X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/76250cdc36d0f0e84505d5654066229b846f035f..a12fae872b0ab0de222ba8fa1293213d307e60e4:/po/ca.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e8908b8a..ed5e7b1c 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -86,12 +87,6 @@ msgid "" "Scan for local extensions and install them." msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Scan for local packages and install them." -msgstr "" - # msgid "" "\n" @@ -123,6 +118,9 @@ msgstr "" msgid " extensions." msgstr "" +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "" @@ -233,27 +231,6 @@ msgstr "" msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" -# -msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" -msgstr "" - -# -msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "" - -# -msgid "" -".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" -msgstr "" - -# -msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "directori /usr/share/enigma2" - -# -msgid "/var directory" -msgstr "directori /var" - # msgid "0" msgstr "0" @@ -355,11 +332,6 @@ msgstr "5" msgid "5 minutes" msgstr "5 minuts" -# -msgid "50 Hz" -msgstr "" - -# msgid "6" msgstr "6" @@ -403,6 +375,18 @@ msgstr "?" msgid "A" msgstr "Un" +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgstr "" + +msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgstr "" + +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -410,6 +394,9 @@ msgid "" "Do you want to keep your version?" msgstr "" +msgid "A demo plugin for TPM usage." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -430,12 +417,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -485,6 +487,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -549,6 +554,12 @@ msgstr "Quant a" msgid "About..." msgstr "Quant a..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -673,9 +684,11 @@ msgid "" "test screens." msgstr "" -# -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" # msgid "Advanced Options" @@ -701,6 +714,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Després del programa" @@ -713,6 +731,9 @@ msgstr "" "Quan acabi aquest assistent caldrà protegir els canals desitjats. Mira el " "manual de la Dreambox per saber com fer-ho." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Àlbum" @@ -737,6 +758,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -749,6 +776,9 @@ msgstr "Mode de ràdio alternatiu" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "" @@ -821,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Artista" -# -msgid "Ascanding" -msgstr "" - # msgid "Ascending" msgstr "" @@ -841,6 +867,12 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "So" @@ -857,6 +889,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -905,6 +942,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "" @@ -913,27 +955,30 @@ msgstr "" msgid "Automatic Scan" msgstr "Recerca automàtica" -# -#, python-format +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + msgid "" -"Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." msgstr "" -# -msgid "Autoresolution Switch" +msgid "Automatically create timer events based on keywords" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgid "Automatically informs you on low internal memory" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution settings" +msgid "Automatically refresh EPG" msgstr "" -# -msgid "Autoresolution videomode setup" +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" # @@ -956,6 +1001,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -976,18 +1027,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -# -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -# -msgid "Backup Location" -msgstr "Localització del backup" - -# -msgid "Backup Mode" -msgstr "Mode del backup" - # msgid "Backup done." msgstr "" @@ -996,10 +1035,6 @@ msgstr "" msgid "Backup failed." msgstr "" -# -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats." - # msgid "Backup is running..." msgstr "" @@ -1060,6 +1095,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1076,6 +1117,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1089,7 +1136,10 @@ msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "" # -msgid "Burn to DVD..." +msgid "Burn to DVD" +msgstr "Gravar DVD" + +msgid "Burn your recordings to DVD" msgstr "" # @@ -1111,9 +1161,14 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "Banda-C" -# -msgid "CF Drive" -msgstr "Unitat CF" +#, fuzzy +msgid "CDInfo" +msgstr "Barra d'informació" + +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" # msgid "CI assignment" @@ -1135,9 +1190,15 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache de les miniatures" -# -msgid "Call monitoring" -msgstr "Monitorització de trucades" +msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" +msgstr "" + +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 +msgid "Can't connect to server. Please check your network!" +msgstr "" # msgid "Canada" @@ -1147,10 +1208,6 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -# -msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "" - # msgid "Capacity: " msgstr "Capacitat: " @@ -1163,10 +1220,6 @@ msgstr "Tarja" msgid "Catalan" msgstr "Català" -# -msgid "Category" -msgstr "" - # msgid "Center screen at the lower border" msgstr "" @@ -1187,10 +1240,6 @@ msgstr "Canviar de llista en el zàpping ràpid" msgid "Change default recording offset?" msgstr "" -# -msgid "Change dir." -msgstr "" - # msgid "Change hostname" msgstr "" @@ -1199,17 +1248,14 @@ msgstr "" msgid "Change pin code" msgstr "Canviar codi pin" -# -msgid "Change service pin" -msgstr "Canviar pin canal" +msgid "Change service PIN" +msgstr "" -# -msgid "Change service pins" -msgstr "Canviar pins canal" +msgid "Change service PINs" +msgstr "" -# -msgid "Change setup pin" -msgstr "Canviar pin configuració" +msgid "Change setup PIN" +msgstr "" # msgid "Change step size" @@ -1219,6 +1265,9 @@ msgstr "" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "" +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1287,9 +1336,8 @@ msgstr "" msgid "Choose bouquet" msgstr "Escollir llista" -# -msgid "Choose source" -msgstr "Escull origen" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" # msgid "Choose target folder" @@ -1327,6 +1375,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1423,10 +1477,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" -# -msgid "Compact flash card" -msgstr "Tarja Compact Flash" - # msgid "Complete" msgstr "Complet" @@ -1435,8 +1485,7 @@ msgstr "Complet" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" -# -msgid "Config" +msgid "Composition of the recording filenames" msgstr "" # @@ -1459,6 +1508,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1491,29 +1543,10 @@ msgstr "" msgid "Connected to" msgstr "" -# -msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "Connectat a Fritz!Box!" - # msgid "Connected!" msgstr "" -# -msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "Connectant a Fritz!Box..." - -# -#, python-format -msgid "" -"Connection to Fritz!Box\n" -"failed! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n" -"! (%s)\n" -"Reintentant..." - # msgid "Constellation" msgstr "Constel·lació" @@ -1522,7 +1555,6 @@ msgstr "Constel·lació" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" -# msgid "Continue" msgstr "" @@ -1538,6 +1570,30 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1571,12 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" -# -msgid "" -"Crashlogs found!\n" -"Send them to Dream Multimedia ?" -msgstr "" - # msgid "" "Crashlogs found!\n" @@ -1587,6 +1637,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1603,6 +1659,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la pel·lícula" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1620,6 +1685,9 @@ msgstr "Croat" msgid "Current Transponder" msgstr "" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "" @@ -1632,6 +1700,9 @@ msgstr "" msgid "Current version:" msgstr "Versió actual:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1661,10 +1732,32 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Tallar" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Editor..." @@ -1713,6 +1806,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danès" @@ -1763,25 +1865,20 @@ msgid "Default services lists" msgstr "" # -msgid "Default settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "AC3 per defecte" -# -msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgid "Define a startup service" msgstr "" -# -msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" # msgid "Delay" msgstr "Retard" -# -msgid "Delay x seconds after service started" -msgstr "" - # msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -1809,10 +1906,6 @@ msgid "" "%s?" msgstr "" -# -msgid "Delete selected mount" -msgstr "" - # msgid "Descending" msgstr "" @@ -1825,12 +1918,7 @@ msgstr "Descripció" msgid "Deselect" msgstr "" -# -msgid "Destination directory" -msgstr "" - -# -msgid "Details for extension: " +msgid "Details for plugin: " msgstr "" # @@ -1877,6 +1965,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1898,10 +1989,6 @@ msgstr "Deshabilitar" msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Desactivar PiP" -# -msgid "Disable Subtitles" -msgstr "Desactivar subtítols" - # msgid "Disable crashlog reporting" msgstr "" @@ -1926,17 +2013,6 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "" -"Disconnected from\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Desconnectat de\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"reintentant..." - # msgid "Dish" msgstr "Antena" @@ -1965,6 +2041,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -1990,6 +2072,10 @@ msgid "" "the plugin \"%s\"?" msgstr "" +# +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Segur que vols sortir?" + # msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" @@ -2008,14 +2094,6 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" msgstr "" -# -msgid "" -"Do you want to backup now?\n" -"After pressing OK, please wait!" -msgstr "" -"Vols fer el backup ara?\n" -"Després de prémer OK, sisplau espera!" - # msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" @@ -2028,8 +2106,12 @@ msgstr "Vols fer una recerca de canals?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vols fer una altra recerca manual?" -# -msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + +# +msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Vols habilitar el control parental?" # @@ -2111,11 +2193,6 @@ msgstr "No aturar el programa en curs, però deshabilitar els següents" msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats" -# -#, python-format -msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" -msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors" - # #, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" @@ -2125,6 +2202,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "" @@ -2137,12 +2218,11 @@ msgstr "Descarregar plugins" msgid "Download Video" msgstr "" -# -msgid "Download location" +msgid "Download files from Rapidshare" msgstr "" # -msgid "Download of USB flasher boot image failed: " +msgid "Download location" msgstr "" # @@ -2197,6 +2277,13 @@ msgstr "Selecció EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2258,6 +2345,12 @@ msgstr "Editar llista de canals" msgid "Edit settings" msgstr "" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" @@ -2290,6 +2383,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -2298,30 +2394,10 @@ msgstr "Activar" msgid "Enable /media" msgstr "" -# -msgid "Enable 1080p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable 1080p25 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable 1080p30 Mode" -msgstr "" - # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Activar 5V per a antena activa" -# -msgid "Enable 720p24 Mode" -msgstr "" - -# -msgid "Enable Autoresolution" -msgstr "" - # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2386,11 +2462,6 @@ msgstr "" msgid "Encrypted: " msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Encrypted: %s" -msgstr "" - # msgid "Encryption" msgstr "" @@ -2431,31 +2502,20 @@ msgstr "HoraFi" msgid "English" msgstr "Anglès" -# msgid "" -"Enigma2 Skinselector\n" -"\n" -"If you experience any problems please contact\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" # msgid "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" "stephan@reichholf.net\n" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -"\n" -"Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" # msgid "Enter Fast Forward at speed" @@ -2469,14 +2529,6 @@ msgstr "" msgid "Enter Rewind at speed" msgstr "" -# -msgid "Enter WLAN network name/SSID:" -msgstr "" - -# -msgid "Enter WLAN passphrase/key:" -msgstr "" - # msgid "Enter main menu..." msgstr "Entrar al menú principal..." @@ -2560,6 +2612,10 @@ msgstr "Tot correcte" msgid "Exact match" msgstr "" +# +msgid "Exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + # msgid "Exclude" msgstr "" @@ -2568,6 +2624,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Progrés d'execució:" @@ -2588,6 +2647,9 @@ msgstr "" msgid "Exit editor" msgstr "Sortir de l'editor" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "" @@ -2636,6 +2698,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -2692,10 +2759,6 @@ msgstr "" msgid "Filesystem Check" msgstr "" -# -msgid "Filesystem Check..." -msgstr "" - # msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "" @@ -2736,9 +2799,7 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finlandès" -# -msgid "" -"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" # @@ -2753,10 +2814,6 @@ msgstr "" msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" -# -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" -msgstr "" - # msgid "Format" msgstr "" @@ -2813,12 +2870,10 @@ msgstr "Divendres" msgid "Frisian" msgstr "" -# -msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" -# -msgid "From Region" +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" # @@ -2830,10 +2885,6 @@ msgstr "Versió processador: %d" msgid "Fsck failed" msgstr "" -# -msgid "Function not yet implemented" -msgstr "Funció encara no implementada" - # msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" @@ -2842,6 +2893,16 @@ msgstr "" "Cal reengegar la IGU per activar la nova aparença\n" "Vols fer-ho ara?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2854,10 +2915,6 @@ msgstr "Enrutador" msgid "General AC3 Delay" msgstr "" -# -msgid "General AC3 delay" -msgstr "" - # msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" @@ -2866,10 +2923,6 @@ msgstr "" msgid "General PCM Delay" msgstr "" -# -msgid "General PCM delay" -msgstr "" - # msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" @@ -2882,14 +2935,35 @@ msgstr "Gènere" msgid "Genuine Dreambox" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox validation failed!" +msgstr "" + +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Alemany" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Llegint la informació del plugin. Espera..." @@ -2906,6 +2980,14 @@ msgstr "Anar a 0" msgid "Goto position" msgstr "Anar a la posició" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "" @@ -2922,6 +3004,12 @@ msgstr "Grec" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Interval de guarda" @@ -2934,14 +3022,6 @@ msgstr "Mode interval segur" msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" -# -msgid "HD Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "HD Progressive Mode" -msgstr "" - # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3006,6 +3086,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Quants minuts vols gravar?" @@ -3026,6 +3109,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" @@ -3034,6 +3120,9 @@ msgstr "Adreça IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3053,10 +3142,6 @@ msgid "" "event if it records at least 80% of the it." msgstr "" -# -msgid "If you can see this page, please press OK." -msgstr "" - # msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -3078,14 +3163,6 @@ msgid "" "If you are happy with the result, press OK." msgstr "" -# -msgid "Image flash utility" -msgstr "" - -# -msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Actualització imatge" - # msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3165,10 +3242,6 @@ msgstr "" msgid "Initialization" msgstr "" -# -msgid "Initialization..." -msgstr "Inicialització..." - # msgid "Initialize" msgstr "Inicialitzar" @@ -3181,6 +3254,12 @@ msgstr "Inicialitzant disc dur..." msgid "Input" msgstr "Entrada" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "" @@ -3242,37 +3321,46 @@ msgid "Instant record location" msgstr "" # -msgid "Integrated Ethernet" +msgid "Interface: " msgstr "" # -msgid "Integrated Wireless" +msgid "Intermediate" msgstr "" # -msgid "Interface: " +msgid "Internal Flash" +msgstr "Flash interna" + +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + +msgid "Internal firmware updater" msgstr "" # -#, python-format -msgid "Interface: %s" +msgid "Invalid Location" msgstr "" # -msgid "Intermediate" +#, python-format +msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "" # -msgid "Internal Flash" -msgstr "Flash interna" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 +msgid "Invalid response from Security service pls restart again" +msgstr "" # -msgid "Invalid Location" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 +msgid "Invalid response from server." msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 #, python-format -msgid "Invalid directory selected: %s" +msgid "Invalid response from server. Please report: %s" msgstr "" # @@ -3283,10 +3371,6 @@ msgstr "" msgid "Inversion" msgstr "Inversió" -# -msgid "Invert display" -msgstr "Invertir display" - # msgid "Ipkg" msgstr "" @@ -3316,6 +3400,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italià" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3333,6 +3423,51 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3359,10 +3494,16 @@ msgstr "Configuració teclat" msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclat" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3387,9 +3528,6 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language selection" msgstr "Selecció d'idioma" -msgid "Language..." -msgstr "Idioma..." - # msgid "Last config" msgstr "" @@ -3455,6 +3593,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Dispositius d'emmagatzematge" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" @@ -3504,6 +3648,9 @@ msgstr "" msgid "Long Keypress" msgstr "Prémer tecla llarg" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Longitud" @@ -3550,10 +3697,23 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3600,11 +3760,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Bitrate: " msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Max. Bitrate: %s" -msgstr "" - # msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" @@ -3623,6 +3778,17 @@ msgstr "Reproductor" msgid "MediaPlayer" msgstr "Reproductor" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3635,6 +3801,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menú" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Missatge" @@ -3817,10 +3986,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Moure a l'oest" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "" @@ -3885,6 +4069,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/D" +msgid "" +"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " +"Vodafone Easybox) on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "NEXT" msgstr "SEGÜENT" @@ -3930,23 +4119,119 @@ msgstr "Configuració dels DNS" msgid "Nameserver settings" msgstr "" -# -msgid "Netmask" -msgstr "Màscara" +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" -# -msgid "Network" +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" msgstr "" -# -msgid "Network Configuration..." +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" msgstr "" -# -msgid "Network Mount" -msgstr "Muntatge per xarxa" +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" -# +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +# +msgid "Netmask" +msgstr "Màscara" + +# +msgid "Network" +msgstr "" + +# +msgid "Network Configuration..." +msgstr "" + +# +msgid "Network Mount" +msgstr "Muntatge per xarxa" + +# msgid "Network SSID" msgstr "" @@ -3974,9 +4259,8 @@ msgstr "" msgid "Network test..." msgstr "" -# -msgid "Network..." -msgstr "Xarxa..." +msgid "Network test: " +msgstr "" # msgid "Network:" @@ -3998,13 +4282,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nou" -# -msgid "New Zealand" +msgid "New PIN" msgstr "" # -msgid "New pin" -msgstr "Nou pin" +msgid "New Zealand" +msgstr "" # msgid "New version:" @@ -4026,10 +4309,6 @@ msgstr "No" msgid "No (supported) DVDROM found!" msgstr "" -# -msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -msgstr "" - # msgid "No Connection" msgstr "" @@ -4135,10 +4414,6 @@ msgstr "" "No hi ha cap sintonitzador habilitat! \n" "Sisplau configura algun sintonitzador abans de fer una recerca de canals." -# -msgid "No useable USB stick found" -msgstr "" - # msgid "" "No valid service PIN found!\n" @@ -4188,14 +4463,6 @@ msgid "" "your local network interface." msgstr "" -# -msgid "No, but play next video" -msgstr "" - -# -msgid "No, but play previous video" -msgstr "" - # msgid "No, but play video again" msgstr "" @@ -4220,6 +4487,9 @@ msgstr "No, no cal." msgid "No, just start my dreambox" msgstr "No, només arrenca la Dreambox" +msgid "No, never" +msgstr "" + # msgid "No, not now" msgstr "" @@ -4343,10 +4613,6 @@ msgstr "" msgid "One" msgstr "Un" -# -msgid "Online-Upgrade" -msgstr "Actualització online" - # msgid "Only AutoTimers created during this session" msgstr "" @@ -4385,17 +4651,22 @@ msgid "Orbital Position" msgstr "Posició orbital" # -msgid "Order by" +msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" -# -msgid "Outer Bound (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" msgstr "" # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" + # msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -4405,10 +4676,6 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" -# -msgid "Package details for: " -msgstr "" - # msgid "Package list update" msgstr "Actualització de la llista de paquets" @@ -4429,10 +4696,6 @@ msgstr "Gestió de paquets" msgid "Packet manager" msgstr "" -# -msgid "Page" -msgstr "Pàgina" - # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" @@ -4458,6 +4721,11 @@ msgstr "Configuració control parental" msgid "Parental control type" msgstr "Tipus de control parental" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4470,6 +4738,12 @@ msgstr "" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4519,6 +4793,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4531,6 +4811,21 @@ msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "" @@ -4540,7 +4835,12 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "" # -msgid "Please add titles to the compilation" +msgid "Please add titles to the compilation." +msgstr "" + +msgid "" +"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " +"not set a PIN." msgstr "" # @@ -4551,10 +4851,6 @@ msgstr "Sisplau canvia l'hora d'aturar la gravació" msgid "Please check your network settings!" msgstr "" -# -msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Sisplau escull una extensió..." @@ -4581,12 +4877,6 @@ msgid "" "When you are ready press OK to continue." msgstr "" -# -msgid "" -"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " -"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" -msgstr "" - # msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Sisplau, no canviïs els valors si no n'estàs segur!" @@ -4615,9 +4905,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Sisplau introdueix el pin" -# -msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell" +msgid "Please enter the old PIN code" +msgstr "" # msgid "Please enter your email address here:" @@ -4653,10 +4942,6 @@ msgstr "Sisplau prem OK!" msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" -# -msgid "Please select .NFI flash image file from medium" -msgstr "" - # msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "Sisplau selecciona una llista per eliminar..." @@ -4677,6 +4962,9 @@ msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Sisplau selecciona un subservei..." +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "" @@ -4693,10 +4981,6 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" -# -msgid "Please select target directory or medium" -msgstr "" - # msgid "Please select the movie path..." msgstr "" @@ -4744,6 +5028,11 @@ msgid "" "the OK button." msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137 +msgid "Please wait (Step 2)" +msgstr "" + # msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" @@ -4800,10 +5089,6 @@ msgstr "Carregant la llista... espera..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin navegador" -# -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - # msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -4821,6 +5106,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4885,16 +5173,13 @@ msgstr "Configuració del motor" msgid "Positioner storage" msgstr "Emmagatzemar posició del motor" -# -msgid "" -"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" msgstr "" # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself." +"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." msgstr "" # @@ -4905,10 +5190,19 @@ msgstr "Llindar de corrent en mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Transponedor predefinit" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Preparant... Sisplau espera" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "" @@ -4978,10 +5272,6 @@ msgstr "Prem OK per a començar la recerca" msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" -# -msgid "Press OK to view full changelog" -msgstr "" - # msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "" @@ -5002,6 +5292,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "" @@ -5046,6 +5342,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -5066,14 +5365,16 @@ msgstr "Sortida RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" -# -msgid "RSS Feed URI" -msgstr "URI del Feed RSS" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" # msgid "Radio" msgstr "" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Disc en RAM" @@ -5130,6 +5431,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Configuració de recepció" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Gravar" @@ -5159,10 +5466,6 @@ msgstr "Gravant" msgid "Recording paths" msgstr "" -# -msgid "Recording paths..." -msgstr "" - # msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -5175,12 +5478,7 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Les gravacions tenen prioritat" -# -msgid "Reenter new pin" -msgstr "Torna a entrar el nou pin" - -# -msgid "Refresh" +msgid "Reenter new PIN" msgstr "" # @@ -5207,12 +5505,13 @@ msgstr "" msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin" +msgid "Remember service PIN" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin cancel" +msgid "Remember service PIN cancel" +msgstr "" + +msgid "Remote timer and remote TV player" msgstr "" # @@ -5251,14 +5550,6 @@ msgstr "Esborrar plugins" msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" -# -msgid "Remove the broken .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove the incomplete .NFI file?" -msgstr "" - # msgid "Remove timer" msgstr "" @@ -5288,6 +5579,9 @@ msgstr "" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -5304,16 +5598,22 @@ msgstr "S'està gravant un canal programat repetidament... Què vols fer?" msgid "Repeats" msgstr "" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" # -msgid "Rescan" +msgid "Required medium type:" msgstr "" # -msgid "Rescan network" +msgid "Rescan" msgstr "" # @@ -5392,18 +5692,11 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" -# -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." -msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la." - -# -msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" msgstr "" # -msgid "Restricted Content" +msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" # @@ -5426,10 +5719,6 @@ msgstr "" msgid "Resuming playback" msgstr "" -# -msgid "Retrieving network information. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Return to file browser" msgstr "" @@ -5463,10 +5752,6 @@ msgstr "Velocitat de rotació del motor" msgid "Running" msgstr "Mostrant" -# -msgid "Running in testmode" -msgstr "" - # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5479,22 +5764,6 @@ msgstr "Rus" msgid "S-Video" msgstr "S-Vídeo" -# -msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" -msgstr "" - -# -msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" -msgstr "" - # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5531,6 +5800,9 @@ msgstr "Configuració de l'equip de satèl·lit" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satèl·lits" @@ -5539,12 +5811,11 @@ msgstr "Satèl·lits" msgid "Satfinder" msgstr "Localitzador de satèl·lits" -# -msgid "Sats" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" msgstr "" # -msgid "Satteliteequipment" +msgid "Sats" msgstr "" # @@ -5683,22 +5954,21 @@ msgstr "Escanejar banda US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Escanejar banda US SUPER" -# -msgid "Scan range" +msgid "Scan devices for playable media files" msgstr "" # -msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"WLAN USB Stick\n" +msgid "Scan range" msgstr "" -# msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5708,10 +5978,6 @@ msgstr "" msgid "Science & Technology" msgstr "" -# -msgid "Search" -msgstr "" - # msgid "Search Term(s)" msgstr "" @@ -5744,6 +6010,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5768,6 +6037,14 @@ msgstr "" msgid "Secondary DNS" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 +msgid "Security service not running." +msgstr "" + +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Posicionar" @@ -5802,10 +6079,6 @@ msgstr "Seleccionar una pel·lícula" msgid "Select a timer to import" msgstr "" -# -msgid "Select audio mode" -msgstr "Seleccionar mode àudio" - # msgid "Select audio track" msgstr "Seleccionar pista d'àudio" @@ -5814,10 +6087,6 @@ msgstr "Seleccionar pista d'àudio" msgid "Select bouquet to record on" msgstr "" -# -msgid "Select channel audio" -msgstr "" - # msgid "Select channel to record from" msgstr "Selecciona el canal a gravar" @@ -5826,16 +6095,20 @@ msgstr "Selecciona el canal a gravar" msgid "Select channel to record on" msgstr "" -# -msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." msgstr "" # msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -# -msgid "Select image" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." msgstr "" # @@ -5879,10 +6152,6 @@ msgstr "" msgid "Select upgrade source to edit." msgstr "" -# -msgid "Select video input" -msgstr "" - # msgid "Select video input with up/down buttons" msgstr "" @@ -5903,10 +6172,6 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" -# -msgid "Selected source image" -msgstr "" - # msgid "Send DiSEqC" msgstr "" @@ -5995,16 +6260,15 @@ msgstr "Info del canal" msgid "Services" msgstr "Canals" -# -msgid "Set End Time" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" msgstr "" # -msgid "Set Voltage and 22KHz" +msgid "Set End Time" msgstr "" # -msgid "Set as default Interface" +msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "" # @@ -6032,6 +6296,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6052,6 +6319,13 @@ msgstr "" msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" msgstr "" +# +#, python-format +msgid "" +"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " +"memory?" +msgstr "" + # msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -6060,6 +6334,9 @@ msgstr "" msgid "Short Movies" msgstr "" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -6097,10 +6374,6 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" -# -msgid "Show info screen" -msgstr "" - # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Mostrar la barra d'info canviant de canal" @@ -6129,6 +6402,26 @@ msgstr "Reproductor de ràdio..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Mostrar el reproductor de tv..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows average bitrate of video and audio" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "" @@ -6161,10 +6454,16 @@ msgstr "Emisions similars:" msgid "Simple" msgstr "" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Senzill" @@ -6189,8 +6488,7 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "" -# -msgid "Skin..." +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" msgstr "" # @@ -6238,8 +6536,7 @@ msgstr "" msgid "Software management" msgstr "" -# -msgid "Software manager" +msgid "Software manager setup" msgstr "" # @@ -6250,15 +6547,17 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n" -# -msgid "Somewhere else" -msgstr "A algun altre lloc" - # msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "" @@ -6267,16 +6566,6 @@ msgstr "" msgid "Sorry no backups found!" msgstr "" -# -msgid "" -"Sorry your Backup destination does not exist\n" -"\n" -"Please choose an other one." -msgstr "" -"El destí del backup no existeix\n" -"\n" -"Sisplau, escull-ne un altre." - # msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" @@ -6394,6 +6683,9 @@ msgstr "Començar el" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Pas a l'est" @@ -6416,10 +6708,6 @@ msgstr "" msgid "Step west" msgstr "Pas a l'oest" -# -msgid "Stereo" -msgstr "Stèreo" - # msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -6460,6 +6748,12 @@ msgstr "Guardar la posició" msgid "Stored position" msgstr "Posició guardada" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Llista de subserveis..." @@ -6496,10 +6790,6 @@ msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Suec" -# -msgid "Switch audio" -msgstr "" - # msgid "Switch to next subservice" msgstr "Canviar al següent subservei" @@ -6585,6 +6875,11 @@ msgstr "" msgid "Test Type" msgstr "" +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 +msgid "Test again" +msgstr "" + # msgid "Test mode" msgstr "Mode test" @@ -6593,6 +6888,9 @@ msgstr "Mode test" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" @@ -6619,6 +6917,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6626,12 +6930,52 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "The PIN code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The PIN codes you entered are different." +msgstr "" + +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6651,10 +6995,25 @@ msgid "" "inside of this timespan." msgstr "" -# msgid "" -"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " -"the feed server and save it on the stick?" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." msgstr "" # @@ -6714,17 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "" -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " -"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " -"risk!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " -"corrupted!" +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" # @@ -6740,23 +7089,18 @@ msgstr "" msgid "The path %s already exists." msgstr "" -# -msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "S'ha canviat el pin correctament" - # msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "El pin és incorrecte" -# -msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "Els pins entrats són diferents" - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "S'ha activat la programació d'aturada." @@ -6788,6 +7132,12 @@ msgstr "" "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo " "ara?" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "L'assistent ha finalitzat." @@ -6816,10 +7166,6 @@ msgstr "" msgid "There are now " msgstr "" -# -msgid "There is nothing to be done." -msgstr "" - # msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" @@ -6839,20 +7185,10 @@ msgid "There was an error. The package:" msgstr "" # -#, python-format -msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " -"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" -msgstr "" - -# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 msgid "" -"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " -"flash memory?" +"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " +"apply this update now?" msgstr "" # @@ -6866,11 +7202,6 @@ msgstr "" msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" -msgstr "" - # msgid "This Month" msgstr "" @@ -6899,10 +7230,6 @@ msgstr "" msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "" -# -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Actualment això no està suportat." - # msgid "" "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. " @@ -6910,6 +7237,16 @@ msgid "" "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "" @@ -6930,8 +7267,9 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" -# -msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." msgstr "" # @@ -6982,13 +7320,6 @@ msgid "" "but add it disabled." msgstr "" -# -msgid "" -"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " -"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " -"but add it disabled." -msgstr "" - # msgid "Three" msgstr "Tres" @@ -7087,10 +7418,6 @@ msgstr "" msgid "Timeshift not possible!" msgstr "No és possible la pausa!" -# -msgid "Timeshift path..." -msgstr "" - # msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" @@ -7107,11 +7434,13 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" -# +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" -"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " -"stick.\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." @@ -7151,6 +7480,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "" @@ -7266,10 +7598,6 @@ msgstr "Tipus de recerca" msgid "USALS" msgstr "USALS" -# -msgid "USB" -msgstr "USB" - # msgid "USB Stick" msgstr "Memòria USB" @@ -7298,18 +7626,6 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Comanda DiSEqC no enviada" -# -msgid "" -"Undo\n" -"Install" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" -msgstr "" - # msgid "Undo install" msgstr "" @@ -7346,6 +7662,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "LNB universal" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7361,13 +7680,34 @@ msgstr "Ha fallat la comanda unmount" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" # -msgid "Updates your receiver's software" -msgstr "Actualitza el programari del receptor" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167 +msgid "Update done..." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 +msgid "" +"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " +"ask you to update again." +msgstr "" + +# +msgid "Updatefeed not available." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 +msgid "" +"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." +msgstr "" # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7377,6 +7717,11 @@ msgstr "Actualització acabada. Resultat:" msgid "Updating software catalog" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Preparant... Sisplau espera" + # msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..." @@ -7385,10 +7730,6 @@ msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..." msgid "Upgrade finished." msgstr "" -# -msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?" - # msgid "Upgrading" msgstr "Actualitzant" @@ -7431,8 +7772,7 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç" -# -msgid "Use domain/username for windows domains as username!" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" # @@ -7469,6 +7809,12 @@ msgstr "" "Utilitza les fletxes del comandament per a seleccionar una opció. Després, " "prem OK." +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" @@ -7513,6 +7859,16 @@ msgstr "Euroconnector VCR" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.nano skin" +msgstr "" + +msgid "" +"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7563,6 +7919,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7571,6 +7936,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7579,6 +7947,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7624,10 +7998,6 @@ msgstr "" msgid "View list of available Satellite equipment extensions." msgstr "" -# -msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." -msgstr "" - # msgid "View list of available communication extensions." msgstr "" @@ -7688,6 +8058,14 @@ msgstr "" msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "" +msgid "Visualization for the European Installation Bus" +msgstr "" + +msgid "" +"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " +"EIB/KNX. (linknx server required)" +msgstr "" + # msgid "Voltage mode" msgstr "Mode voltatge" @@ -7704,6 +8082,12 @@ msgstr "O" msgid "WEP" msgstr "" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "" @@ -7732,11 +8116,13 @@ msgstr "" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" -# -msgid "" -"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " -"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" -"Please press OK to begin." +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" # @@ -7902,10 +8288,6 @@ msgstr "On vols guardar el backup de la configuració?" msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" msgstr "" -# -msgid "Wireless" -msgstr "" - # msgid "Wireless LAN" msgstr "" @@ -7918,32 +8300,115 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network State" msgstr "" -# msgid "" -"With this option enabled the channel to record on can be changed to a " -"alternative service it is restricted to." +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " -"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." msgstr "" -# -msgid "Wizard" +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." msgstr "" -# -msgid "Write error while recording. Disk full?\n" -msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n" +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" # -msgid "Write failed!" +msgid "" +"With this option enabled the channel to record on can be changed to a " +"alternative service it is restricted to." +msgstr "" + +# +msgid "" +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." +msgstr "" + +# +msgid "Wizard" msgstr "" # -msgid "Writing NFI image file to flash completed" +msgid "Write error while recording. Disk full?\n" +msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n" + +# +msgid "Write failed!" msgstr "" # @@ -7962,6 +8427,9 @@ msgstr "Si" msgid "Yes to all" msgstr "" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" @@ -8077,13 +8545,8 @@ msgid "" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" -# -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." +msgid "You didn't select a channel to record from." msgstr "" -"Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no " -"podràs fer un backup en disc." # #, python-format @@ -8092,34 +8555,6 @@ msgid "" "Do you want to remove trailing whitespaces?" msgstr "" -# -msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar " -"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la " -"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n" -"Prem OK per a començar el backup ara." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més " -"recomanable fer-lo al disc dur).\n" -"Prem OK per a començar el backup." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara." - # msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " @@ -8157,15 +8592,11 @@ msgstr "" "instruccions de la web, el nou firmware et demanarà actualitzar la " "configuració." -# msgid "" -"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -"Has d'entrar un codi i amagar-lo de la mainada.\n" -"\n" -"Vols entrar-lo ara?" # msgid "" @@ -8202,10 +8633,6 @@ msgstr "" msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "" -# -msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -msgstr "" - # msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " @@ -8268,14 +8695,6 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" -# -msgid "" -"Your network configuration has been activated.\n" -"A second configured interface has been found.\n" -"\n" -"Do you want to disable the second network interface?" -msgstr "" - # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -8296,6 +8715,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8312,6 +8734,21 @@ msgstr "Tornar al canal abans d'executar el satfinder?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[edició alternatives]" @@ -8328,6 +8765,9 @@ msgstr "[editar preferits]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode moure]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8436,6 +8876,9 @@ msgstr "afegir el canal als preferits" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "afegir a la protecció parental" @@ -8448,24 +8891,21 @@ msgstr "avançat" msgid "alphabetic sort" msgstr "" -# -msgid "" -"are you sure you want to restore\n" -"following backup:\n" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." msgstr "" -"segur que vols restaurar\n" -"el següent backup:\n" -# -msgid "assigned CAIds" +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" msgstr "" -# -msgid "assigned CAIds:" +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" msgstr "" # -msgid "assigned Services/Provider" +msgid "assigned CAIds:" msgstr "" # @@ -8522,10 +8962,6 @@ msgstr "llista negra" msgid "blue" msgstr "" -# -msgid "bob" -msgstr "" - # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -8551,10 +8987,6 @@ msgstr "canviar la gravació (hora d'acabada)" msgid "chapters" msgstr "" -# -msgid "choose destination directory" -msgstr "" - # msgid "circular left" msgstr "circular esq." @@ -8587,6 +9019,9 @@ msgstr "" msgid "continue" msgstr "continuar" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "copiar a les llistes" @@ -8599,6 +9034,10 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "diàriament" @@ -8607,10 +9046,6 @@ msgstr "diàriament" msgid "day" msgstr "" -# -msgid "default" -msgstr "" - # msgid "delete" msgstr "esborrar" @@ -8635,6 +9070,9 @@ msgstr "esborrar llista gravada" msgid "delete..." msgstr "esborrar..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "desactivar" @@ -8719,10 +9157,6 @@ msgstr "acabar el tall aquí" msgid "end favourites edit" msgstr "fi de l'edició de preferits" -# -msgid "enigma2 and network" -msgstr "" - # msgid "enter hidden network SSID" msgstr "" @@ -8735,10 +9169,6 @@ msgstr "" msgid "exact match" msgstr "" -# -msgid "exceeds dual layer medium!" -msgstr "" - # msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "" @@ -8759,10 +9189,6 @@ msgstr "" msgid "exit network adapter configuration" msgstr "" -# -msgid "exit network adapter setup menu" -msgstr "" - # msgid "exit network interface list" msgstr "" @@ -8771,10 +9197,6 @@ msgstr "" msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "" -# -msgid "failed" -msgstr "" - # msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" @@ -8823,14 +9245,6 @@ msgstr "escoltar la ràdio..." msgid "help..." msgstr "ajuda..." -# -msgid "hidden network" -msgstr "" - -# -msgid "hidden..." -msgstr "" - # msgid "hide extended description" msgstr "" @@ -8867,15 +9281,6 @@ msgstr "" msgid "in Title" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "" -"incoming call!\n" -"%s calls on %s!" -msgstr "" -"Trucada entrant!\n" -"%s trucades el %s!" - # msgid "init module" msgstr "iniciar mòdul" @@ -9071,6 +9476,9 @@ msgstr "" msgid "not locked" msgstr "desbloquejat" +msgid "not supported" +msgstr "" + # msgid "not used" msgstr "" @@ -9123,10 +9531,6 @@ msgstr "obrir llista de canals(avall)" msgid "open servicelist(up)" msgstr "obrir llista de canals(amunt)" -# -msgid "open virtual keyboard input help" -msgstr "" - # msgid "partial match" msgstr "" @@ -9179,6 +9583,12 @@ msgstr "gravant..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9235,10 +9645,6 @@ msgstr "" msgid "repeated" msgstr "repetit" -# -msgid "required medium type:" -msgstr "" - # msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "" @@ -9284,12 +9690,11 @@ msgstr "segon cable del LNB motoritzat" msgid "seconds" msgstr "segons" -# -msgid "select" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" msgstr "" # -msgid "select .NFI flash file" +msgid "select" msgstr "" # @@ -9300,10 +9705,6 @@ msgstr "" msgid "select CAId's" msgstr "" -# -msgid "select image from server" -msgstr "" - # msgid "select interface" msgstr "" @@ -9320,17 +9721,18 @@ msgstr "" msgid "select the movie path" msgstr "" -# -msgid "service pin" -msgstr "pin del canal" +msgid "service PIN" +msgstr "" + +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" -# -msgid "setup pin" -msgstr "pin de la configuració" +msgid "setup PIN" +msgstr "" # msgid "show DVD main menu" @@ -9520,6 +9922,9 @@ msgstr "posar una marca de tall en l'actual posició" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "" +msgid "tuner is not supported" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -9536,10 +9941,6 @@ msgstr "" msgid "unknown service" msgstr "canal desconegut" -# -msgid "until restart" -msgstr "fins que es reiniciï" - # msgid "until standby/restart" msgstr "" @@ -9548,6 +9949,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "definit per l'usuari" @@ -9620,7 +10027,6 @@ msgstr "zappejar" msgid "zapped" msgstr "zappejat" -# # #~ msgid "" #~ "\n" @@ -9629,62 +10035,138 @@ msgstr "zappejat" #~ "\n" #~ "Enigma2 tornarà a arrencar després de la restauració" -# # #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" -# # #~ msgid "#003258" #~ msgstr "#003258" -# # #~ msgid "#33294a6b" #~ msgstr "#33294a6b" -# # #~ msgid "#77ffffff" #~ msgstr "#77ffffff" # +#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory" +#~ msgstr "directori /usr/share/enigma2" + +# +#~ msgid "/var directory" +#~ msgstr "directori /var" + # #~ msgid "AGC:" #~ msgstr "AGC:" -# # #~ msgid "Add title..." #~ msgstr "Afegir títol..." # +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançat" + # #~ msgid "All..." #~ msgstr "Tot..." # +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + +# +#~ msgid "Backup Location" +#~ msgstr "Localització del backup" + +# +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Mode del backup" + +# +#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +#~ msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats." + # #~ msgid "Burn" #~ msgstr "Gravar" -# # #~ msgid "Burn DVD..." #~ msgstr "Gravar DVD..." # +#~ msgid "CF Drive" +#~ msgstr "Unitat CF" + +# +#~ msgid "Call monitoring" +#~ msgstr "Monitorització de trucades" + +# +#~ msgid "Change service pin" +#~ msgstr "Canviar pin canal" + +# +#~ msgid "Change service pins" +#~ msgstr "Canviar pins canal" + +# +#~ msgid "Change setup pin" +#~ msgstr "Canviar pin configuració" + +# +#~ msgid "Choose source" +#~ msgstr "Escull origen" + +# +#~ msgid "Compact flash card" +#~ msgstr "Tarja Compact Flash" + +# +#~ msgid "Connected to Fritz!Box!" +#~ msgstr "Connectat a Fritz!Box!" + +# +#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..." +#~ msgstr "Connectant a Fritz!Box..." + +# +#~ msgid "" +#~ "Connection to Fritz!Box\n" +#~ "failed! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Ha fallat la connexió a Fritz!Box\n" +#~ "! (%s)\n" +#~ "Reintentant..." + # #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" #~ msgstr "Configura el temps a avançar per a les tecles 1/3" -# # #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Configuració del dispositiu..." # +#~ msgid "Disable Subtitles" +#~ msgstr "Desactivar subtítols" + +# +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Desconnectat de\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "reintentant..." + # #~ msgid "" #~ "Do you really want to REMOVE\n" @@ -9693,7 +10175,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Segur que vols ESBORRAR\n" #~ "el plugin \"" -# # #~ msgid "" #~ "Do you really want to download\n" @@ -9703,66 +10184,125 @@ msgstr "zappejat" #~ "el plugin \"" # -# -#~ msgid "Do you really want to exit?" -#~ msgstr "Segur que vols sortir?" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to backup now?\n" +#~ "After pressing OK, please wait!" +#~ msgstr "" +#~ "Vols fer el backup ara?\n" +#~ "Després de prémer OK, sisplau espera!" -# # #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?" # +#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +#~ msgstr "Fet. %d paquets instal·lats o actualitzats amb %d errors" + # #~ msgid "Edit current title" #~ msgstr "Editar títol actual" -# # #~ msgid "Edit title..." #~ msgstr "Editar títol..." -# # #~ msgid "End" #~ msgstr "Fi" # +#~ msgid "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "If you experience any problems please contact\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +#~ msgstr "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "Si tens algun problema, sisplau contacta amb\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" + +# +#~ msgid "Fritz!Box FON IP address" +#~ msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON" + +# +#~ msgid "Function not yet implemented" +#~ msgstr "Funció encara no implementada" + # #~ msgid "Games / Plugins" #~ msgstr "Jocs / plugins" # +#~ msgid "Image-Upgrade" +#~ msgstr "Actualització imatge" + +# +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Inicialització..." + +# +#~ msgid "Invert display" +#~ msgstr "Invertir display" + +# +#~ msgid "Language..." +#~ msgstr "Idioma..." + # #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Menú de pel·lícules" -# # #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Configuració dels DNS..." # +#~ msgid "Network..." +#~ msgstr "Xarxa..." + # #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Nou DVD" # +#~ msgid "New pin" +#~ msgstr "Nou pin" + +# +#~ msgid "Online-Upgrade" +#~ msgstr "Actualització online" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Altres..." # +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Pàgina" + +# +#~ msgid "Please enter the old pin code" +#~ msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell" + # #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..." # +#~ msgid "RSS Feed URI" +#~ msgstr "URI del Feed RSS" + # #~ msgid "Really delete this timer?" #~ msgstr "Esborrar aquesta programació?" -# # #, fuzzy #~ msgid "" @@ -9772,7 +10312,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols " #~ "reiniciar ara?" -# # #, fuzzy #~ msgid "" @@ -9782,7 +10321,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Hi ha gravacions en progrés o que començaran en breu. Realment vols " #~ "tornar a arrancar ara?" -# # #, fuzzy #~ msgid "" @@ -9793,31 +10331,73 @@ msgstr "zappejat" #~ "apagar ara?" # +#~ msgid "Reenter new pin" +#~ msgstr "Torna a entrar el nou pin" + +# +#~ msgid "" +#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +#~ "settings now." +#~ msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la." + # #~ msgid "Save current project to disk" #~ msgstr "Grava el projecte actual al disc" -# # #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Gravar..." # +#~ msgid "Select audio mode" +#~ msgstr "Seleccionar mode àudio" + +# +#~ msgid "Somewhere else" +#~ msgstr "A algun altre lloc" + +# +#~ msgid "" +#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose an other one." +#~ msgstr "" +#~ "El destí del backup no existeix\n" +#~ "\n" +#~ "Sisplau, escull-ne un altre." + # #~ msgid "Start" #~ msgstr "Iniciar" -# # #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Assistent d'inici" -# # #~ msgid "Step " #~ msgstr "Pas " # +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stèreo" + +# +#~ msgid "The pin code has been changed successfully." +#~ msgstr "S'ha canviat el pin correctament" + +# +#~ msgid "The pin codes you entered are different." +#~ msgstr "Els pins entrats són diferents" + +# +#~ msgid "This is unsupported at the moment." +#~ msgstr "Actualment això no està suportat." + +# +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + # #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" @@ -9829,16 +10409,59 @@ msgstr "zappejat" #~ "Error: " # +#~ msgid "Updates your receiver's software" +#~ msgstr "Actualitza el programari del receptor" + +# +#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?" + # #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "Canviar a VCR" # +#~ msgid "" +#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +#~ "harddisk is not an option for you." +#~ msgstr "" +#~ "Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no " +#~ "podràs fer un backup en disc." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in " +#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better " +#~ "backup to the harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar " +#~ "introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la " +#~ "qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n" +#~ "Prem OK per a començar el backup ara." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the " +#~ "harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més " +#~ "recomanable fer-lo al disc dur).\n" +#~ "Prem OK per a començar el backup." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +#~ "backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup " +#~ "ara." + # #~ msgid "You have to wait for" #~ msgstr "Has d'esperar" -# # #~ msgid "" #~ "You need to define some keywords first!\n" @@ -9850,51 +10473,67 @@ msgstr "zappejat" #~ "Vols definir-les ara?" # +#~ msgid "" +#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to set the pin now?" +#~ msgstr "" +#~ "Has d'entrar un codi i amagar-lo de la mainada.\n" +#~ "\n" +#~ "Vols entrar-lo ara?" + +# +#~ msgid "" +#~ "are you sure you want to restore\n" +#~ "following backup:\n" +#~ msgstr "" +#~ "segur que vols restaurar\n" +#~ "el següent backup:\n" + # #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "per Exif" -# # #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "igual al Socket A" -# # #~ msgid "full /etc directory" #~ msgstr "tot el directori /etc" # +#~ msgid "" +#~ "incoming call!\n" +#~ "%s calls on %s!" +#~ msgstr "" +#~ "Trucada entrant!\n" +#~ "%s trucades el %s!" + # #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "connectat al socket A" -# # #~ msgid "minutes and" #~ msgstr "minuts i" -# # #~ msgid "no Picture found" #~ msgstr "no s'han trobat imatges" -# # #~ msgid "only /etc/enigma2 directory" #~ msgstr "només el directori /etc/enigma2" -# # #~ msgid "play next playlist entry" #~ msgstr "reprodueix la següent de la llista" -# # #~ msgid "play previous playlist entry" #~ msgstr "reprodueix l'anterior de la llista" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -9903,7 +10542,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Fet!\n" #~ "S'han trobat %d canals!" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -9912,7 +10550,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Fet!\n" #~ "No s'ha trobat cap canal!" -# # #~ msgid "" #~ "scan done!\n" @@ -9921,7 +10558,6 @@ msgstr "zappejat" #~ "Fet!\n" #~ "S'ha trobat un canal!" -# # #~ msgid "" #~ "scan in progress - %d %% done!\n" @@ -9930,22 +10566,30 @@ msgstr "zappejat" #~ "Buscant... - %d %% fet!\n" #~ "S'han trobat %d canals" -# # #~ msgid "seconds." #~ msgstr "segons." # +#~ msgid "service pin" +#~ msgstr "pin del canal" + +# +#~ msgid "setup pin" +#~ msgstr "pin de la configuració" + # #~ msgid "skip backward (self defined)" #~ msgstr "saltar enrere (definir)" -# # #~ msgid "skip forward (self defined)" #~ msgstr "saltar endavant (definir)" -# # #~ msgid "text" #~ msgstr "text" + +# +#~ msgid "until restart" +#~ msgstr "fins que es reiniciï"