X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/739d74865ea64f7c14707ab71cfa9a821b83c91f..3882e079ffa469d6d9c02c0316556598d882fb0d:/po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4c78a25a..9b9df01b 100755 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n" "Last-Translator: Musicbob \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" @@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Cable provider" msgstr "Provider via cavo" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 msgid "Cancel" @@ -320,6 +322,10 @@ msgstr "Versione corrente:" msgid "Danish" msgstr "" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +msgid "Date" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "" @@ -798,6 +804,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "" @@ -1164,6 +1171,10 @@ msgstr "Gio" msgid "Thursday" msgstr "Giovedi" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +msgid "Time" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Timer Type" msgstr "Tipo Timer" @@ -1741,8 +1752,10 @@ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Si, salva le mie impostazioni!" #: ../data/ -msgid "#c0c000" -msgstr "" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." +msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora." #: ../data/ msgid "Satconfig" @@ -1818,6 +1831,10 @@ msgstr "" "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi " "OK per attivare l'opzione scelta." +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "No, fai solo partire il Dreambox" + #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Mostra posizione Sat" @@ -1827,8 +1844,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vuoi vedere una guida utente?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "No, non fare nulla" +msgid "Setup" +msgstr "Impostazioni" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1917,6 +1934,10 @@ msgstr "Rete" msgid "Invert" msgstr "Inverti" +#: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "La procedura guidata è terminata." + #: ../data/ msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -1934,16 +1955,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Ricerca Manuale" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "Impostazioni OSD" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Benvenuto.\n" +"\n" +"Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n" +"Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Menu telecomando" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "No, fai solo partire il Dreambox" +msgid "SNR:" +msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1974,8 +2003,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Cambio canale veloce" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Impostazioni d'uso" +msgid "OSD Settings" +msgstr "Impostazioni OSD" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1985,10 +2014,6 @@ msgstr "Luminosità" msgid "Standby" msgstr "Stand-by" -#: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora" - #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Attivare le impostazioni di rete." @@ -2021,10 +2046,6 @@ msgstr "Visualizzatore Plugins" msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Plugins scaricabili" @@ -2058,15 +2079,21 @@ msgid "Ask before zapping" msgstr "Chiedi prima di cambiare canale" #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora." +msgid "#c0c000" +msgstr "" #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "Impostazioni A/V" +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Si, ricarica i settings ora" + +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Impostazioni d'uso" + #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2078,8 +2105,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Ricerca canale" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "La procedura guidata è terminata." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2101,10 +2128,6 @@ msgstr "Portante suono" msgid "#0000ff" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Si, ricarica i settings ora" - #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" @@ -2152,8 +2175,8 @@ msgstr "" "procedura di aggiornamento." #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?" #: ../data/ msgid "Parental Lock" @@ -2184,9 +2207,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)" #: ../data/ -msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgid "Time/Date Input" msgstr "" -"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup." #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2272,8 +2294,8 @@ msgid "Timer log" msgstr "Timer log" #: ../data/ -msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" @@ -2358,8 +2380,8 @@ msgid "Timer Edit" msgstr "Modifica Timer" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Impostazioni" +msgid "No, do nothing." +msgstr "No, non fare nulla" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2382,8 +2404,9 @@ msgid "Timer Editor" msgstr "Modifica Timer" #: ../data/ -msgid "Time/Date Input" +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "" +"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup." #: ../data/ msgid "AGC:" @@ -2425,18 +2448,6 @@ msgstr "Si, spegni il dreambox ora." msgid "Seek" msgstr "Ricerca" -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Benvenuto.\n" -"\n" -"Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n" -"Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti." - #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Config.Satellite"