X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/739d74865ea64f7c14707ab71cfa9a821b83c91f..81e5614daf0d2c301b9f3c646e1387482b56193e:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f292cf7b..1e2a2105 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:30+0100\n" "Last-Translator: Robban™ \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" @@ -246,6 +247,7 @@ msgid "Cable provider" msgstr "KabelTV leverantör" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165 msgid "Cancel" @@ -318,6 +320,10 @@ msgstr "Aktuell Version:" msgid "Danish" msgstr "Danska" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54 +msgid "Date" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -794,6 +800,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24 +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74 msgid "OK" msgstr "" @@ -1157,6 +1164,10 @@ msgstr "Tors" msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" +#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55 +msgid "Time" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152 msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Typ" @@ -1732,7 +1743,9 @@ msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, ta backup på mina inställningar!" #: ../data/ -msgid "#c0c000" +msgid "" +"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +"settings now." msgstr "" #: ../data/ @@ -1808,6 +1821,10 @@ msgid "" msgstr "" "Använd upp/ner pilarna på din fjärr för att välja. Tryck sedan OK Klart." +#: ../data/ +msgid "No, just start my dreambox" +msgstr "Nej, starta bara dremboxen" + #: ../data/ msgid "Show Satposition" msgstr "Visa Satposition" @@ -1817,8 +1834,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vill du se en guide?" #: ../data/ -msgid "No, do nothing." -msgstr "Nej, gör ingenting" +msgid "Setup" +msgstr "Installera" #: ../data/ msgid "#000000" @@ -1908,6 +1925,10 @@ msgstr "Nätverk" msgid "Invert" msgstr "Invertera" +#: ../data/ +msgid "The wizard is finished now." +msgstr "Guiden är nu färdig." + #: ../data/ msgid "System" msgstr "" @@ -1925,16 +1946,24 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuell Sökning" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Inställning" +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Välkommen.\n" +"\n" +"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n" +"Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg." #: ../data/ msgid "RC Menu" msgstr "Fjärrkontroll Meny" #: ../data/ -msgid "No, just start my dreambox" -msgstr "Nej, starta bara dremboxen" +msgid "SNR:" +msgstr "" #: ../data/ msgid "select Slot" @@ -1965,8 +1994,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Snabbt kanalbyte" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Användarinställningar" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD-Inställning" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1976,10 +2005,6 @@ msgstr "Ljusstyrka" msgid "Standby" msgstr "Viloläge" -#: ../data/ -msgid "Yes, do another manual scan now" -msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen" - #: ../data/ msgid "Activate network settings" msgstr "Aktivera nätverksinställningar" @@ -2012,10 +2037,6 @@ msgstr "" msgid "#80000000" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "SNR:" -msgstr "" - #: ../data/ msgid "Downloadable plugins" msgstr "Nerladdningsbara plugins" @@ -2049,15 +2070,21 @@ msgid "Ask before zapping" msgstr "Fråga före kanalbyte" #: ../data/ -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." +msgid "#c0c000" msgstr "" #: ../data/ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-Inställningar" +#: ../data/ +msgid "Yes, restore the settings now" +msgstr "Ja, återställ inställningarna nu" + +#: ../data/ +msgid "Usage Settings" +msgstr "Användarinställningar" + #: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -2069,8 +2096,8 @@ msgid "Service scan" msgstr "Kanalsökning" #: ../data/ -msgid "The wizard is finished now." -msgstr "Guiden är nu färdig." +msgid "Yes, do another manual scan now" +msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen" #: ../data/ msgid "LCD Setup" @@ -2092,10 +2119,6 @@ msgstr "Ljudläge" msgid "#0000ff" msgstr "" -#: ../data/ -msgid "Yes, restore the settings now" -msgstr "Ja, återställ inställningarna nu" - #: ../data/ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -2145,8 +2168,8 @@ msgstr "" "uppgraderingsprocessen." #: ../data/ -msgid "Menu" -msgstr "Meny" +msgid "Do you want to restore your settings?" +msgstr "Vill du återställa dina inställningar?" #: ../data/ msgid "Parental Lock" @@ -2177,8 +2200,8 @@ msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)" #: ../data/ -msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." -msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup " +msgid "Time/Date Input" +msgstr "" #: ../data/ msgid "Keymap" @@ -2264,8 +2287,8 @@ msgid "Timer log" msgstr "Timer Logg" #: ../data/ -msgid "Do you want to restore your settings?" -msgstr "Vill du återställa dina inställningar?" +msgid "Menu" +msgstr "Meny" #: ../data/ msgid "Please set up tuner B" @@ -2350,8 +2373,8 @@ msgid "Timer Edit" msgstr "Timer Editerare" #: ../data/ -msgid "Setup" -msgstr "Installera" +msgid "No, do nothing." +msgstr "Nej, gör ingenting" #: ../data/ msgid "This is unsupported at the moment." @@ -2374,8 +2397,8 @@ msgid "Timer Editor" msgstr "" #: ../data/ -msgid "Time/Date Input" -msgstr "" +msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." +msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup " #: ../data/ msgid "AGC:" @@ -2417,18 +2440,6 @@ msgstr "Ja, stäng av nu." msgid "Seek" msgstr "Sök" -#: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Välkommen.\n" -"\n" -"Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n" -"Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg." - #: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Satellitinställning"