -2308,6 +2457,9 @@ msgstr "lägg till markör" msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)" +msgid "add recording (enter recording endtime)" +msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningssluttid)" + msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "lägg till inspelning (oändlig)" @@ -2348,6 +2500,9 @@ msgstr "av Exif" msgid "change recording (duration)" msgstr "ändra inspelning (längd)" +msgid "change recording (endtime)" +msgstr "ändra inspelning (sluttid)" + msgid "circular left" msgstr "cirkulär vänster" @@ -2387,6 +2542,9 @@ msgstr "avaktivera" msgid "disable move mode" msgstr "avaktivera flyttläge" +msgid "disabled" +msgstr "avaktiverad" + msgid "do not change" msgstr "ändra inte" @@ -2402,8 +2560,8 @@ msgstr "klar!" msgid "edit alternatives" msgstr "ändra alternativ" -msgid "empty/unknown" -msgstr "tom/okänd" +msgid "empty" +msgstr "tom" msgid "enable" msgstr "aktivera" @@ -2417,6 +2575,9 @@ msgstr "aktivera favoriter editor" msgid "enable move mode" msgstr "aktivera flyttläge" +msgid "enabled" +msgstr "aktiverad" + msgid "end alternatives edit" msgstr "avsluta ändra alternativ" @@ -2482,9 +2643,6 @@ msgstr "lämna videospelare..." msgid "left" msgstr "vänster" -msgid "list" -msgstr "list" - msgid "locked" msgstr "låst" @@ -2665,9 +2823,6 @@ msgstr "sekunder" msgid "seconds." msgstr "sekunder." -msgid "select Slot" -msgstr "välj Slot" - msgid "service pin" msgstr "kanal PIN" @@ -2695,9 +2850,15 @@ msgstr "enkelt" msgid "skip backward" msgstr "hoppa bakåt" +msgid "skip backward (enter time)" +msgstr "" + msgid "skip forward" msgstr "hoppa framåt" +msgid "skip forward (enter time)" +msgstr "" + msgid "standby" msgstr "viloläge" @@ -2744,7 +2905,7 @@ msgid "vertical" msgstr "vertikal" msgid "view extensions..." -msgstr "visa utökningar" +msgstr "visa utökningar..." msgid "view recordings..." msgstr "visa inspelningar..." @@ -2779,3 +2940,60 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "zapped" + +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "LCD Inställning" + +#~ msgid "NIM " +#~ msgstr "NIM " + +#~ msgid "Quick" +#~ msgstr "Snabb" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really " +#~ "reboot now?" +#~ msgstr "" +#~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen reboot nu?" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really " +#~ "restart now?" +#~ msgstr "" +#~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen starta om nu?" + +#~ msgid "" +#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really " +#~ "shutdown now?" +#~ msgstr "" +#~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?" + +#~ msgid "SNR:" +#~ msgstr "SNR:" + +#~ msgid "Scan NIM" +#~ msgstr "Scanna NIM" + +#~ msgid "Service scan type needed" +#~ msgstr "Kanalsöknings typ krävs" + +#~ msgid "Slot " +#~ msgstr "Slot " + +#~ msgid "Socket " +#~ msgstr "Sockel " + +#~ msgid "Test-Messagebox?" +#~ msgstr "Test-Meddelandebox?" + +#~ msgid "Transpondertype" +#~ msgstr "Transponertyp" + +#~ msgid "empty/unknown" +#~ msgstr "tom/okänd" + +#~ msgid "list" +#~ msgstr "list" + +#~ msgid "select Slot" +#~ msgstr "välj Slot"