X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/74c25a49b919debb33e08b56d3661a980e498714..bcfee58f1b479c453ba3e400bef03e7c3645e73b:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8c3d5f52..5bb730b7 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-16 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-16 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-05 10:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-30 18:33+0100\n" "Last-Translator: Gaj1 \n" "Language-Team: The Polar Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,10 +80,10 @@ msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie" +msgstr "/usr/share/enigma2 mappe" msgid "/var directory" -msgstr "/var direktorie" +msgstr "/var mappe" msgid "0" msgstr "0" @@ -115,6 +115,9 @@ msgstr "16:10 PanScan" msgid "16:9" msgstr "16:9" +msgid "16:9 Letterbox" +msgstr "" + msgid "16:9 always" msgstr "16:9 Altid" @@ -169,22 +172,26 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" -#, fuzzy msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -"Sleep timeren ønsker at sætte din\n" -"Dreambox til standby. Vil du det nu?" +"En afsluttet optagelses timer vil gerne sætte din\n" +"Dreambox til standby.Vil du gøre det nu?" -#, fuzzy msgid "" "A finished record timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" -"Sleep timeren ønske at slukke\n" +"En afsluttet optagelses timer vil gerne slukke\n" "din Dreambox. Slukke nu?" +#, python-format +msgid "" +"A record has been started:\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -205,20 +212,18 @@ msgid "" msgstr "" "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder." -#, fuzzy msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" msgstr "" -"Sleep timeren ønsker at sætte din\n" -"Dreambox til standby. Vil du det nu?" +"En sleep timer vil gerne sætte din\n" +"Dreambox til standby. Vil du gøre det nu?" -#, fuzzy msgid "" "A sleep timer wants to shut down\n" "your Dreambox. Shutdown now?" msgstr "" -"Sleep timeren ønske at slukke\n" +"En sleep timer vil gerne slukke\n" "din Dreambox. Slukke nu?" msgid "" @@ -562,9 +567,8 @@ msgstr "HDD fundet:" msgid "Detected NIMs:" msgstr "TUNERE fundet:" -#, fuzzy msgid "Device Setup..." -msgstr "Underkanal liste..." +msgstr "Netværks Opsætning..." msgid "DiSEqC" msgstr "DiSEqC" @@ -609,6 +613,9 @@ msgstr "" msgid "Dish" msgstr "Parabol" +msgid "Display Setup" +msgstr "Display Indstillinger" + msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" "the plugin \"" @@ -664,13 +671,13 @@ msgstr "" "Efter tryk på OK, vent venligst!" msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" -msgstr "" +msgstr "Vil du gerne se en cutlist oversigt?" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Vil du se en oversigt?" msgid "Don't stop current event but disable coming events" -msgstr "Stop ikke nuværende event men kommende events" +msgstr "Stop ikke nuværende event men slå kommende events fra" #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" @@ -837,7 +844,7 @@ msgid "Games / Plugins" msgstr "Spil / Plugins" msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +msgstr "Router Adresse" msgid "Genre:" msgstr "Genre:" @@ -905,7 +912,7 @@ msgid "Increased voltage" msgstr "Øget spænding" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "Oversigt" msgid "InfoBar" msgstr "InfoBjælke" @@ -961,9 +968,6 @@ msgstr "Tastatur Indstilling" msgid "Keymap" msgstr "Tastelayout" -msgid "LCD Setup" -msgstr "LCD Indstillinger" - msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -1120,17 +1124,15 @@ msgstr "Navn" msgid "Nameserver" msgstr "Navneserver" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Nameserver %d" -msgstr "Navneserver" +msgstr "Navneserver %d" -#, fuzzy msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Navneserver" +msgstr "Navneserver Opsætning" -#, fuzzy msgid "Nameserver Setup..." -msgstr "Navneserver" +msgstr "Navneserver Opsætning..." msgid "Netmask" msgstr "Netmaske" @@ -1207,7 +1209,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ingen gyldig kanal PIN fundet!\n" "Vil du skifte kanal PIN nu?\n" -"Hvis du siger 'Nej' her vil kanal beskyttelsen være slået fra!" +"Siger du 'Nej' her vil kanal beskyttelsen ikke være tilsluttet!" msgid "" "No valid setup PIN found!\n" @@ -1215,8 +1217,8 @@ msgid "" "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!" msgstr "" "Ingen gyldig setup PIN fundet!\n" -"Vil du gerne ændre opsætning af PIN nu?\n" -"Hvis du siger 'Nej' her vil opsætnings beskyttelsen være slået fra!" +"Vil du gerne ændre setup PIN nu?\n" +"Siger du 'Nej' her vil setup beskyttelsen ikke være tilsluttet!" msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gør intet." @@ -1313,7 +1315,7 @@ msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vælg venligst en udvidelse..." msgid "Please do not change values when you not know what you do!" -msgstr "Venligst skift ikke værdier når du ikke ved hvad du gør!" +msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!" msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke" @@ -1507,11 +1509,8 @@ msgstr "Gentag" msgid "Repeat Type" msgstr "Gentage type" -#, fuzzy msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" -msgstr "" -"En optagelse er i gang.\n" -"Hvad vil du gøre?" +msgstr "Gentage event optagelse som er igang... Hvad vil du foretage dig?" msgid "Replace current playlist" msgstr "Skifte nuværende spilleliste" @@ -1588,7 +1587,7 @@ msgid "Select HDD" msgstr "Vælg HDD" msgid "Select Network Adapter" -msgstr "Vælg Netværks Adapter " +msgstr "Vælg Netværks Adapter" msgid "Select a movie" msgstr "Vælg en film" @@ -1658,9 +1657,8 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte" -#, fuzzy msgid "Show infobar on event change" -msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte" +msgstr "Vis Infobar ved event skifte" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward" @@ -1867,9 +1865,8 @@ msgstr "De indtastede pin koder er forskellige." msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret." -#, fuzzy msgid "The sleep timer has been disabled." -msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret." +msgstr "Sleep timeren er ikke aktiveret." msgid "" "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?" @@ -2055,7 +2052,7 @@ msgid "Use DHCP" msgstr "Brug (DHCP)" msgid "Use a gateway" -msgstr "Bruge gateway" +msgstr "Brug af router" msgid "Use power measurement" msgstr "Brug power måling" @@ -2091,7 +2088,7 @@ msgid "VCR scart" msgstr "Scart / Video" msgid "View Rass interactive..." -msgstr "Se Rass interactive..." +msgstr "Se Rass interaktivi..." msgid "View teletext..." msgstr "Se teletekst..." @@ -2146,6 +2143,9 @@ msgstr "Hvad vil du søge?" msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?" +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "Komponent" @@ -2786,7 +2786,10 @@ msgstr "" "før du rebooter din dreambox." msgid "zap" -msgstr "skift" +msgstr "zap" msgid "zapped" -msgstr "skiftet" +msgstr "zappet" + +#~ msgid "LCD Setup" +#~ msgstr "Display Indstillinger"