X-Git-Url: https://git.cweiske.de/enigma2.git/blobdiff_plain/7fefbc2569ed33a6e3c5756dcb315ba542c60c0f..2be443f053be82c378a454f9bfdf1bf11553ffbe:/po/hr.po diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index bb61a3f9..d4399697 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" "Last-Translator: Jurica \n" "Language-Team: \n" @@ -90,6 +90,9 @@ msgstr "" msgid " updates available." msgstr "" +msgid " wireless networks found!" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#ffffff" @@ -184,6 +187,9 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +msgid "1 wireless network found!" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -346,6 +352,9 @@ msgstr "" "Tajmer spavanja želi isključiti vaš\n" "Dreambox. Isključiti sada?" +msgid "A small overview of the available icon states and actions." +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -377,6 +386,9 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O prijemniku..." +msgid "Accesspoint:" +msgstr "" + msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja" @@ -398,12 +410,18 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add Bookmark" msgstr "" +msgid "Add WLAN configuration?" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "Dodaj oznaku" msgid "Add a new title" msgstr "Dodaj novi titl" +msgid "Add network configuration?" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Dodaj Tajmer" @@ -416,6 +434,17 @@ msgstr "Dodaj u paket" msgid "Add to favourites" msgstr "Dodaj u favorite" +msgid "" +"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds network configuration if enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds wlan configuration if enabled." +msgstr "" + msgid "" "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " @@ -429,6 +458,9 @@ msgstr "Napredno" msgid "Advanced Options" msgstr "" +msgid "Advanced Video Enhancement Setup" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Napredne video postavke" @@ -472,6 +504,9 @@ msgstr "" msgid "An unknown error occured!" msgstr "" +msgid "Anonymize crashlog?" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -485,6 +520,9 @@ msgid "" "following backup:\n" msgstr "" +msgid "Are you sure you want to exit this wizard?" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -530,6 +568,9 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" msgstr "" +msgid "Auto flesh" +msgstr "" + msgid "Auto scart switching" msgstr "" @@ -582,10 +623,7 @@ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "" "Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata." -msgid "Backup running" -msgstr "" - -msgid "Backup running..." +msgid "Backup is running..." msgstr "" msgid "Backup system settings" @@ -615,6 +653,15 @@ msgstr "" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "" +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + +msgid "Block noise reduction" +msgstr "" + +msgid "Blue boost" +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -696,6 +743,9 @@ msgstr "Promjeni pinove usluga" msgid "Change setup pin" msgstr "Promjeni pin postavki" +msgid "Change step size" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -729,6 +779,9 @@ msgstr "" msgid "Choose Tuner" msgstr "Odaberi Tuner" +msgid "Choose a wireless network" +msgstr "" + msgid "Choose backup files" msgstr "" @@ -759,6 +812,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup" msgstr "Čišćenje" +msgid "Cleanup Wizard" +msgstr "" + +msgid "Cleanup Wizard settings" +msgstr "" + +msgid "CleanupWizard" +msgstr "" + msgid "Clear before scan" msgstr "Obriši prije skeniranja" @@ -768,6 +830,9 @@ msgstr "Obriši log" msgid "Close" msgstr "" +msgid "Close title selection" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Visoka kod rata" @@ -828,7 +893,19 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mod Konfiguracije" -msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgid "Configure interface" +msgstr "" + +msgid "Configure nameservers" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your network again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" msgstr "" msgid "Configuring" @@ -840,6 +917,9 @@ msgstr "Konflikt tajmera" msgid "Connect" msgstr "" +msgid "Connect to a Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" @@ -890,10 +970,16 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +msgid "Crashlog settings" +msgstr "" + msgid "CrashlogAutoSubmit" msgstr "" -msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgid "CrashlogAutoSubmit settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" msgid "" @@ -901,6 +987,11 @@ msgid "" "Send them to Dream Multimedia ?" msgstr "" +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -923,6 +1014,9 @@ msgstr "Trenutni transponder" msgid "Current settings:" msgstr "Trenutne postavke" +msgid "Current value: " +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Trenutna verzija:" @@ -959,9 +1053,15 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD File Browser" +msgstr "" + msgid "DVD Player" msgstr "" +msgid "DVD Titlelist" +msgstr "" + msgid "DVD media toolbox" msgstr "" @@ -971,9 +1071,21 @@ msgstr "Danski" msgid "Date" msgstr "Datum" +msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." +msgstr "" + +msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." +msgstr "" + +msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Isključi Dreambox" +msgid "Default" +msgstr "Tvorni?ko" + msgid "Default Settings" msgstr "" @@ -1034,9 +1146,15 @@ msgstr "DiSEqC mod" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC ponavljanja" +msgid "DiSEqC-Tester settings" +msgstr "" + msgid "Dialing:" msgstr "" +msgid "Digital contour removal" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1044,6 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Directory %s nonexistent." msgstr "" +msgid "Directory browser" +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Onemogući" @@ -1172,6 +1293,11 @@ msgstr "Želite li vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Želite li nastaviti snimku?" +msgid "" +"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " +"if needed?" +msgstr "" + msgid "Do you want to update your Dreambox?" msgstr "" @@ -1239,6 +1365,9 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" +msgid "Dynamic contrast" +msgstr "" + msgid "E" msgstr "E" @@ -1258,9 +1387,6 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "" -msgid "Edit IPKG source URL..." -msgstr "" - msgid "Edit Title" msgstr "" @@ -1282,6 +1408,9 @@ msgstr "" msgid "Edit title" msgstr "" +msgid "Edit upgrade source url." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronički Programski Vodič" @@ -1291,6 +1420,9 @@ msgstr "Omogući" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Uključi višestruke pakete" @@ -1303,6 +1435,10 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" +#, python-format +msgid "Encrypted: %s" +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "" @@ -1315,6 +1451,9 @@ msgstr "" msgid "Encryption Type" msgstr "" +msgid "Encryption:" +msgstr "" + msgid "End time" msgstr "Završno vrijeme" @@ -1324,6 +1463,15 @@ msgstr "Završno vrijeme " msgid "English" msgstr "Engleski" +msgid "" +"Enigma2 Skinselector\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + msgid "" "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" "\n" @@ -1339,11 +1487,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "" @@ -1362,6 +1505,9 @@ msgstr "Uđi u Glavni Izbornik" msgid "Enter the service pin" msgstr "Unesite pin za Usluge" +msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." +msgstr "" + msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1374,6 +1520,9 @@ msgid "" "Retry?" msgstr "" +msgid "Estonian" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Pregled događaja" @@ -1395,6 +1544,12 @@ msgstr "" msgid "Exit editor" msgstr "Izađi iz editora" +msgid "Exit network wizard" +msgstr "" + +msgid "Exit the cleanup wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the wizard" msgstr "Izađite iz čarobnjaka" @@ -1468,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" -msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgid "Following tasks will be done after you press continue!" msgstr "" msgid "Format" @@ -1560,6 +1715,9 @@ msgstr "Grafički Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Grčki" +msgid "Green boost" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Interval Zaštite" @@ -1575,10 +1733,10 @@ msgstr "Postavke tvrdog diska" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Isključi tvrdi disk nakon" -msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgid "Hidden network SSID" msgstr "" -msgid "Hidden network SSID" +msgid "Hidden networkname" msgstr "" msgid "Hierarchy Information" @@ -1596,7 +1754,10 @@ msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Koliko minuta želite snimati ?" -msgid "How to handle found crashlogs:" +msgid "How to handle found crashlogs?" +msgstr "" + +msgid "Hue" msgstr "" msgid "Hungarian" @@ -1651,12 +1812,18 @@ msgstr "" "Slijedom da se snimi događaj postavljen u tajmeru, TV je prebačen na uslugu " "za snimanje!\n" +msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" +msgstr "" + msgid "Increased voltage" msgstr "Povećani napon" msgid "Index" msgstr "Index" +msgid "Info" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "InfoBar " @@ -1690,16 +1857,16 @@ msgstr "" msgid "Install a new image with your web browser" msgstr "" -msgid "Install local IPKG" +msgid "Install extensions." msgstr "" -msgid "Install or remove finished." +msgid "Install local extension" msgstr "" -msgid "Install settings, skins, software..." +msgid "Install or remove finished." msgstr "" -msgid "Install software updates..." +msgid "Install settings, skins, software..." msgstr "" msgid "Installation finished." @@ -1729,6 +1896,10 @@ msgstr "Integrirana mreža" msgid "Integrated Wireless" msgstr "" +#, python-format +msgid "Interface: %s" +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "Srednje" @@ -1797,6 +1968,9 @@ msgstr "Odaberite Jezik" msgid "Language..." msgstr "Jezik..." +msgid "Last config" +msgstr "" + msgid "Last speed" msgstr "" @@ -1812,9 +1986,6 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "" @@ -1834,6 +2005,9 @@ msgstr "Isključi limite" msgid "Limits on" msgstr "Limite na" +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + msgid "Link:" msgstr "" @@ -1909,6 +2083,10 @@ msgstr "Rub nakon snimanja" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Rub prije snimanja (u minutama)" +#, python-format +msgid "Max. Bitrate: %s" +msgstr "" + msgid "Media player" msgstr "Preglednik Medija" @@ -1954,6 +2132,9 @@ msgstr "Pon-Pet" msgid "Monday" msgstr "Ponedeljak" +msgid "Mosquito noise reduction" +msgstr "" + msgid "Mount failed" msgstr "Mount neuspješan" @@ -2033,6 +2214,9 @@ msgstr "" msgid "Network Setup" msgstr "Postavke Mreže" +msgid "Network Wizard" +msgstr "" + msgid "Network scan" msgstr "Pretraga mreže" @@ -2075,6 +2259,9 @@ msgstr "" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "" +msgid "No Connection" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!" @@ -2106,6 +2293,9 @@ msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano." msgid "No free tuner!" msgstr "Nema slobodnog tunera!" +msgid "No networks found" +msgstr "" + msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" @@ -2155,6 +2345,9 @@ msgstr "" "Želite li promjeniti PIN sada?\n" "Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene." +msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -2182,10 +2375,13 @@ msgstr "Ne, ništa ne čini " msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ne, samo pokreni moj dreambox" +msgid "No, not now" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Ne, skeniraj ručno kasnije" -msgid "No, send them never." +msgid "No, send them never" msgstr "" msgid "None" @@ -2229,6 +2425,12 @@ msgstr "OK" msgid "OK, guide me through the upgrade process" msgstr "OK, vodi me kroz postupak nadogradnje" +msgid "OK, remove another extensions" +msgstr "" + +msgid "OK, remove some extensions" +msgstr "" + msgid "OSD Settings" msgstr "Postavke OSD" @@ -2250,6 +2452,9 @@ msgstr "Online-nadogradnja" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Optionally enter your name if you want to." +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "Orbitalna Pozicija" @@ -2265,6 +2470,12 @@ msgstr "" msgid "Package list update" msgstr "Nadogradnja liste paketa" +msgid "Package removal failed.\n" +msgstr "" + +msgid "Package removed successfully.\n" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Rukovanje paketima" @@ -2357,6 +2568,18 @@ msgstr "" msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "" +msgid "" +"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your internet connection by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + msgid "" "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" @@ -2386,6 +2609,12 @@ msgstr "Molim unesite ispravan pin kod" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Molim unesite stari pin kod" +msgid "Please enter your email address here:" +msgstr "" + +msgid "Please enter your name here (optional):" +msgstr "" + msgid "Please follow the instructions on the TV" msgstr "" @@ -2415,6 +2644,12 @@ msgstr "Molim odaberite uslugu za snimanje..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Molim odaberite poduslugu..." +msgid "Please select an extension to remove." +msgstr "" + +msgid "Please select an option below." +msgstr "" + msgid "Please select medium to use as backup location" msgstr "" @@ -2427,6 +2662,19 @@ msgstr "" msgid "Please select the movie path..." msgstr "" +msgid "" +"Please select the network interface that you want to use for your internet " +"connection.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Molim podesite tuner B" @@ -2453,12 +2701,24 @@ msgstr "" msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" +msgid "Please wait while removing selected package..." +msgstr "" + msgid "Please wait while scanning is in progress..." msgstr "" +msgid "Please wait while searching for removable packages..." +msgstr "" + msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "" +msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we test your network..." +msgstr "" + msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "" @@ -2474,10 +2734,10 @@ msgstr "Preglednik dodataka" msgid "Plugin manager" msgstr "" -msgid "Plugin manager help..." +msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" -msgid "Plugin manager process information..." +msgid "Plugin manager help" msgstr "" msgid "Plugins" @@ -2534,6 +2794,9 @@ msgstr "Pripremam... Molim pričekajte" msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "" +msgid "Press OK to activate the selected skin." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki." @@ -2547,9 +2810,24 @@ msgstr "" msgid "Press OK to scan" msgstr "Pritisnite ok za skeniranje" +msgid "Press OK to select a Provider." +msgstr "" + +msgid "Press OK to select/deselect a CAId." +msgstr "" + msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Pritisnite ok za početak skeniranja" +msgid "Press OK to toggle the selection." +msgstr "" + +msgid "Press OK to view full changelog" +msgstr "" + +msgid "Press yellow to set this interface as default interface." +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Pred" @@ -2662,6 +2940,9 @@ msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet" msgid "Reenter new pin" msgstr "Ponovite novi pin" +msgid "Refresh" +msgstr "" + msgid "Refresh Rate" msgstr "Brzina osvježavanja" @@ -2686,6 +2967,9 @@ msgstr "Obriši oznaku" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" +msgid "Remove failed." +msgstr "" + msgid "Remove finished." msgstr "" @@ -2704,6 +2988,9 @@ msgstr "" msgid "Remove title" msgstr "Ukloni titl" +msgid "Removed successfully." +msgstr "" + msgid "Removing" msgstr "" @@ -2735,6 +3022,12 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Reset and renumerate title names" msgstr "" +msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" +msgstr "" + +msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" +msgstr "" + msgid "Resolution" msgstr "" @@ -2759,13 +3052,13 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Vrati u poč.stanje" -msgid "Restore backups..." +msgid "Restore backups" msgstr "" -msgid "Restore running" +msgid "Restore is running..." msgstr "" -msgid "Restore running..." +msgid "Restore running" msgstr "" msgid "Restore system settings" @@ -2827,6 +3120,9 @@ msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" +msgid "SSID:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -2851,6 +3147,9 @@ msgstr "" msgid "Satteliteequipment" msgstr "" +msgid "Saturation" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Subota" @@ -2860,6 +3159,9 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "Pohrani playlistu" +msgid "Scaler sharpness" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Mod razmjera" @@ -2937,6 +3239,11 @@ msgid "" "WLAN USB Stick\n" msgstr "" +msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" + msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" @@ -2962,9 +3269,6 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Odaberi Tvrdi Disk" -msgid "Select IPKG source to edit..." -msgstr "" - msgid "Select Location" msgstr "" @@ -2986,12 +3290,18 @@ msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od" msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" -msgid "Select files/folders to backup..." +msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select interface" +msgstr "" + +msgid "Select package" +msgstr "" + msgid "Select provider to add..." msgstr "" @@ -3001,6 +3311,9 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "" +msgid "Select upgrade source to edit." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "" @@ -3010,6 +3323,9 @@ msgstr "" msgid "Select video mode" msgstr "" +msgid "Select wireless network" +msgstr "" + msgid "Selected source image" msgstr "" @@ -3079,6 +3395,9 @@ msgstr "" msgid "Set as default Interface" msgstr "" +msgid "Set available internal memory threshold for the warning." +msgstr "" + msgid "Set interface as default Interface" msgstr "" @@ -3094,6 +3413,9 @@ msgstr "Postavi" msgid "Setup Mode" msgstr "Mod Postavki" +msgid "Sharpness" +msgstr "" + msgid "Show Info" msgstr "" @@ -3133,6 +3455,12 @@ msgstr "" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Isključi Dreambox nakon" +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +msgid "Signal: " +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Slično" @@ -3160,6 +3488,9 @@ msgstr "Jedan Transponder" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "" +msgid "Skin" +msgstr "" + msgid "Skin..." msgstr "" @@ -3197,9 +3528,6 @@ msgstr "" msgid "Software manager" msgstr "" -msgid "Software manager..." -msgstr "" - msgid "Software restore" msgstr "" @@ -3261,6 +3589,9 @@ msgstr "Jug" msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" +msgid "Split preview mode" +msgstr "" + msgid "Standby" msgstr "Stanje sprem." @@ -3403,6 +3734,11 @@ msgstr "" msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Poruka?" +msgid "" +"Thank you for using the wizard.\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -3465,6 +3801,9 @@ msgstr "" msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "" +msgid "The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "The path %s already exists." msgstr "" @@ -3491,6 +3830,11 @@ msgstr "Tajmer je onemogućen." msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded." msgstr "" +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it and choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -3514,6 +3858,12 @@ msgstr "" msgid "There are no default settings in your image." msgstr "" +msgid "There are now " +msgstr "" + +msgid "There is nothing to be done." +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -3522,6 +3872,9 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." msgstr "" +msgid "There was an error. The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3812,9 +4165,6 @@ msgid "" "Remove" msgstr "" -msgid "Unicable" -msgstr "" - msgid "Unicable LNB" msgstr "" @@ -3827,6 +4177,9 @@ msgstr "Univerzalni LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Odmontiranje neuspjelo" +msgid "Unsupported" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "" @@ -3840,9 +4193,6 @@ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "" "Nadograđujem... Molim pričekajte... To može potrajati nekoliko minuta..." -msgid "Upgrade" -msgstr "" - msgid "Upgrade finished." msgstr "" @@ -3870,18 +4220,6 @@ msgstr "Koristi Mjerenje Snage" msgid "Use a gateway" msgstr "Koristi gateway" -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -3907,6 +4245,12 @@ msgstr "" "Koristite gore/dolje tipke na vašem bežičnom upravljaču za odabir opcije. " "Nakon toga, pritisnite OK." +msgid "Use this video enhancement settings?" +msgstr "" + +msgid "Use time of currently running service" +msgstr "" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "Koristi USALS za ovaj satelit" @@ -3946,6 +4290,15 @@ msgstr "Video postavke" msgid "Video Wizard" msgstr "Video čarobnjak" +msgid "Video enhancement preview" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement setup" +msgstr "" + msgid "" "Video input selection\n" "\n" @@ -3958,6 +4311,9 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "" +msgid "Videoenhancement Setup" +msgstr "" + msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -4045,6 +4401,9 @@ msgstr "WSS na 4:3" msgid "Waiting" msgstr "" +msgid "Warn if free space drops below (kB):" +msgstr "" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -4079,6 +4438,24 @@ msgstr "" "vaših trenutnih postavki te kratkim objašnjenjem kako nadograditi vaš " "Softver." +msgid "" +"Welcome to the cleanup wizard.\n" +"\n" +"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n" +"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be " +"cleaned up.\n" +"You can use this wizard to remove some extensions.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press OK to start configuring your network" +msgstr "" + msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -4101,7 +4478,7 @@ msgstr "Zapad" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Što želite skenirati?" -msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" msgid "" @@ -4122,9 +4499,15 @@ msgstr "" msgid "Wireless" msgstr "Bežično" +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + msgid "Wireless Network" msgstr "" +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n" @@ -4146,7 +4529,7 @@ msgstr "Da" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" -msgid "Yes, and don't ask again." +msgid "Yes, and don't ask again" msgstr "" msgid "Yes, backup my settings!" @@ -4282,6 +4665,14 @@ msgstr "" "\n" "Želite li postaviti pin kod sada?" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "" @@ -4310,6 +4701,9 @@ msgstr "" "Vaš dreambox nije ispravno spojen na internet. Molim provjerite postavke i " "pokušajte ponovno." +msgid "Your email address:" +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -4317,6 +4711,14 @@ msgstr "" "Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n" "Pritisnite OK za početak nadogradnje." +msgid "" +"Your internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "Your name (optional):" +msgstr "" + msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" @@ -4327,6 +4729,13 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "" +"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" +"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" +"\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Prebaciti natrag na zadnju uslugu prije postavki motora?" @@ -4433,9 +4842,15 @@ msgstr "" msgid "assigned CAIds" msgstr "" +msgid "assigned CAIds:" +msgstr "" + msgid "assigned Services/Provider" msgstr "" +msgid "assigned Services/Provider:" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4450,6 +4865,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "available" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "natrag" @@ -4514,6 +4932,9 @@ msgstr "nastavi" msgid "copy to bouquets" msgstr "kopiraj u pakete" +msgid "could not be removed" +msgstr "" + msgid "create directory" msgstr "" @@ -4601,6 +5022,9 @@ msgstr "završi editiranje favorita" msgid "enigma2 and network" msgstr "" +msgid "enter hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "" @@ -4673,6 +5097,9 @@ msgstr "pomoć..." msgid "hidden network" msgstr "" +msgid "hidden..." +msgstr "" + msgid "hide extended description" msgstr "sakrij prošireni opis" @@ -4819,6 +5246,9 @@ msgstr "" msgid "no HDD found" msgstr "Disk nije pronađen" +msgid "no Services/Providers selected" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "nema modula " @@ -5153,6 +5583,9 @@ msgstr "aktiviraj rezanje na trenutno označenoj poziciji" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "" +msgid "unavailable" +msgstr "" + msgid "unconfirmed" msgstr "" @@ -5186,6 +5619,9 @@ msgstr "čekam mmi..." msgid "waiting" msgstr "čekam" +msgid "was removed successfully" +msgstr "" + msgid "weekly" msgstr "tjedno" @@ -5307,9 +5743,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" #~ msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Tvorni?ko" - #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Postavke Uređaja..."