X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/739d74865ea64f7c14707ab71cfa9a821b83c91f..1bf000d47e1987b1ed57a0d923b2ba57e26081a8:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 44324b10..e475f144 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" @@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" @@ -243,6 +244,7 @@ msgid "Cable provider" msgstr "Kabeludbyder" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 msgid "Cancel" @@ -316,6 +318,10 @@ msgstr "Aktuel Version:" msgid "Danish" msgstr "Dansk" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +msgid "Date" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -793,6 +799,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "" @@ -1156,6 +1163,10 @@ msgstr "Tor" msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +msgid "Time" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Type" @@ -1731,8 +1742,10 @@ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!" #: ../data/ -msgid "#c0c000" -msgstr "" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu" #: ../data/ msgid "Satconfig" @@ -1807,6 +1820,10 @@ msgid "" msgstr "" "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK." +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nej, bare start min Dreambox" + #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Vis Satposition" @@ -1816,8 +1833,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du have en gennemgang ?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gør intet" +msgid "Setup" +msgstr "Indstillinger" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1905,6 +1922,10 @@ msgstr "Netværk" msgid "Invert" msgstr "Inverter" +#: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu." + #: ../data/ msgid "System" msgstr "" @@ -1922,16 +1943,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuel søgning" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Indstilling" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Din dreambox siger velkommen.\n" +"\n" +"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n" +"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fjernbetjenings menu" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nej, bare start min Dreambox" +msgid "SNR:" +msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1962,8 +1991,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Hurtig zap" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Brugerindstillinger" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD-Indstilling" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1973,10 +2002,6 @@ msgstr "Lys" msgid "Standby" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu" - #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Aktiver netværksindstilling" @@ -2010,10 +2035,6 @@ msgstr "" msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins der kan downloades" @@ -2047,15 +2068,21 @@ msgid "Ask before zapping" msgstr "Spørg inden zap" #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu" +msgid "#c0c000" +msgstr "" #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-Indstillinger" +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu" + +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Brugerindstillinger" + #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2067,8 +2094,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsøgning" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2090,10 +2117,6 @@ msgstr "Lydfrekvens" msgid "#0000ff" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu" - #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -2142,8 +2165,8 @@ msgstr "" "Processen." #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?" #: ../data/ msgid "Parental Lock" @@ -2174,8 +2197,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)" #: ../data/ -msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på." +msgid "Time/Date Input" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2262,8 +2285,8 @@ msgid "Timer log" msgstr "Timer Log" #: ../data/ -msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" @@ -2348,8 +2371,8 @@ msgid "Timer Edit" msgstr "Timer redigering" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Indstillinger" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nej, gør intet" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2372,8 +2395,8 @@ msgid "Timer Editor" msgstr "Timer Redigering" #: ../data/ -msgid "Time/Date Input" -msgstr "" +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på." #: ../data/ msgid "AGC:" @@ -2415,18 +2438,6 @@ msgstr "Ja, sluk nu." msgid "Seek" msgstr "Søg" -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Din dreambox siger velkommen.\n" -"\n" -"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n" -"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin." - #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Satellit indstilling"